A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
swear into office
swear to
swear word
swear words
swearing
swearing in
swearing into office
swearing-in
swearing-in ceremony
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
swearing
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Heute
dagegen
ist
alles
anders:
Auf
der
Skalitzer
Straße
sind
mörderische
Fahrzeugkolonnen
unterwegs
,
zu
den
Festnetzgebühren
sind
die
Ausgaben
für
das
unsägliche
Handy
hinzugekommen
-
die
lästigste
Erfindung
in
der
Geschichte
der
Menschheit
-,
ein
durchschnittlicher
Stundenverdienst
bewegt
sich
um
5
Euro
(
während
die
Mieten
auf
-
im
europäischen
Vergleich
immer
noch
bescheidene
-
200
Euro
für
ein
WG-Zimmer
angezogen
sind
),
und
die
Bundeswehr
darf
mitten
in
der
Innenstadt
Gelöbnisse
feiern
. [G]
Nowadays
,
however
,
everything
has
changed:
hellish
streams
of
traffic
pour
down
Skalitzer
Strasse
,
added
to
the
usual
landline
charges
are
the
costs
of
the
awful
mobile
phone
-
the
most
annoying
invention
in
the
history
of
humankind
-
the
average
hourly
wage
is
in
the
region
of
five
euros
(while
rents
have
risen
to
200
euros
for
a
room
in
a
shared
flat
,
though
this
is
still
fairly
modest
compared
with
other
European
countries
),
and
the
German
Army
,
the
Bundeswehr
,
is
allowed
to
stage
its
swearing
in
ceremonies
right
in
the
heart
of
the
city
.
Frau
Eleanor
SHARPSTON
wird
für
die
Zeit
vom
Tage
ihrer
Vereidigung
bis
zum
6.
Oktober
2009
zur
Generalanwältin
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Ms
Eleanor
SHARPSTON
is
hereby
appointed
advocate
general
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
from
the
date
of
her
swearing
in
until
6
October
2009
.
Herr
Aindrias
Ó
CAOIMH
wird
für
die
Zeit
vom
Tage
seiner
Vereidigung
bis
zum
6.
Oktober
2009
zum
Richter
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Aindrias
Ó
CAOIMH
is
hereby
appointed
judge
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
in
until
6
October
2009
.
Herr
Antonio
TIZZANO
wird
für
die
Zeit
vom
Tag
seiner
Vereidigung
bis
zum
6.
Oktober
2006
zum
Richter
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Antonio
TIZZANO
is
hereby
appointed
Judge
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
in
until
6
October
2006
.
Herr
Enzo
MOAVERO
MILANESI
wird
für
die
Zeit
vom
Tag
seiner
Vereidigung
bis
zum
31
.
August
2007
zum
Richter
des
Gerichts
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Enzo
MOAVERO
MILANESI
is
hereby
appointed
Judge
to
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
in
until
31
August
2007
.
Herr
Jean-Jacques
KASEL
wird
für
die
Zeit
vom
Tage
seiner
Vereidigung
bis
zum
6.
Oktober
2009
zum
Richter
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Jean-Jacques
KASEL
is
hereby
appointed
judge
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
-in
until
6
October
2009
.
Herr
Lars
BAY
LARSEN
wird
für
die
Zeit
vom
Tage
seiner
Vereidigung
bis
zum
6.
Oktober
2009
zum
Richter
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Lars
BAY
LARSEN
is
hereby
appointed
judge
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
in
until
6
October
2009
.
Herr
Miro
PREK
wird
für
die
Zeit
vom
Tage
seiner
Vereidigung
bis
zum
31
.
August
2007
zum
Richter
des
Gerichts
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Miro
PREK
is
hereby
appointed
judge
to
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
-in
until
31
August
2007
.
Herr
Nils
WAHL
wird
für
die
Zeit
vom
Tage
seiner
Vereidigung
bis
zum
31
.
August
2007
zum
Richter
des
Gerichts
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Nils
WAHL
is
hereby
appointed
judge
to
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
-in
until
31
August
2007
.
Herr
Paolo
MENGOZZI
wird
für
die
Zeit
vom
Tag
seiner
Vereidigung
bis
zum
6.
Oktober
2006
zum
Generalanwalt
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Gemeinschaften
ernannt
. [EU]
Mr
Paolo
MENGOZZI
is
hereby
appointed
Advocate-General
to
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
from
the
date
of
his
swearing
in
until
6
October
2006
.
müssen
von
der
Saatgutanerkennungsstelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
amtlich
zugelassen
worden
sein
;
damit
sie
zugelassen
werden
können
,
müssen
sie
entweder
vereidigt
worden
sein
oder
eine
schriftliche
Erklärung
unterzeichnet
haben
,
mit
der
sie
sich
zur
Einhaltung
der
für
amtliche
Prüfungen
geltenden
Regeln
verpflichten
[EU]
have
been
officially
licensed
by
the
seed
certification
authority
of
the
Member
State
concerned
and
this
licensing
shall
include
either
the
swearing
-in
of
inspectors
or
the
signature
by
inspectors
of
a
written
statement
of
commitment
to
the
rules
governing
official
examinations
Sie
müssen
von
der
Saatgutanerkennungsstelle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
amtlich
für
die
Durchführung
von
Feldbesichtigungen
unter
amtlicher
Überwachung
zugelassen
worden
sein
;
dazu
müssen
sie
entweder
vereidigt
worden
sein
oder
eine
schriftliche
Erklärung
unterzeichnet
haben
,
mit
der
sie
sich
zur
Einhaltung
der
für
amtliche
Prüfungen
geltenden
Regeln
verpflichten
. [EU]
They
have
been
officially
licensed
by
the
seed
certification
authority
of
the
Member
State
concerned
to
carry
out
inspections
under
official
supervision
;
licensing
shall
include
either
the
swearing
-in
of
inspectors
or
the
signature
by
inspectors
of
a
written
statement
of
commitment
to
the
rules
governing
official
inspections
.
Vorgaben
an
den
Gutachter
hat
es
nicht
gegeben
,
und
seine
Unabhängigkeit
ist
durch
seine
öffentliche
Bestellung
und
Vereidigung
gewährleistet
. [EU]
No
orders
were
given
to
the
expert
and
his
independence
was
guaranteed
by
his
public
appointment
and
swearing
in
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "swearing":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners