A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
weiter werden
weiter Überrock
weiterarbeiten
weiterbefördern
weiterbehandeln
weiterberechnen
weiterbeschäftigen
weiterbestehen
weiterbilden
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for weiterbehandelt
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
5 g
dieser
Lösung
werden
eingewogen
und
wie
unter
Punkt
4
beschrieben
weiterbehandelt
. [EU]
5 g
of
the
solution
is
weighed
and
the
procedure
at
paragraph
4
followed
.
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
etwaige
Verstöße
,
die
bei
Vor-Ort-Kontrollen
im
Rahmen
der
für
die
Rechtsakte
und
Normen
geltenden
Rechtsvorschriften
außerhalb
der
Stichprobe
gemäß
Unterabsatz
1
aufgedeckt
wurden
,
der
für
den
betreffenden
Rechtsakt
oder
die
betreffende
Norm
zuständigen
Kontrollbehörde
gemeldet
und
von
dieser
weiterbehandelt
werden
. [EU]
Alternatively
,
Member
States
may
decide
that
any
instances
of
non-compliance
detected
in
the
course
of
any
on-the-spot
checks
under
the
legislation
applicable
to
the
acts
and
standards
which
are
performed
outside
the
sample
mentioned
in
the
first
subparagraph
,
shall
be
reported
to
,
and
followed
up
by
,
the
competent
control
authority
in
charge
of
the
act
or
standard
concerned
.
Alternativ
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen
,
dass
etwaige
Verstöße
,
die
bei
Vor-Ort-Kontrollen
im
Rahmen
der
für
die
Rechtsakte
und
Standards
geltenden
Rechtsvorschriften
außerhalb
der
Stichprobe
gemäß
Unterabsatz
1
aufgedeckt
wurden
,
der
für
den
betreffenden
Rechtsakt
oder
Standard
zuständigen
Kontrollbehörde
gemeldet
und
von
dieser
weiterbehandelt
werden
. [EU]
Alternatively
,
Member
States
may
decide
that
any
instances
of
non-compliance
detected
in
the
course
of
any
on-the-spot
checks
under
the
legislation
applicable
to
the
acts
and
standards
which
are
performed
outside
the
sample
mentioned
in
the
first
subparagraph
,
shall
be
reported
to
,
and
followed
up
by
,
the
competent
control
authority
in
charge
of
the
act
or
standard
concerned
.
Der
gewaschene
und
getrocknete
Rückstand
wird
nach
Verfahren
A
weiterbehandelt
. [EU]
The
residue
is
washed
and
dried
and
submitted
to
the
determination
according
to
Procedure
A.
Die
Asche
wird
mit
75
ml
Salzsäure
(3.1)
in
ein
Becherglas
von
250
bis
400
ml
Fassungsvermögen
überführt
und
anschließend
,
wie
unter
5.1
zweiter
Absatz
beschrieben
,
weiterbehandelt
. [EU]
Place
the
ash
in
a
250
to
400
ml
beaker
using
75
ml
of
hydrochloric
acid
(3.1);
continue
as
described
in
the
second
subparagraph
of
5.1.
Die
Ausschüsse
tragen
dafür
Sorge
,
dass
Entschließungsanträge
gemäß
diesem
Artikel
,
die
die
festgelegten
Bedingungen
erfüllen
,
weiterbehandelt
und
in
den
Folgedokumenten
auf
angemessene
Art
und
Weise
angeführt
werden
. [EU]
Committees
have
a
duty
to
ensure
that
motions
for
resolutions
tabled
pursuant
to
this
Rule
which
meet
the
requirements
laid
down
are
followed
up
and
duly
referred
to
in
documents
produced
as
a
result
.
Die
Ausschüsse
tragen
dafür
Sorge
,
dass
Entschließungsanträge
gemäß
diesem
Artikel
,
die
die
festgelegten
Bedingungen
erfüllen
,
weiterbehandelt
und
in
den
Folgedokumenten
auf
angemessene
Art
und
Weise
angeführt
werden
. [EU]
Committees
have
a
duty
to
ensure
that
motions
for
resolutions
tabled
under
this
Rule
which
meet
the
requirements
laid
down
are
followed
up
and
duly
referred
to
in
the
resulting
documents
.
Die
Lösung
wird
abfiltriert
,
der
Rückstand
wird
verascht
,
und
die
so
erhaltene
Asche
nach
Verfahren
A
weiterbehandelt
. [EU]
The
solution
is
filtered
,
the
residue
ashed
and
the
ash
thus
obtained
treated
in
accordance
with
Method
A.
Wird
das
Verstoßverfahren
auf
Ersuchen
der
Kommission
oder
eines
Mitgliedstaates
eingeleitet
,
setzt
die
Agentur
die
Kommission
oder
den
Mitgliedstaat
darüber
in
Kenntnis
,
wie
ihr
Ersuchen
weiterbehandelt
wird
. [EU]
Where
the
initiation
of
the
non-compliance
procedure
follows
a
request
from
the
Commission
or
a
Member
State
,
the
Commission
or
the
Member
State
shall
be
informed
by
the
Agency
of
the
course
given
to
their
request
.
Wird
erst
bei
der
Untersuchung
des
Sediments
eine
Trübung
festgestellt
,
so
wird
die
Probe
erneut
in
einen
Messzylinder
gegossen
,
auf
40
ml
mit
Leitungswasser
aufgefüllt
und
anschließend
wie
oben
weiterbehandelt
. [EU]
If
the
sediment
is
found
to
be
unclear
on
examination
,
the
sample
is
poured
into
a
measuring
cylinder
and
made
up
to
40
ml
with
tap
water
and
then
the
above
procedure
is
followed
.
Zudem
müssen
die
Mitgliedstaaten
,
sobald
die
Anträge
der
Erzeuger
eingegangen
sind
,
rasch
darüber
entscheiden
,
wie
diese
weiterbehandelt
werden
. [EU]
Moreover
,
the
Member
States
need
to
take
quick
action
for
the
follow-up
decisions
once
the
growers'
applications
have
been
received
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "weiterbehandelt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners