DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

18 results for mixture'
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

"angebaute Mischung" eine Saatgutmischung, die gemäß folgendem Prozess erzeugt wurde: [EU] 'crop-grown mixture' means a seed mixture produced in accordance with the following process:

Das Wort "Zubereitung" bzw. "Zubereitungen" im sinne von Artikel 3 Absatz 2 Der verordnung (EG) Nr. 1907/2006 wird im gesamten text durch das wort "Gemisch" bzw. "Gemische" ersetzt. [EU] The word 'preparation' or 'preparations' within the meaning of Article 3 (2) of Regulation (EC) 1907/2006 shall be replaced by 'mixture' or 'mixtures' respectively throughout the text.

Der in dieser Verordnung definierte Begriff "Gemisch" sollte die gleiche Bedeutung wie der früher in den Gemeinschaftsvorschriften verwendete Begriff "Zubereitung" haben. [EU] The term 'mixture' as defined in this Regulation should have the same meaning as the term 'preparation' previously used in Community legislation.

Die Bezeichnung "Zubereitung" im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 in ihrer Fassung vom 30. Dezember 2006 wird im gesamten Text durch die Bezeichnung "Gemisch" ersetzt. [EU] The word 'preparation' or 'preparations' within the meaning of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1907/2006, in its version of 30 December 2006, shall be replaced by 'mixture' or 'mixtures' respectively throughout the text.

Die Bezeichnung "Zubereitung" im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates in ihrer Fassung vom 30. Dezember 2006 wird im gesamten Text durch die Bezeichnung "Gemisch" ersetzt. [EU] The word 'preparation' or 'preparations' within the meaning of Article 3(2) of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council [7], in its version of 30 December 2006, shall be replaced by 'mixture' or 'mixtures' respectively throughout the text.

"direkt geerntete Mischung" eine Saatgutmischung, die so wie am Entnahmeort, gereinigt oder ungereinigt, geerntet in den Verkehr gebracht wird; d) [EU] 'directly harvested mixture' means a seed mixture marketed as collected at the collection site, with or without cleaning;

Für die Zwecke des Marpol-Übereinkommens 73/78 Anlage I bezeichnet der Ausdruck "Öl" Erdöl in jeder Form einschließlich Rohöl, Heizöl, Ölschlamm, Ölrückstände und Raffinerieerzeugnisse (mit Ausnahme von Petrochemikalien, die unter das Marpol-Übereinkommen 73/78 Anlage II fallen) und der Ausdruck "ölhaltiges Gemisch" ein Gemisch mit einem beliebigen Ölgehalt. [EU] For the purposes of Marpol 73/78 Annex I, 'oil' means petroleum in any form including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products (other than petrochemicals which are subject to the provisions of Marpol 73/78 Annex II) and 'oily mixture' means a mixture with any oil content.

"Gemisch" ein Gemisch oder eine Lösung, die aus zwei oder mehr Stoffen besteht [EU] 'mixture' means a mixture or solution composed of two or more substances

"Gemisch" ein Gemisch oder eine Lösung gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Nummer 8 der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 [EU] 'mixture' means a mixture or a solution as defined in point 8 of Article 2 of Regulation (EC) No 1272/2008

"Gemisch": Gemische oder Lösungen, die aus zwei oder mehr Stoffen bestehen [EU] 'mixture' means a mixture or solution composed of two or more substances

In Absatz 3 wird "Zubereitung" durch "Gemisch" ersetzt. [EU] In paragraph 3, the word 'preparation' shall be replaced by 'mixture'.

In Absatz 8 wird "eine Zubereitung" durch "ein Gemisch" und "die dazu dient" durch "das dazu dient" ersetzt. [EU] In paragraph 8, the word 'preparation' shall be replaced by 'mixture'.

In Abschnitt 1.1.3.1 wird der Anfang des ersten Satzes ersetzt durch: "Wird ein geprüftes Gemisch". [EU] In section 1.1.3.1, the beginning of the first sentence is replaced by 'If a tested mixture'.

In Abschnitt 3.9.1.2 werden nach dem Wort "Stoff" die Wörter "oder Gemisch" eingefügt. [EU] In section 3.9.1.2, the words 'or mixture' are added after the word 'substance'.

In der Spalte "Bezeichnung des Stoffes, der Stoffgruppen oder der Gemische" wird in Eintrag 3 der Tabelle der Ausdruck "die nach der Richtlinie 1999/45/EG als gefährlich gelten oder" gestrichen. [EU] In the column 'Designation of the substance, of the groups of substances or of the mixture' of the table in entry 3, the words 'which are regarded as dangerous in accordance with Directive 1999/45/EC or are' shall be deleted.

In der Tabelle in Anhang XVII wird die Spalte "Bezeichnung des Stoffes, der Stoffgruppen oder der Gemische" wie folgt geändert: [EU] In the table in Annex XVII, the column 'Designation of the substance, of the groups of substances or of the mixture' shall be amended as follows:

"Kann bei Verwendung explosionsfähige/entzündbare Dampf/Luft-Gemische bilden" [EU] 'In use, may form flammable/explosive vapour-air mixture'

"Mischung" Mischung im Sinne der Begriffsbestimmung in Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 18. Dezember 2006 zur Registrierung, Bewertung, Zulassung und Beschränkung chemischer Stoffe (REACH) und zur Schaffung einer Europäischen Chemikalienagentur [EU] 'mixture' means mixture as defined in Article 3(2) of Regulation (EC) No 1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18 December 2006 concerning the Registration, Evaluation, Authorisation and Restriction of Chemicals (REACH) and establishing a European Chemicals Agency [38]

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners