DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Sondersystemen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Bei Sondersystemen sind zur Leistungsberechnung die zurückgelegten beitragsfreien Zeiten anzugeben. [EU] In the case of calculating benefits from special schemes please, indicate the non-contributory periods actually completed.

Bitte geben Sie die in den allgemeinen Systemen (ZUS, KRUS) zurückgelegten Versicherungszeiten an und die in den Sondersystemen für Beamte von Polizei, Miliz, Staatsschutz, Innerer Sicherheit, Geheimdienst (öffentliche Sicherheitsdienste), Grenzschutz, Regierungssicherheit, staatlicher Feuerwehr, Strafvollzug sowie als Berufssoldat und als Richter und Staatsanwalt zurückgelegten Dienstzeiten an. [EU] Please indicate the contributory periods completed under the general schemes (ZUS, KRUS) and periods of service completed under special schemes for officers of the Police, the Citizens' Militia, State Security Office, Internal Security Agency, Intelligence Agency (public security services), Border Guard, Government Security Bureau, National Fire Brigades, Prison Guard and professional soldiers as well as persons working as judges and prosecutors.

Die nach dem allgemeinen System und Sondersystemen gewährten Hinterbliebenenrenten, mit Ausnahme des Sondersystems für Beamte. [EU] Survivors' pensions granted under the general and special schemes, with the exception of the Special Scheme for Civil Servants

Für Polen: Der Begriff "Beamter" bezieht sich auf Personen, die Sondersystemen angeschlossen sind. [EU] In the case of Poland, the term 'civil servant' refers to persons who are subject to special schemes.

Für Polen: Der Begriff "Beamter" bezieht sich auf Personen, die Sondersystemen angeschlossen sind. [EU] In the case of Poland, the term 'civil servant' refers to the persons who are subject to special schemes.

Für Polen: Der Begriff "erwerbstätig" bezieht sich auch auf Personen, die Sondersystemen angeschlossen sind. [EU] In the case of Poland, the term 'gainful employment' also refers to service of persons who are subject to special schemes.

Für Polen: Der Begriff "Rente im System für Beamte" bezieht sich auf Leistungen aus Sondersystemen. [EU] In the case of Poland the term 'pension under a scheme for civil servants' refers to benefits from special schemes.

Für Polen: Der Begriff "Rente im System für Beamte" bezieht sich auf Leistungen aus Sondersystemen. [EU] In the case of Poland, the term 'pension under the scheme for civil servants' refers to benefits under special schemes.

Für Polen: Der Begriff "Tätigkeit im Rahmen eines Sondersystems für Beamte" bezieht sich auf die Erwerbstätigkeit von Personen, die Sondersystemen angeschlossen sind. [EU] In the case of Poland, the term 'activity under a special scheme for civil servants' refers to the service of persons who are subject to special schemes.

Für Polen: Der Begriff "Versicherte" bezieht sich auch auf Personen, die Sondersystemen angeschlossen sind. [EU] In the case of Poland, the term 'persons insured' also refers to the persons who are subject to special schemes.

Für Polen: Der Begriff "Versicherte" umfasst auch Personen, die Sondersystemen angeschlossen sind. [EU] In the case of Poland the term 'insured person' also refers to persons who are subject to special schemes.

Für polnische Träger ist auch Einlegeblatt 5 auszufüllen; für Polen: Der Begriff "Versicherte" umfasst auch Personen, die Sondersystemen angeschlossen sind; für tschechische Träger ist auch Einlegeblatt 6 auszufüllen; für litauische Träger ist nicht Teil B dieses Vordrucks, sondern Einlegeblatt 7 auszufüllen; für lettische Träger ist nicht Teil B dieses Vordrucks, sondern Einlegeblatt 9 auszufüllen. [EU] For the purpose of Polish Institutions, complete also form E 202 additional page 5, in the case of Poland, the term 'insured person' also refers to persons that are subject to special schemes. For the purpose of Czech Institutions also complete E 202 Additional page 6. For the purpose of Lithuanian institutions, don't complete part B of the form but complete E 202 Additional page 7. For the purpose of Latvian institutions, do not complete part B of the form E 202, but complete form E 202/additional page 9.

Gemäß Artikel L222-6 Code de la sécurité sociale kann die Anlehnung eines Sonderrentensystems oder eines anderen Rentensystems an die Systeme nach allgemeinem Rentenrecht für denjenigen Teil der von den Sondersystemen bedienten Leistungen erfolgen, der den Rentenversicherungsleistungen entspricht, mit denen die nach allgemeinem Rentenrecht versicherten Arbeitnehmer bedient werden. [EU] In accordance with Article L222-6 of the Social Security Code, a special pension scheme or any other (statutory) pension scheme may be affiliated in respect of some of the benefits provided under special schemes, equivalent to old-age pension benefits provided to employees under the general scheme.

Ist jedoch nach den Rechtsvorschriften eines zuständigen Mitgliedstaats der Erwerb, die Auszahlung, die Aufrechterhaltung oder das Wiederaufleben des Leistungsanspruchs aufgrund eines Sondersystems für Beamte davon abhängig, dass alle Versicherungszeiten in einem oder mehreren Sondersystemen für Beamte in diesem Mitgliedstaat zurückgelegt wurden oder durch die Rechtsvorschriften dieses Mitgliedstaats solchen Zeiten gleichgestellt sind, so berücksichtigt der zuständige Träger dieses Staates nur die Zeiten, die nach den für ihn geltenden Rechtsvorschriften anerkannt werden können. [EU] However, if the legislation of a competent Member State makes the acquisition, liquidation, retention or recovery of the right to benefits under a special scheme for civil servants subject to the condition that all periods of insurance be completed under one or more special schemes for civil servants in that Member State, or be regarded by the legislation of that Member State as equivalent to such periods, the competent institution of that State shall take into account only the periods which can be recognised under the legislation it applies.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners