A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorrangzeichen
Vorrat
Vorratsbehälter
Vorratsberechnung
Vorratsbeschluss
Vorratsdose
Vorratsgefäß
Vorratsgrube
Vorratshalde
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
Vorratsdatenspeicherung
Tip:
Conversion of units
German
English
Am
10
.
Februar
2006
gaben
Rat
und
Kommission
eine
gemeinsame
Erklärung
zur
Bewertung
der
Richtlinie
zur
Vorratsdatenspeicherung
ab
. [EU]
On
10
February
2006
the
Council
and
the
Commission
issued
a
Joint
Statement
in
relation
to
evaluation
of
the
Data
Retention
Directive
.
Anforderungen
an
die
Vorratsdatenspeicherung
[EU]
Storage
requirements
for
retained
data
Aus
diesem
Grund
soll
eine
Sachverständigengruppe
für
den
Bereich
der
Vorratsdatenspeicherung
mit
den
in
Erwägungsgrund
14
der
Richtlinie
genannten
einschlägigen
Vertretern
eingerichtet
werden
. [EU]
For
the
reasons
indicated
above
it
is
necessary
to
set
up
a
group
of
experts
in
the
field
of
data
retention
drawn
from
the
stakeholders
referred
to
in
Recital
14
of
the
Data
Retention
Directive
.
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
von
ihr
vorzunehmenden
Bewertung
der
Anwendung
der
Richtlinie
zur
Vorratsdatenspeicherung
und
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftsbeteiligten
und
Verbraucher
zuzuarbeiten
. [EU]
to
assist
the
Commission
in
its
evaluation
of
the
application
of
the
Data
Retention
Directive
and
its
impact
on
economic
operators
and
consumers
.
Die
rechtlichen
und
technischen
Unterschiede
zwischen
den
nationalen
Vorschriften
zur
Vorratsdatenspeicherung
zum
Zwecke
der
Verhütung
,
Ermittlung
,
Feststellung
und
Verfolgung
von
Straftaten
beeinträchtigen
den
Binnenmarkt
für
elektronische
Kommunikation
,
da
Diensteanbieter
mit
unterschiedlichen
Anforderungen
in
Bezug
auf
die
zu
speichernden
Arten
von
Verkehrs-
und
Standortdaten
,
die
für
die
Vorratsspeicherung
geltenden
Bedingungen
und
die
Dauer
der
Vorratsspeicherung
konfrontiert
sind
. [EU]
The
legal
and
technical
differences
between
national
provisions
concerning
the
retention
of
data
for
the
purpose
of
prevention
,
investigation
,
detection
and
prosecution
of
criminal
offences
present
obstacles
to
the
internal
market
for
electronic
communications
,
since
service
providers
are
faced
with
different
requirements
regarding
the
types
of
traffic
and
location
data
to
be
retained
and
the
conditions
and
periods
of
retention
.
Gemäß
Artikel
14
der
Richtlinie
zur
Vorratsdatenspeicherung
ist
die
Kommission
gehalten
,
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
bis
spätestens
15
.
September
2010
eine
Bewertung
der
Anwendung
der
Richtlinie
sowie
ihrer
Auswirkungen
auf
die
Wirtschaftsbeteiligten
und
Verbraucher
unter
Berücksichtigung
der
neuesten
Entwicklungen
in
der
Kommunikationstechnik
und
anhand
der
ihr
zur
Verfügung
gestellten
statistischen
Daten
zur
Vorratsdatenspeicherung
vorzulegen
. [EU]
Article
14
of
the
Data
Retention
Directive
states
that
no
later
than
15
September
2010
,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
Council
an
evaluation
of
the
application
of
the
Directive
and
its
impact
on
economic
operators
and
consumers
,
taking
into
account
further
developments
in
electronic
communications
technology
and
statistics
provided
to
the
Commission
on
retention
of
data
.
In
den
Erwägungsgründen
der
Richtlinie
zur
Vorratsdatenspeicherung
wird
darauf
hingewiesen
,
dass
die
technische
Entwicklung
in
der
elektronischen
Kommunikation
rasch
voranschreitet
,
wodurch
sich
auch
die
legitimen
Erfordernisse
der
zuständigen
Behörden
ändern
können
. [EU]
The
preamble
to
the
Data
Retention
Directive
notes
that
technologies
relating
to
electronic
communications
are
changing
rapidly
and
that
legitimate
requirements
of
competent
authorities
may
evolve
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vorratsdatenspeicherung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners