A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
einrahmen
einrammen
einrasten
einrasten lassen
einrechnen
einreden
einreichen
einreihig
einreisen
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for einrechnen
Word division: ein·rech·nen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Bei
der
Festsetzung
des
Preises
für
den
entbündelten
Zugang
zum
Glasfaseranschluss
sollten
die
NRB
einen
höheren
Risikoaufschlag
einrechnen
,
um
ein
vom
Betreiber
mit
beträchtlicher
Marktmacht
eingegangenes
zusätzliches
und
quantifizierbares
Risiko
angemessen
zu
berücksichtigen
. [EU]
When
setting
access
prices
to
the
unbundled
fibre
loop
,
NRAs
should
include
a
higher
risk
premium
to
reflect
any
additional
and
quantifiable
investment
risk
incurred
by
the
SMP
operator
.
Da
keine
Unterlagen
von
damals
vorlagen
,
die
das
Gegenteil
bewiesen
hätten
,
und
unter
der
Annahme
,
dass
der
Wert
dieser
Gebäude
auf
jeden
Fall
niedrig
anzusetzen
ist
,
wird
die
Überwachungsbehörde
keinen
Betrag
für
diese
vier
Gebäude
in
die
Bewertung
des
betreffenden
Teils
des
inneren
Camps
einrechnen
. [EU]
Thus
,
in
the
absence
of
any
contemporary
documentation
to
the
opposite
and
on
the
assumption
that
the
value
in
any
case
appeared
to
be
low
the
Authority
will
not
add
any
specific
value
for
these
four
buildings
in
the
assessment
of
the
relevant
part
of
the
Inner
Camp
.
Die
Kommission
bestätigt
deshalb
,
dass
es
auf
dem
Fernsehmarkt
möglicherweise
zu
einer
Verzerrung
kam
,
da
TV2
bei
der
Festlegung
seiner
Preise
die
Körperschaftssteuern
nicht
einrechnen
musste
. [EU]
The
Commission
therefore
acknowledges
that
there
may
have
been
a
distortion
on
the
broadcasting
market
in
that
TV2
has
not
had
to
take
the
corporation
tax
rate
into
account
in
setting
its
commercial
prices
.
Dieselbe
Partei
argumentierte
,
dass
keine
generelle
Schädigung
habe
nachgewiesen
werden
können
,
weil
selbst
dann
keine
Verluste
zu
verzeichnen
wären
,
wenn
man
die
Kleinunternehmen
in
die
Durchschnittsgewinnspanne
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
wie
unter
Randnummer
101
und
Tabelle
12
der
vorläufigen
Verordnung
gezeigt
einrechnen
würde
. [EU]
The
same
party
argued
that
since
there
were
no
losses
even
when
adding
the
small
companies
in
the
average
profit
margin
of
the
Union
industry
as
shown
in
recital
101
and
Table
12
of
the
provisional
Regulation
,
no
overall
injury
could
be
demonstrated
.
Während
der
ZT
diese
tatsächlich
angefallenen
Zinskosten
gemäß
§ 8
KAG
RP
in
die
Gebührenkalkulation
einrechnen
könne
,
sei
es
gemäß
den
LSP
für
die
Entgelte
in
Nord-
und
Mittelhessen
nur
möglich
gewesen
,
die
kalkulatorischen
Zinsen
bezogen
auf
den
Durchschnittswert
des
betriebsnotwendigen
Vermögens
anzusetzen
und
damit
nicht
die
gesamten
angefallenen
Zinszahlungen
weiter
zu
verrechnen
. [EU]
While
the
ZT
could
include
these
interest
costs
in
the
calculation
of
charges
under
§ 8
KAG
RP
,
the
LSP
only
allowed
the
charges
in
Northern
and
Central
Hessen
to
be
based
on
calculated
interest
relative
to
the
average
necessary
operating
capital
.
It
was
thus
impossible
to
pass
on
the
full
cost
of
the
actual
interest
payments
.
Würde
man
einen
geringeren
Betrag
nicht
rückforderbarer
Mehrwertsteuer
mit
einrechnen
,
hätte
dies
keine
nennenswerten
Konsequenzen
für
die
genannten
Schlussfolgerungen
. [EU]
The
inclusion
of
a
small
amount
of
non-reclaimable
VAT
is
not
such
as
to
have
a
substantial
effect
on
the
above
conclusions
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "einrechnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners