DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for anstrebte
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

All diese Angaben belegen, dass der griechische Staat während des Verkaufs von HSY nicht die Maximierung der Einnahmen und die Minimierung der Kosten anstrebte, sondern die Erleichterung des Verkaufs von HSY und die Weiterführung der Geschäftstätigkeit der Werft. [EU] All these elements illustrate that during the sale of HSY, the State did not behave with the objective of maximising its revenues and minimising its costs, but with the goal of facilitating the sale of HSY and the continuation of the yard's operations.

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass Evergreen zunächst tatsächlich eine Mehrheitsbeteiligung an Sovello anstrebte (vgl. Nummer 5 der Heads of Agreement: "E will be required to own a majority interest in the equity of JVCo in the near term" [E muss in absehbarer Zeit im Besitz einer Mehrheitsbeteiligung am Stammkapital von JVCo sein]), eine solche Mehrheit prozentual aber auch anders (zwischen 51 % und 75 %) gegeben wäre. [EU] The Commission notes that Evergreen indeed desired to initially have a majority interest in Sovello (as stated in point 5 of the Heads of Agreement: 'E will be required to own a majority interest in the equity of JVCo in the near term'), but such majority could also be achieved with another participation percentage (between 51 % and 75 %).

Die vorgenannte Enquetekommission: "Im Übrigen sei daran erinnert, dass France Télécom nicht nur größere Beteiligungen [NTL, Mobilcom, Orange] anstrebte, sondern gleichzeitig Gelegenheitskäufe tätigte, die nur am Rande mit seiner internationalen Strategie in Verbindung standen. [EU] Commission of enquiry: 'It should be pointed out, moreover, that, concurrently with this major acquisitions drive [NTL, Mobilcom, Orange], France Télécom was also forging ahead with opportunistic acquisitions which were merely peripheral to its international strategy.

Erstere zielten auf die Privatisierung der drei Unternehmen ab, während man mit Letzteren die Schaffung eines großen spanischen Schiffbaukonzerns anstrebte. [EU] The first aimed at a privatisation of the three concerned companies, while the second aimed at creating one large shipbuilding group in Spain.

In einigen Fällen kann nicht ausgeschlossen werden, dass das Ergebnis für die chinesische Regierung weniger günstig war, als wenn sie uneingeschränkt mitgearbeitet hätte, was die Kommission aber nicht anstrebte. [EU] In some instances, it cannot be excluded that the result was less favourable to the GOC than if it had fully cooperated but this outcome was not sought by the Commission.

Ziel der Umstrukturierungsstrategie war eine langfristige Rentabilität, die dadurch erreicht werden sollte, dass sich das Unternehmen auf den Containerschiffmarkt konzentrierte und eine führende Position als Hersteller von Chemikalientankern, Ro-Ro-Schiffen und Con-Ro-Schiffen sowie Spezialschiffen anstrebte. [EU] The aim of the restructuring strategy was to achieve enduring profitability by focusing on the container ship market and becoming an important producer of chemical tankers, ro-ro and con-ro vessels and special-purpose vessels.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners