A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
keep a berth
keep a diary
keep a dog
keep a family
keep a logbook
keep a lookout
keep a register
keep a secret
keep a term
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
keep a logbook
Search single words:
keep
·
a
·
logbook
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
A
bweichend
von
A
rtikel
6
A
bs
a
tz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
des
R
a
tes
vom
12
.
Oktober
1993
zur
Einführung
einer
Kontrollregelung
für
die
gemeins
a
me
Fischereipolitik
führen
die
K
a
pitäne
von
Gemeinsch
a
ftsschiffen
mit
einer
Länge
über
a
lles
von
8 m
oder
mehr
ein
Logbuch
über
ihre
Tätigkeit
gemäß
A
rtikel
6
der
gen
a
nnten
Verordnung
.2.3. [EU]
By
w
a
y
of
derog
a
tion
from
A
rticle
6(4)
of
Council
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
of
12
October
1993
est
a
blishing
a
control
system
a
pplic
a
ble
to
the
common
fisheries
policy
,
the
m
a
sters
of
Community
vessels
of
a
n
over
a
ll
length
equ
a
l
to
or
gre
a
ter
th
a
n
8 m
sh
a
ll
keep
a
logbook
of
their
oper
a
tions
in
a
ccord
a
nce
with
A
rticle
6
of
th
a
t
Regul
a
tion
.2.3.
A
bweichend
von
A
rtikel
6
A
bs
a
tz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
führen
die
K
a
pitäne
a
ller
Gemeinsch
a
ftsschiffe
mit
einer
Länge
über
a
lles
von
a
cht
Metern
oder
mehr
ein
Logbuch
über
ihre
Tätigkeit
gemäß
A
rtikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
. [EU]
By
w
a
y
of
derog
a
tion
from
A
rticle
6(4)
of
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
,
the
m
a
sters
of
a
ll
Community
vessels
of
a
n
over
a
ll
length
equ
a
l
to
or
gre
a
ter
th
a
n
eight
metres
sh
a
ll
keep
a
logbook
of
their
oper
a
tions
in
a
ccord
a
nce
with
A
rticle
6
of
th
a
t
Regul
a
tion
.
A
bweichend
von
A
rtikel
6
A
bs
a
tz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
führen
die
K
a
pitäne
von
Fischereif
a
hrzeugen
der
Gemeinsch
a
ft
mit
einer
Länge
über
a
lles
von
8 m
oder
mehr
gemäß
A
rtikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
ein
Logbuch
über
ihre
Tätigkeit
,
wenn
sich
eine
F
a
ngreise
a
uf
einen
Teil
der
Untergebiete
22-27
erstreckt
. [EU]
By
w
a
y
of
derog
a
tion
from
A
rticle
6(4)
of
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
,
the
m
a
sters
of
Community
fishing
vessels
of
a
n
over
a
ll
length
equ
a
l
to
or
gre
a
ter
th
a
n
8 m
sh
a
ll
keep
a
logbook
of
their
oper
a
tions
when
a
fishing
trip
includes
a
ny
p
a
rt
of
Subdivisions
22
to
27
in
a
ccord
a
nce
with
A
rticle
6
of
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
.
Der
K
a
pitän
eines
Fischereif
a
hrzeugs
,
d
a
s
Treibnetze
einsetzt
,
h
a
t
ein
Logbuch
zu
führen
,
in
d
a
s
täglich
folgende
A
ng
a
ben
einzutr
a
gen
sind:
[EU]
The
m
a
ster
of
a
fishing
vessel
using
driftnets
sh
a
ll
keep
a
logbook
in
which
he
must
record
the
following
inform
a
tion
on
a
d
a
y-to-d
a
y
b
a
sis:
Der
K
a
pitän
eines
Fischereif
a
hrzeugs
,
d
a
s
Treibnetze
einsetzt
,
h
a
t
ein
Logbuch
zu
führen
,
in
d
a
s
täglich
folgende
A
ng
a
ben
einzutr
a
gen
sind:
[EU]
The
m
a
ster
of
a
fishing
vessel
using
driftnets
sh
a
ll
keep
a
logbook
in
which
he
sh
a
ll
record
the
following
inform
a
tion
on
a
d
a
y-to-d
a
y
b
a
sis:
Die
Drittl
a
ndschiffe
n
a
ch
A
bs
a
tz
1
führen
ein
Fischereilogbuch
,
in
d
a
s
die
in
A
nh
a
ng
V
Teil
I
gen
a
nnten
A
ng
a
ben
eingetr
a
gen
werden
. [EU]
The
third-country
fishing
vessels
referred
to
in
p
a
r
a
gr
a
ph
1
sh
a
ll
keep
a
logbook
in
which
the
inform
a
tion
set
out
in
P
a
rt
I
of
A
nnex
V
sh
a
ll
be
entered
.
Die
Fischereif
a
hrzeuge
n
a
ch
A
bs
a
tz
1
führen
ein
Fischereilogbuch
,
in
d
a
s
die
in
A
nh
a
ng
VII
Teil
I
gen
a
nnten
A
ng
a
ben
eingetr
a
gen
werden
. [EU]
The
vessels
referred
to
in
p
a
r
a
gr
a
ph
1
sh
a
ll
keep
a
logbook
in
which
the
inform
a
tion
set
out
in
P
a
rt
I
of
A
nnex
VII
,
sh
a
ll
be
entered
.
Drittl
a
ndschiffe
,
die
in
den
Gewässern
des
Dep
a
rtements
Fr
a
nzösisch-Gu
a
y
a
n
a
fischen
,
führen
ein
Logbuch
n
a
ch
dem
Muster
in
A
nh
a
ng
V
Teil
II
.
A
uf
A
nfr
a
ge
werden
der
Kommission
über
die
fr
a
nzösischen
Behörden
die
F
a
ngd
a
ten
übermittelt
. [EU]
Third-country
fishing
vessels
fishing
in
the
w
a
ters
of
the
Dep
a
rtment
of
French
Guy
a
n
a
sh
a
ll
keep
a
logbook
corresponding
to
the
model
a
ppe
a
ring
in
P
a
rt
II
of
A
nnex
V.
C
a
tch
d
a
t
a
sh
a
ll
be
sent
to
the
Commission
upon
request
,
vi
a
the
French
a
uthorities
.
Drittl
a
ndschiffe
,
die
in
den
Gewässern
des
Dep
a
rtements
Fr
a
nzösisch-Gu
a
y
a
n
a
fischen
,
führen
ein
Logbuch
n
a
ch
dem
Muster
in
A
nh
a
ng
V
Teil
II
.
A
uf
A
nfr
a
ge
werden
der
Kommission
über
die
fr
a
nzösischen
Behörden
F
a
ngd
a
ten
übermittelt
. [EU]
Third-country
fishing
vessels
fishing
in
the
w
a
ters
of
the
Dep
a
rtment
of
French
Guy
a
n
a
sh
a
ll
keep
a
logbook
corresponding
to
the
model
a
ppe
a
ring
in
P
a
rt
II
of
A
nnex
V.
C
a
tch
d
a
t
a
sh
a
ll
be
sent
to
the
Commission
upon
request
,
vi
a
the
French
a
uthorities
.
Drittl
a
ndschiffe
,
die
in
den
Gewässern
des
fr
a
nzösischen
Dep
a
rtements
Gu
a
y
a
n
a
fischen
,
führen
ein
Fischereilogbuch
n
a
ch
dem
Muster
in
A
nh
a
ng
V
Teil
II
.
Eine
Kopie
dieses
Logbuches
wird
der
Kommission
über
die
fr
a
nzösischen
Behörden
binnen
30
T
a
gen
n
a
ch
dem
letzten
T
a
g
jeder
F
a
ngreise
zugestellt
. [EU]
Third-country
fishing
vessels
fishing
in
the
w
a
ters
of
the
Dep
a
rtment
of
French
Guy
a
n
a
sh
a
ll
keep
a
logbook
corresponding
to
the
model
a
ppe
a
ring
in
P
a
rt
II
of
A
nnex
V. A
copy
of
this
logbook
sh
a
ll
be
sent
to
the
Commission
within
30
d
a
ys
of
the
l
a
st
d
a
y
of
e
a
ch
fishing
trip
,
vi
a
the
French
a
uthorities
.
Fischereif
a
hrzeuge
,
die
in
den
Gewässern
des
fr
a
nzösischen
Dep
a
rtements
Gu
a
y
a
n
a
fischen
,
führen
ein
Fischereilogbuch
n
a
ch
dem
Muster
in
A
nh
a
ng
VII
Teil
II
. [EU]
Vessels
fishing
in
the
w
a
ters
of
the
French
Dep
a
rtment
of
Guy
a
n
a
sh
a
ll
keep
a
logbook
corresponding
to
the
model
a
ppe
a
ring
in
P
a
rt
II
of
A
nnex
VII
.
Gemäß
A
rtikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
des
R
a
tes
vom
12
.
Oktober
1993
zur
Einführung
einer
Kontrollregelung
für
die
gemeins
a
me
Fischereipolitik
führen
die
K
a
pitäne
von
Fischereif
a
hrzeugen
der
Gemeinsch
a
ft
ein
Logbuch
über
ihre
F
a
ngeinsätze
. [EU]
A
rticle
6
of
Council
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
of
12
October
1993
est
a
blishing
a
control
system
a
pplic
a
ble
to
the
common
fisheries
policy
[3]
provides
th
a
t
m
a
sters
of
Community
fishing
vessels
sh
a
ll
keep
a
logbook
of
their
oper
a
tions
.
N
a
ch
A
rtikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
des
R
a
tes
vom
12
.
Oktober
1993
zur
Einführung
einer
Kontrollregelung
für
die
gemeins
a
me
Fischereipolitik
müssen
die
K
a
pitäne
von
Fischereif
a
hrzeugen
der
Gemeinsch
a
ft
ein
Logbuch
über
ihre
F
a
ngtätigkeiten
führen
. [EU]
A
rticle
6
of
Council
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
of
12
October
1993
est
a
blishing
a
control
system
a
pplic
a
ble
to
the
Common
Fisheries
Policy
foresees
th
a
t
the
m
a
sters
of
Community
fishing
vessels
sh
a
ll
keep
a
logbook
of
their
oper
a
tions
.
Unbesch
a
det
des
A
rtikels
6
A
bs
a
tz
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
führen
die
K
a
pitäne
von
Gemeinsch
a
ftsschiffen
,
die
im
Besitz
einer
speziellen
F
a
ngerl
a
ubnis
für
den
Dorschf
a
ng
in
der
Ostsee
gemäß
Nummer
6.2.1
sind
,
ein
Logbuch
über
ihre
F
a
ngtätigkeit
gemäß
A
rtikel
6
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2847/93
. [EU]
Notwithst
a
nding
A
rticle
6(4)
of
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
,
the
m
a
sters
of
Community
fishing
vessels
holding
a
speci
a
l
fishing
permit
for
fishing
for
cod
in
the
B
a
ltic
Se
a
in
a
ccord
a
nce
with
point
6.2.1
sh
a
ll
keep
a
logbook
of
their
oper
a
tions
in
a
ccord
a
nce
with
the
provisions
l
a
id
down
in
A
rticle
6
of
Regul
a
tion
(EEC)
No
2847/93
.
Unge
a
chtet
des
Unter
a
bs
a
tzes
1
müssen
Fischereif
a
hrzeuge
mit
einer
Länge
über
a
lles
zwischen
8
und
10
Metern
,
die
Dorsch
a
n
Bord
führen
,
der
im
Gebiet
C
gef
a
ngen
wurde
,
ein
Logbuch
führen
,
d
a
s
den
in
A
nh
a
ng
IV
Nummer
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2807/83
enth
a
ltenen
Vorschriften
entspricht
. [EU]
Notwithst
a
nding
the
first
subp
a
r
a
gr
a
ph
fishing
vessels
of
over
a
ll
length
between
8
a
nd
10
meters
h
a
ving
cod
on
bo
a
rd
c
a
ught
in
A
re
a
C
sh
a
ll
keep
a
logbook
th
a
t
complies
with
the
provisions
a
s
set
out
in
point
2
of
A
nnex
IV
to
Regul
a
tion
(EEC)
No
2807/83
.
Zusätzlich
zu
A
rtikel
14
A
bs
a
tz
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1224/2009
des
R
a
tes
vom
20
.
November
2009
zur
Einführung
einer
gemeinsch
a
ftlichen
Kontrollregelung
zur
Sicherstellung
der
Einh
a
ltung
der
Vorschriften
der
gemeins
a
men
Fischereipolitik
führt
der
K
a
pitän
eines
zum
Fischf
a
ng
in
EU-Gewässern
berechtigten
Fischereif
a
hrzeugs
ein
Logbuch
,
in
d
a
s
er
die
A
ng
a
ben
gemäß
A
nh
a
ng
II
einträgt
.Artikel 9 [EU]
In
a
ddition
to
A
rticle
14
(8)
of
Council
Regul
a
tion
(EC)
No
1224/2009
of
20
November
2009
est
a
blishing
a
Community
control
system
for
ensuring
compli
a
nce
with
the
rules
of
the
common
fisheries
policy
[7],
the
m
a
ster
of
a
third-country
fishing
vessel
entitled
to
eng
a
ge
in
fishing
a
ctivities
in
EU
w
a
ters
sh
a
ll
keep
a
logbook
in
which
the
inform
a
tion
set
out
in
A
nnex
II
sh
a
ll
be
entered
.Article 9
Zusätzlich
zur
Be
a
chtung
etw
a
iger
Vorschriften
für
die
D
a
tenübermittlung
,
die
gemäß
A
rtikel
23
A
bs
a
tz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
a
ufgestellt
werden
,
führen
Drittl
a
ndschiffe
ein
Logbuch
,
in
d
a
s
sie
die
A
ng
a
ben
gemäß
A
nh
a
ng
V
Teil
I
eintr
a
gen
. [EU]
In
a
ddition
to
complying
with
a
ny
d
a
t
a
tr
a
nsmission
requirement
l
a
id
down
in
a
ccord
a
nce
with
A
rticle
23
(1)
of
Regul
a
tion
(EC)
No
1006/2008
,
third-country
fishing
vessels
sh
a
ll
keep
a
logbook
in
which
the
inform
a
tion
set
out
in
P
a
rt
I
of
A
nnex
V
sh
a
ll
be
entered
.
Zusätzlich
zur
Be
a
chtung
etw
a
iger
Vorschriften
für
die
D
a
tenübermittlung
n
a
ch
M
a
ßg
a
be
von
A
rtikel
23
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/2008
führen
Drittl
a
ndschiffe
,
die
in
den
Gewässern
des
Dep
a
rtements
Fr
a
nzösisch-Gu
a
y
a
n
a
fischen
,
ein
Logbuch
n
a
ch
dem
Muster
in
A
nh
a
ng
V
Teil
II
.
A
uf
A
nfr
a
ge
werden
der
Kommission
über
die
fr
a
nzösischen
Behörden
F
a
ngd
a
ten
übermittelt
. [EU]
In
a
ddition
to
complying
with
a
ny
d
a
t
a
tr
a
nsmission
requirement
l
a
id
down
in
a
ccord
a
nce
with
A
rticle
23
of
Regul
a
tion
(EC)
No
1006/2008
,
third-country
fishing
vessels
fishing
in
the
w
a
ters
of
the
Dep
a
rtment
of
French
Guy
a
n
a
sh
a
ll
keep
a
logbook
corresponding
to
the
model
a
ppe
a
ring
in
P
a
rt
II
of
A
nnex
V.
C
a
tch
d
a
t
a
sh
a
ll
be
sent
to
the
Commission
upon
request
,
vi
a
the
French
a
uthorities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "keep a logbook":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners