A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
120 results for leistenden
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
die
Höhe
der
gemäß
Artikel
10
zu
leistenden
Sicherheit
,
ausgedrückt
in
Landeswährung
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
das
Angebot
eingereicht
wird
. [EU]
the
amount
of
the
security
to
be
established
in
accordance
with
Article
10
expressed
in
the
currency
of
the
Member
State
in
which
the
tender
is
made
.
Die
Höhe
der
von
der
Eesti
Pank
zu
leistenden
Beiträge
wird
gemäß
Artikel
48
.2
der
ESZB-Satzung
festgelegt
. [EU]
The
amounts
to
be
contributed
by
Eesti
Pank
shall
be
determined
in
accordance
with
Article
48
.2
of
the
Statute
of
the
ESCB
.
Die
Höhe
der
von
der
Národná
banka
Slovenska
zu
leistenden
Beiträge
wird
gemäß
Artikel
49
.2
der
ESZB-Satzung
festgelegt
. [EU]
The
amounts
to
be
contributed
by
Národná
banka
Slovenska
shall
be
determined
in
accordance
with
Article
49
.2
of
the
ESCB
Statute
.
Die
Höhe
der
von
der
Zentralbank
von
Zypern
und
der
Bank
Ċ
;entrali
ta'
Malta/Central
Bank
of
Malta
zu
leistenden
Beiträge
wird
gemäß
Artikel
49
.2
der
ESZB-Satzung
festgelegt
. [EU]
The
amounts
to
be
contributed
by
the
Central
Bank
of
Cyprus
and
the
Central
Bank
of
Malta
shall
be
determined
in
accordance
with
Article
49
.2
of
the
ESCB
Statute
.
Die
Höhe
des
gemäß
Absatz
1
zu
leistenden
Schadensersatzes
richtet
sich
nach
Landesrecht
. [EU]
The
amount
of
damages
to
be
awarded
pursuant
to
paragraph
1
shall
be
determined
in
accordance
with
national
law
.
Die
Höhe
des
von
der
Banka
Slovenije
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49
.2
der
Satzung
. [EU]
The
amount
to
be
contributed
by
Banka
Slovenije
shall
be
determined
in
accordance
with
Article
49
.2
of
the
Statute
.
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
48
.2
der
ESZB-Satzung
. [EU]
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
48
.2
of
the
Statute
of
the
ESCB
.
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49
.2
der
ESZB-Satzung
. [EU]
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
49
.2
of
the
ESCB
Statute
.
Die
Höhe
des
zu
leistenden
Beitrags
bestimmt
sich
gemäß
Artikel
49
.2
der
Satzung
. [EU]
The
amount
of
this
contribution
is
determined
in
accordance
with
Article
49
.2
of
the
Statute
.
die
jeweils
gemäß
Absatz
4
an
die
EZB
zu
leistenden
Beträge
und
[EU]
the
respective
amounts
due
to
the
ECB
under
paragraph
4;
and
Die
Kommission
entscheidet
über
die
Höhe
der
zu
leistenden
Ausgleichszahlungen
. [EU]
The
Commission
shall
decide
on
the
amounts
of
compensation
payments
payable
.
Die
Kommission
hat
das
Verhältnis
von
Eigenbeitrag
zu
beihilfefähigen
Umstrukturierungskosten
ermittelt
und
festgestellt
,
dass
50
%
der
Umstrukturierungskosten
durch
den
Eigenbeitrag
der
RMG
finanziert
werden
und
die
Anforderung
der
R&U-Leitlinien
an
den
von
großen
Unternehmen
zu
leistenden
Eigenbeitrag
damit
erfüllt
ist
. [EU]
Putting
the
own
contribution
in
relation
to
the
eligible
restructuring
costs
,
the
Commission
notes
that
50
%
of
the
restructuring
costs
are
financed
by
own
contribution
from
RMG
and
that
the
own-contribution
requirement
of
the
R&R
guidelines
for
large
companies
is
fulfilled
.
Die
Kommission
ist
ermächtigt
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
an
einem
bestimmten
Programm
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags
,
festzulegen
. [EU]
The
Commission
is
authorised
to
determine
,
on
behalf
of
the
Community
,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
the
Former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
in
any
given
programme
,
including
the
financial
contribution
payable
.
Die
Kommission
ist
ermächtigt
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Serbiens
und
Montenegros
an
einem
bestimmten
Programm
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
des
zu
leistenden
den
finanziellen
Beitrags
,
festzulegen
. [EU]
The
Commission
is
authorised
to
determine
,
on
behalf
of
the
Community
,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
Serbia
and
Montenegro
in
any
given
programme
,
including
the
financial
contribution
payable
.
Die
Kommission
wird
ermächtigt
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
Bosniens
und
Herzegowinas
an
jedem
Programm
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags
,
festzulegen
. [EU]
The
Commission
is
authorised
to
determine
,
on
behalf
of
the
Community
,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
Bosnia
and
Herzegovina
in
any
given
programme
,
including
the
financial
contribution
payable
.
Die
Kommission
wird
ermächtigt
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
Republik
Albanien
an
jedem
Programm
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags
,
festzulegen
. [EU]
The
Commission
is
authorised
to
determine
,
on
behalf
of
the
Community
,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
Albania
in
any
given
programme
,
including
the
financial
contribution
payable
.
Die
Kommission
wird
ermächtigt
,
im
Namen
der
Gemeinschaft
die
spezifischen
Voraussetzungen
und
Bedingungen
für
die
Teilnahme
der
Republik
Kroatien
an
jedem
Programm
der
Gemeinschaft
,
einschließlich
des
zu
leistenden
finanziellen
Beitrags
,
festzulegen
. [EU]
The
Commission
is
authorised
to
determine
,
on
behalf
of
the
Community
,
the
specific
terms
and
conditions
applicable
to
the
participation
of
the
Republic
of
Croatia
in
any
given
programme
,
including
the
financial
contribution
payable
.
Die
laufenden
Ausgaben
[1A.21]
sind
gleich
den
laufenden
Transfers
[1A.22]
plus
den
zu
leistenden
Zinsen
[1A.26]
plus
dem
Arbeitnehmerentgelt
[1A.27]
plus
den
Vorleistungen
[1A.29]. [EU]
Current
expenditure
[1A.21]
is
equal
to
current
transfers
[1A.22],
plus
interest
payable
[1A.26],
plus
compensation
of
employees
[1A.27],
plus
intermediate
consumption
[1A.29].
Die
laufenden
Transfers
[1A.24]
sind
gleich
den
Sozialleistungen
[1A.25]
plus
den
zu
leistenden
Subventionen
[1A.26]
plus
den
sonstigen
laufenden
Transferleistungen
[1A.27]. [EU]
Current
transfers
[1A.24]
is
equal
to
social
payments
[1A.25],
plus
subsidies
payable
[1A.26],
plus
other
current
transfers
payable
[1A.27].
Die
mit
der
Stellung
einer
Sicherheit
verbundenen
Kosten
,
die
der
die
Sicherheit
leistenden
Vertragspartei
und
der
zuständigen
Stelle
erwachsen
,
stehen
möglicherweise
in
keinem
Verhältnis
zu
dem
Betrag
,
dessen
Zahlung
die
Sicherheit
gewährleistet
,
wenn
der
Betrag
unter
einer
gewissen
Grenze
bleibt
. [EU]
The
costs
of
lodging
a
security
,
incurred
by
both
the
party
giving
the
security
and
the
competent
authority
,
may
be
out
of
proportion
to
the
sum
whose
payment
the
security
guarantees
if
that
sum
is
below
a
certain
limit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leistenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners