DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
keep a logbook
Search for:
Mini search box
 

18 results for keep a logbook
Search single words: keep · a · logbook
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Abweichend von Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik führen die Kapitäne von Gemeinschaftsschiffen mit einer Länge über alles von 8 m oder mehr ein Logbuch über ihre Tätigkeit gemäß Artikel 6 der genannten Verordnung.2.3. [EU] By way of derogation from Article 6(4) of Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy, the masters of Community vessels of an overall length equal to or greater than 8 m shall keep a logbook of their operations in accordance with Article 6 of that Regulation.2.3.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 führen die Kapitäne aller Gemeinschaftsschiffe mit einer Länge über alles von acht Metern oder mehr ein Logbuch über ihre Tätigkeit gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93. [EU] By way of derogation from Article 6(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the masters of all Community vessels of an overall length equal to or greater than eight metres shall keep a logbook of their operations in accordance with Article 6 of that Regulation.

Abweichend von Artikel 6 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 führen die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft mit einer Länge über alles von 8 m oder mehr gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 ein Logbuch über ihre Tätigkeit, wenn sich eine Fangreise auf einen Teil der Untergebiete 22-27 erstreckt. [EU] By way of derogation from Article 6(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the masters of Community fishing vessels of an overall length equal to or greater than 8 m shall keep a logbook of their operations when a fishing trip includes any part of Subdivisions 22 to 27 in accordance with Article 6 of Regulation (EEC) No 2847/93.

Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs, das Treibnetze einsetzt, hat ein Logbuch zu führen, in das täglich folgende Angaben einzutragen sind: [EU] The master of a fishing vessel using driftnets shall keep a logbook in which he must record the following information on a day-to-day basis:

Der Kapitän eines Fischereifahrzeugs, das Treibnetze einsetzt, hat ein Logbuch zu führen, in das täglich folgende Angaben einzutragen sind: [EU] The master of a fishing vessel using driftnets shall keep a logbook in which he shall record the following information on a day-to-day basis:

Die Drittlandschiffe nach Absatz 1 führen ein Fischereilogbuch, in das die in Anhang V Teil I genannten Angaben eingetragen werden. [EU] The third-country fishing vessels referred to in paragraph 1 shall keep a logbook in which the information set out in Part I of Annex V shall be entered.

Die Fischereifahrzeuge nach Absatz 1 führen ein Fischereilogbuch, in das die in Anhang VII Teil I genannten Angaben eingetragen werden. [EU] The vessels referred to in paragraph 1 shall keep a logbook in which the information set out in Part I of Annex VII, shall be entered.

Drittlandschiffe, die in den Gewässern des Departements Französisch-Guayana fischen, führen ein Logbuch nach dem Muster in Anhang V Teil II. Auf Anfrage werden der Kommission über die französischen Behörden die Fangdaten übermittelt. [EU] Third-country fishing vessels fishing in the waters of the Department of French Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex V. Catch data shall be sent to the Commission upon request, via the French authorities.

Drittlandschiffe, die in den Gewässern des Departements Französisch-Guayana fischen, führen ein Logbuch nach dem Muster in Anhang V Teil II. Auf Anfrage werden der Kommission über die französischen Behörden Fangdaten übermittelt. [EU] Third-country fishing vessels fishing in the waters of the Department of French Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex V. Catch data shall be sent to the Commission upon request, via the French authorities.

Drittlandschiffe, die in den Gewässern des französischen Departements Guayana fischen, führen ein Fischereilogbuch nach dem Muster in Anhang V Teil II. Eine Kopie dieses Logbuches wird der Kommission über die französischen Behörden binnen 30 Tagen nach dem letzten Tag jeder Fangreise zugestellt. [EU] Third-country fishing vessels fishing in the waters of the Department of French Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex V. A copy of this logbook shall be sent to the Commission within 30 days of the last day of each fishing trip, via the French authorities.

Fischereifahrzeuge, die in den Gewässern des französischen Departements Guayana fischen, führen ein Fischereilogbuch nach dem Muster in Anhang VII Teil II. [EU] Vessels fishing in the waters of the French Department of Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex VII.

Gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik führen die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft ein Logbuch über ihre Fangeinsätze. [EU] Article 6 of Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the common fisheries policy [3] provides that masters of Community fishing vessels shall keep a logbook of their operations.

Nach Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 des Rates vom 12. Oktober 1993 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik müssen die Kapitäne von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft ein Logbuch über ihre Fangtätigkeiten führen. [EU] Article 6 of Council Regulation (EEC) No 2847/93 of 12 October 1993 establishing a control system applicable to the Common Fisheries Policy foresees that the masters of Community fishing vessels shall keep a logbook of their operations.

Unbeschadet des Artikels 6 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 führen die Kapitäne von Gemeinschaftsschiffen, die im Besitz einer speziellen Fangerlaubnis für den Dorschfang in der Ostsee gemäß Nummer 6.2.1 sind, ein Logbuch über ihre Fangtätigkeit gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93. [EU] Notwithstanding Article 6(4) of Regulation (EEC) No 2847/93, the masters of Community fishing vessels holding a special fishing permit for fishing for cod in the Baltic Sea in accordance with point 6.2.1 shall keep a logbook of their operations in accordance with the provisions laid down in Article 6 of Regulation (EEC) No 2847/93.

Ungeachtet des Unterabsatzes 1 müssen Fischereifahrzeuge mit einer Länge über alles zwischen 8 und 10 Metern, die Dorsch an Bord führen, der im Gebiet C gefangen wurde, ein Logbuch führen, das den in Anhang IV Nummer 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 enthaltenen Vorschriften entspricht. [EU] Notwithstanding the first subparagraph fishing vessels of overall length between 8 and 10 meters having cod on board caught in Area C shall keep a logbook that complies with the provisions as set out in point 2 of Annex IV to Regulation (EEC) No 2807/83.

Zusätzlich zu Artikel 14 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 des Rates vom 20. November 2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik führt der Kapitän eines zum Fischfang in EU-Gewässern berechtigten Fischereifahrzeugs ein Logbuch, in das er die Angaben gemäß Anhang II einträgt.Artikel 9 [EU] In addition to Article 14(8) of Council Regulation (EC) No 1224/2009 of 20 November 2009 establishing a Community control system for ensuring compliance with the rules of the common fisheries policy [7], the master of a third-country fishing vessel entitled to engage in fishing activities in EU waters shall keep a logbook in which the information set out in Annex II shall be entered.Article 9

Zusätzlich zur Beachtung etwaiger Vorschriften für die Datenübermittlung, die gemäß Artikel 23 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 aufgestellt werden, führen Drittlandschiffe ein Logbuch, in das sie die Angaben gemäß Anhang V Teil I eintragen. [EU] In addition to complying with any data transmission requirement laid down in accordance with Article 23(1) of Regulation (EC) No 1006/2008, third-country fishing vessels shall keep a logbook in which the information set out in Part I of Annex V shall be entered.

Zusätzlich zur Beachtung etwaiger Vorschriften für die Datenübermittlung nach Maßgabe von Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 führen Drittlandschiffe, die in den Gewässern des Departements Französisch-Guayana fischen, ein Logbuch nach dem Muster in Anhang V Teil II. Auf Anfrage werden der Kommission über die französischen Behörden Fangdaten übermittelt. [EU] In addition to complying with any data transmission requirement laid down in accordance with Article 23 of Regulation (EC) No 1006/2008, third-country fishing vessels fishing in the waters of the Department of French Guyana shall keep a logbook corresponding to the model appearing in Part II of Annex V. Catch data shall be sent to the Commission upon request, via the French authorities.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners