DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Vertikalebene
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Befindet sich die Schutzvorrichtung vor der durch den Schwerpunkt verlaufenden Vertikalebene, ist dem Messergebnis ein negatives Vorzeichen (-L6) voranzustellen. [EU] If the protective structure is in front of the plane of the centre of gravity, the recorded measure will be preceded by a minus sign (–L6).

Der Abstand zwischen der äußeren und der inneren am Reifen anliegenden Vertikalebene ist im oberen Teil des Reifens zu messen (Abbildung 6.9). [EU] The distance between the outer and the inner vertical planes of a rear tyre in its upper part shall be measured (Figure 6.9).

Der Lasteinleitungspunkt muss ein Sechstel der oberen Breite der Umsturzschutzvorrichtung einwärts von einer Vertikalebene liegen, die parallel zur Mittelebene der Zugmaschine verläuft und die Außenseite des oberen Teils der Umsturzschutzvorrichtung berührt. [EU] The point of application of the load shall be 1/6 of the width of the top of the protective structure inwards from a vertical plane parallel to the median plane of the tractor touching the outside extremity of the top of the protective structure.

Der Schwerpunkt des Gewichts muss in Ruhestellung ein Sechstel der oberen Breite der Umsturzschutzvorrichtung einwärts von einer Vertikalebene liegen, die parallel zur Mittelebene der Zugmaschine verläuft und die Außenseite des oberen Teils der Umsturzschutzvorrichtung berührt. [EU] The position of the centre of gravity of the block is 1/6 of the width of the top of the protective structure inwards from a vertical plane parallel to the median plane of the tractor touching the outside extremity of the top of the protective structure.

Der Schwerpunkt des Gewichts muss in Ruhestellung ein Sechstel der oberen Breite der Umsturzschutzvorrichtung einwärts von einer Vertikalebene liegen, die parallel zur Mittelebene der Zugmaschine verläuft und die Außenseite des oberen Teils der Umsturzschutzvorrichtung berührt. [EU] The position of the centre of gravity of the block is 1/6 of the width of the top of the protective structure inwards from a vertical plan parallel to the median plane of the tractor touching the outside extremity of the top of the protective structure.

Die Längsmittelebenen beider Räder müssen in derselben Vertikalebene liegen. [EU] The longitudinal median planes of both wheels must be in the same vertical plane.

Die Längsmittelebenen beider Räder müssen in derselben Vertikalebene liegen, und der Abstand zwischen den Radachsen muss den Angaben in Absatz 1.5.3.2 entsprechen. [EU] The longitudinal median planes of both wheels must be in the same vertical plane and the distance between the wheel-centres must be in accordance with paragraph 1.5.3.2.

Die Längsmittelebenen beider Räder müssen in derselben Vertikalebene liegen, und der Abstand zwischen den Radachsen muss den Angaben in Absatz 1.5.3.2 entsprechen. [EU] The radius of the wheels, measured to the bottom of the groove, must be as indicated in paragraph 1.5.3.2.

Die Mindestbreite des Sitzpolsters (Abmessung F, siehe Anhang 4 Abbildung 9) muss, von einer Vertikalebene durch den Mittelpunkt des Sitzes gemessen, [EU] The minimum width of the seat cushion, (dimension F, see annex 4, figure 9) measured from a vertical plane passing through the centre of the seat, shall be:

Die Mindesttiefe des Sitzpolsters (Abmessung K, siehe Anhang 4 Abbildung 11a) muss, von einer Vertikalebene durch den Mittelpunkt des Sitzes gemessen, [EU] The minimum depth of the seat cushion, (dimension K, see annex 4, figure 11a) measured from a vertical plane passing through the centre of the seat, shall be:

In dem in den Abbildungen 25a und 25b dargestellten Freiraum können nicht (beim An- und Abkuppeln) zu demontierende Ausrüstungsteile, wie z. B. ein Reserverad, untergebracht werden, sofern der Abstand von der Mitte der Kugel zu einer Vertikalebene am hintersten Punkt des Ausrüstungsteils nicht größer als 300 mm ist. Das Ausrüstungsteil muss so befestigt sein, dass für das An- und Abkuppeln ein ausreichender Zugang vorhanden ist, damit sich der Neutzer nicht verletzen kann und die Winkelbeweglichkeit der Kupplung nicht eingeschränkt wird. [EU] The clearance space shown in Figures 25a and 25b may be occupied by non-demountable equipment, such as a spare wheel, provided that the distance from the centre of the ball to a vertical plane at the extreme rearmost point of the equipment does not exceed 300 mm. The equipment shall be mounted to allow adequate access for coupling and uncoupling without risk of injury to the user and without affecting articulation of the coupling.

Lage des Schwerpunkts des unbeladenen Fahrzeugs in der Längs-, der Quer- und der Vertikalebene: [EU] The position of the centre of gravity of the unladen vehicle in the longitudinal, transverse and vertical planes:

N ist gleichzeitig auf die Rückseite des Sitzes entsprechend jedem Sitzplatz in der gleichen Vertikalebene und in der gleichen Richtung in der Höhe H2, die zwischen 0,45 m und 0,55 m über der Bezugsebene liegt, mit einer Vorrichtung nach Absatz 2.1 aufzubringen. [EU] N shall be applied simultaneously to the rear part of the seat corresponding to each seating position of the seat in the same vertical plane and in the same direction at the height H2 which shall be between 0,45 and 0,55 m above the reference plane, with a device conforming to paragraph 2.1 above.

"Querebene" eine zur Längsmittelebene der Zugmaschine rechtwinklig stehende Vertikalebene; [EU] 'Transverse plane' means a vertical plane perpendicular to the median longitudinal plane of the tractor.

"Querebene" ist eine zur Fahrzeuglängsmittelebene rechtwinklig stehende Vertikalebene. [EU] 'Transverse plane' means a vertical plane perpendicular to the median longitudinal plane of the vehicle.

"Querebene" ist eine zur Zugmaschinenlängsmittelebene senkrecht stehende Vertikalebene. [EU] 'Transverse plane' means a vertical plane perpendicular to the median longitudinal plane of the tractor.

Vertikalebene durch die Endpunkte der Gesamtlänge des Fahrzeugs [EU] Vertical plane at limits of vehicle overall dimensions

"Vertikale Längsmittelebene" ist die Vertikalebene, die durch die Mitte der Vorder- und der Hinterachsspur geht. [EU] 'Vertical longitudinal central plane' (VLCP) means the vertical plane which passes through the mid-points of the front axle track and the rear axle track.

"Vertikale Längsmittelebene" (VLCP/VLME) ist die Vertikalebene, die durch die Mitte der Vorder- und der Hinterachsspur geht. [EU] 'Vertical longitudinal central plane' (VLCP) means the vertical plane which passes through the mid-points of the front axle track and the rear axle track.

v-v : Spur der Vertikalebene [EU] v-v: vertical plane

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners