DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
preside
Search for:
Mini search box
 

23 results for preside
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Alle Sitzungen des Schiedspanels werden von seinem Vorsitzenden geleitet. [EU] The chairperson of the arbitration panel shall preside at all its meetings.

Der Präsident des Gerichts für den öffentlichen Dienst steht dem Plenum und der Kammer mit fünf Richtern vor. [EU] The President of the Civil Service Tribunal shall preside over the full court and the chamber of five judges.

Der Präsident des Rates führt den Vorsitz im Kooperationsrat und vertritt den Standpunkt der Gemeinschaft. [EU] The President of the Council shall preside over the Cooperation Council and present the position of the Community.

Der Präsident des Rates führt den Vorsitz im Stabilitäts- und Assoziationsrat nach Artikel 120 des Abkommens. [EU] The President of the Council shall, in accordance with Article 120 of the Agreement, preside over the Stabilisation and Association Council.

Der Präsident eröffnet die Sitzung; er leitet die Beratungen und sorgt für die Einhaltung der Geschäftsordnung. [EU] The President shall open session sittings, preside over discussions and ensure that these Articles are observed.

Der Präsident eröffnet die Sitzung; er leitet die Beratungen und sorgt für die Einhaltung der Geschäftsordnung. [EU] The president shall open session sittings, preside over discussions and ensure that these Rules are observed.

Der Präsident leitet unter den in dieser Geschäftsordnung vorgesehenen Bedingungen sämtliche Arbeiten des Parlaments und seiner Organe und besitzt alle Befugnisse, um bei den Beratungen des Parlaments den Vorsitz zu führen und deren ordnungsgemäßen Ablauf zu gewährleisten. [EU] The President shall direct all the activities of Parliament and its bodies under the conditions laid down in these Rules and shall enjoy all the powers necessary to preside over the proceedings of Parliament and to ensure that they are properly conducted.

Der Vorsitzende der Widerspruchskammer oder einer seiner Stellvertreter führt den Vorsitz in sämtlichen Widerspruchsverfahren. [EU] The Chairman of the Board of Appeal, or one of his alternates, shall preside over all appeals.

Der Vorsitzende leitet die Sitzungen des Verwaltungsrats und des Lenkungsausschusses. [EU] The Chair shall preside at the meetings of the General Board and the Steering Committee.

Die Kammerpräsidenten leiten die Tätigkeit ihrer Kammer und führen den Vorsitz in den mündlichen Verhandlungen und bei den Beratungen der Kammer. [EU] The Presidents of Chambers shall direct the judicial business of their Chambers and shall preside at sittings and deliberations.

Ein Vertreter der Kommission führt den Vorsitz im Assoziationsausschuss und vertritt den Standpunkt der Gemeinschaft. [EU] A representative of the Commission shall preside over the Association Committee and present the position of the Community.

Ein Vertreter der Kommission führt den Vorsitz im Kooperationsausschuss und vertritt den Standpunkt der Gemeinschaft. [EU] A representative of the Commission shall preside over the Cooperation Committee and present the position of the Community.

Ein Vertreter der Kommission führt den Vorsitz im Stabilitäts- und Assoziationsausschuss nach dessen Geschäftsordnung. [EU] A representative of the Commission shall preside over the Stabilisation and Association Committee, in accordance with the Rules of Procedure thereof.

Ein Vertreter des Rates führt den Vorsitz im Assoziationsrat und vertritt den Standpunkt der Gemeinschaft. [EU] A representative of the Council shall preside over the Association Council and present the position of the Community.

Er besitzt alle Befugnisse, um bei den Beratungen des Parlaments den Vorsitz zu führen und deren ordnungsgemäßen Ablauf zu gewährleisten. [EU] He shall enjoy all the powers necessary to preside over the proceedings of Parliament and to ensure that they are properly conducted.

Er führt den Vorsitz in den mündlichen Verhandlungen und bei den Beratungen [EU] He shall preside at sittings and deliberations in closed session of:

Er führt den Vorsitz in den Sitzungen der Generalversammlung der Mitglieder des Gerichtshofs sowie in den mündlichen Verhandlungen und bei den Beratungen des Plenums und der Großen Kammer. [EU] He shall preside at general meetings of the Members of the Court and at hearings before and deliberations of the full Court and the Grand Chamber.

er leitet die formellen Tagungen und informellen Sitzungen [EU] to preside at formal sessions or informal meetings

er nimmt die Angebote und gegebenenfalls die Vorschläge entgegen und übermittelt der Kommission eine Kopie der Angebote, führt den Vorsitz bei der Wertung der Angebote und stellt innerhalb der Bindefrist und unter Berücksichtigung des Zeitbedarfs für die Genehmigung von Verträgen das Ergebnis der Wertung fest [EU] receive tenders and, if applicable, proposals, and transmit copies of tenders to the Commission; preside over the opening of tenders and decide on the results of their examination within the period of validity of the tenders, taking account of the time required for approval of contracts

Ist der Vorsitzende an der Teilnahme an der Sitzung verhindert, so führen die stellvertretenden Vorsitzenden nach ihrer Rangordnung den Vorsitz im Verwaltungsrat und/oder im Lenkungsausschuss. [EU] The Vice-Chairs, in order of precedence, shall preside at the General Board and/or the Steering Committee when the Chair is unable to participate in a meeting.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners