DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
microorganism
Search for:
Mini search box
 

27 results for microorganism
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Acidophilus/Vitis vinifera Ferment entsteht durch Fermentation von Trauben (Vitis vinifera) durch den Mikroorganismus Acidophilus [EU] Acidophilus/Vitis vinifera Ferment is the product obtained by fermentation of grapes (Vitis vinifera) by the microorganism Acidophilus

Bei Arzneimitteln, die aus Plasmiden, nichtviralen Vektoren und anderen genetisch veränderten Mikroorganismen als Viren oder viralen Vektoren bestehen, sind die Ausgangsstoffe die Komponenten, die zur Erzeugung der Produktionszelle verwendet werden, d. h. das Plasmid, das Wirtsbakterium und die Stammkultur der rekombinanten Mikrobenzellen. [EU] In the case of products consisting of plasmids, non-viral vectors and genetically modified microorganism(s) other than viruses or viral vectors, the starting materials shall be the components used to generate the producing cell, i.e. the plasmid, the host bacteria and the master cell bank of recombinant microbial cells.

Bei Produkten, die einen Mikroorganismus oder ein Virus enthalten, sind Daten zur genetischen Veränderung, Sequenzanalyse, Attenuierung der Virulenz, zum Tropismus für spezifische Gewebe- und Zellarten, zur Abhängigkeit des Mikroorganismus oder Virus vom Zellzyklus, zur Pathogenität und zu den Eigenschaften des Parentalstammes vorzulegen. [EU] For products containing a microorganism or a virus, data on the genetic modification, sequence analysis, attenuation of virulence, tropism for specific tissues and cell types, cell cycle dependence of the microorganism or virus, pathogenicity and characteristics of the parental strain shall be provided.

Candida bombicola/Sucrose/Vegetable Acid Ester Ferment ist das Produkt der Fermentation von Sucrose und Methyl-, Ethyl- und Glycerylestern des Rapssamenöls, Sonnenblumenöls sowie von Palmöl-Fettsäuren durch den Mikroorganismus Candida bombicola [EU] Candida bombicola/Sucrose/Vegetable Acid Ester Ferment is the product obtained by the fermentation of sucrose and methyl, ethyl and glyceryl esters of rapeseed oil, sunflower seed oil and palm acids by the microorganism Candida bombicola

Candida/Garcinia Cambogia Ferment ist das Produkt der Fermentation eines Extrakts von Garcinia cambogia durch den Mikroorganismus Candida [EU] Candida/Garcinia Cambogia Ferment is the product obtained by the fermentation of an extract of Garcinia cambogia by the microorganism Candida

Citrobacter/Soy Protein Ferment entsteht durch Fermentation von Soyaprotein durch den Mikroorganismus Citrobacter [EU] Citrobacter/Soy Protein Ferment is the product obtained by fermentation of soy protein by the microorganism Citrobacter

Das Fertigarzneimittel besteht aus einer oder mehreren Nukleinsäuresequenzen oder einem oder mehreren genetisch veränderten Mikroorganismen oder Viren, die in ihrer endgültigen Primärverpackung für den medizinischen Verwendungszweck formuliert sind. [EU] The finished medicinal product shall consist of nucleic acid sequence(s) or genetically modified microorganism(s) or virus(es) formulated in their final immediate container for the intended medical use.

Dementsprechend sollte die Verwendung dieses Mikroorganismus für Kälber und Ferkel gemäß den Angaben im Anhang unbefristet zugelassen werden. [EU] Accordingly, the use of that microorganism for calves and piglets, as specified in the Annex, should be authorised without a time limit.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Mikroorganismus-Zubereitung Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 als Futtermittelzusatzstoff für weibliche Zuchtkaninchen. [EU] The application concerns the authorisation of a new use of the microorganism preparation Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 as a feed additive for rabbit breeding does, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Antrag bezieht sich auf die Zulassung eines neuen Verwendungszwecks der in die Zusatzstoffkategorie "zootechnische Zusatzstoffe" einzuordnenden Zubereitung von Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112 / CNCM I-1012 (Toyocerin) als Futtermittelzusatzstoff für Masttruthühner. [EU] The application concerns authorisation of a new use of the microorganism preparation Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 (Toyocerin) for turkeys for fattening, to be classified in the additive category 'zootechnical additives'.

Der Wirkstoff besteht aus einer oder mehreren Nukleinsäuresequenzen oder einem oder mehreren genetisch veränderten Mikroorganismen oder Viren. [EU] The active substance shall consist of nucleic acid sequence(s) or genetically modified microorganism(s) or virus(es).

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit ("die Behörde") kam in ihrem Gutachten vom 9. Dezember 2008 zu dem Schluss, dass die Mikroorganismus-Zubereitung Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 sich nicht schädlich auf die Gesundheit von Tier und Mensch oder auf die Umwelt auswirkt. [EU] The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 9 December 2008 that the microorganism preparation Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 does not have an adverse effect on animal health, human health or the environment [8].

Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (nachfolgend "die Behörde" genannt) kam in ihren Gutachten vom 19. September 2007 zu dem Schluss, dass die Mikroorganismenzubereitung von Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112 / CNCM I-1012 (Toyocerin) sich nicht schädlich auf Verbraucher, Anwender oder Umwelt auswirkt. [EU] The European Food Safety Authority (the Authority) concluded in its opinion of 19 September 2007 that the microorganism preparation Bacillus cereus var. toyoi NCIMB 40112/CNCM I-1012 (Toyocerin) does not have an adverse effect on consumers, users or the environment [6].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1288/2004 der Kommission für Hunde vorläufig zugelassen. [EU] The use of the microorganism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) was provisionally authorised for the first time for dogs by Commission Regulation (EC) No 1288/2004 [5].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1801/2003 der Kommission für Masttruthühner vorläufig zugelassen. [EU] The use of the microorganism preparation of Enterococcus faecium (DSM 10663/NCIMB 10415) was provisionally authorised for the first time for turkeys for fattening by Commission Regulation (EC) No 1801/2003 [4].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Lactobacillus acidophilus (D2/CSL CECT 4529) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2154/2003 der Kommission für Legehennen vorläufig zugelassen. [EU] The use of the microorganism preparation of Lactobacillus acidophilus (D2/CSL CECT 4529) was provisionally authorised for the first time for laying hens by Commission Regulation (EC) No 2154/2003 [6].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung aus Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39885) wurde erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 879/2004 der Kommission für Milchkühe vorläufig zugelassen. [EU] The use of the microorganism preparation of Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39885) was provisionally authorised for the first time for dairy cows by Commission Regulation (EC) No 879/2004 [3].

Die Verwendung der Mikroorganismus-Zubereitung von Enterococcus faecium (NCIMB 11181) für Kälber und Ferkel war erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 2690/1999 der Kommission vorläufig zugelassen worden. [EU] The use of the microorganism preparation of Enterococcus faecium (NCIMB 11181) was provisionally authorised, for the first time, for calves and piglets by Commission Regulation (EC) No 2690/1999 [2].

Die Verwendung dieser Mikroorganismus-Zubereitung gemäß Anhang I dieser Verordnung sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. [EU] Accordingly, the use of that microorganism preparation, as specified in Annex I to this Regulation, should be authorised without a time limit.

Die Verwendung dieser Mikroorganismus-Zubereitung gemäß Anhang II dieser Verordnung sollte daher auf unbegrenzte Zeit zugelassen werden. [EU] Accordingly, the use of that microorganism preparation, as specified in Annex II to this Regulation, should be authorised without a time limit.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners