DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Nichtmetallische
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

07 Nichtmetallische Abfälle [EU] 07 Non-metallic wastes

3 Nichtmetallische Mineralien [EU] 3 Non-metallic minerals

3 Nichtmetallische Mineralstoffe, roh und verarbeitet [EU] 3 Non-metallic minerals, raw and processed

Alle zur Genehmigung eingereichten Bauteile müssen den Handelsnamen oder die Handelsmarke des Herstellers und die Typkennzeichnung tragen, nichtmetallische Bauteile auch den Monat und das Jahr der Herstellung; diese Aufschrift muss deutlich lesbar und dauerhaft sein. [EU] All components submitted for approval shall bear the trade name or mark of the manufacturer and the type; and for non-metallic components also the manufacturing month and year; this marking shall be clearly legible and indelible.

Andere als nichtmetallische Gasrohre sind schwingungs- und belastungsfrei zu befestigen. [EU] Gas tubes, other than non-metallic gas tubes, shall be secured such that they shall not be subjected to vibration or stresses.

Anhang 15, Absatz 11 nur für nichtmetallische Teile [EU] Annex 15, para. 11 [1] Only for non-metallic parts.

Anmerkung 1: Die Tabelle bezieht sich ausschließlich auf das Abscheiden mittels Trioden- oder Magnetronanlagen oder reaktivem Aufstäuben, wodurch die Haftfestigkeit der Schicht und die Beschichtungsrate erhöht werden, sowie auf das beschleunigte Aufstäuben mittels einer am Target anliegenden HF-Spannung, wodurch nichtmetallische Schichtwerkstoffe zerstäubt werden können. [EU] 1 The Table refers only to triode, magnetron or reactive sputter deposition which is used to increase adhesion of the coating and rate of deposition and to radio frequency (RF) augmented sputter deposition used to permit vaporisation of non-metallic coating materials.

Anmerkung 1:Die Tabelle bezieht sich ausschließlich auf das Abscheiden mittels Trioden- oder Magnetronanlagen oder reaktivem Aufstäuben, wodurch die Haftfestigkeit der Schicht und die Beschichtungsrate erhöht werden, sowie auf das beschleunigte Aufstäuben mittels einer am Target anliegenden HF-Spannung, wodurch nichtmetallische Schichtwerkstoffe zerstäubt werden können. [EU] Table refers only to triode, magnetron or reactive sputter deposition which is used to increase adhesion of the coating and rate of deposition and to radio frequency (RF) augmented sputter deposition used to permit vaporisation of non-metallic coating materials.

Bei einem Sicherheitsscanner mit automatisierter Bedrohungserkennung kann es sich um ein Detektionssystem handeln, das automatisch metallische und nichtmetallische Gegenstände am Körper der kontrollierten Person erkennen kann, bei denen es sich nicht um menschliche Haut handelt. [EU] A security scanner with automatic threat detection may consist of a detection system that automatically recognises metallic and non-metallic objects, distinct from the human skin carried on the body of the person screened.

brennbare nichtmetallische Stoffe wie Gummi, Kunststoff, Gewebe, Holz und andere chemische oder organische Substanzen [EU] combustible non-metallic materials such as rubber, plastic, fabric, wood and other chemical or organic substances

Davon: nichtmetallische Mineralstoffe verarbeitende Industrie [EU] Of which: non-metallic minerals

Diverse nichtmetallische Mineralprodukte [EU] Miscellaneous non-metallic mineral products

Ein Sicherheitsscanner ist ein System zur Kontrolle von Personen, das metallische und nichtmetallische Gegenstände am Körper oder in der Kleidung erkennen kann, bei denen es sich nicht um menschliche Haut handelt. [EU] A security scanner is a system for the screening of persons that is capable of detecting metallic and non-metallic objects, distinct from the human skin, carried on the body or within clothes.

Für das Gasrohr können nichtmetallische Werkstoffe verwendet werden, sofern das Rohr die Vorschriften von Absatz 6.7 dieser Regelung erfüllt. [EU] The gas tube may be made of a non-metallic material if the tube fulfils the requirements of this Regulation, paragraph 6.7.

Gasschläuche und nichtmetallische Gasrohre sind belastungsfrei zu befestigen. [EU] Gas hoses and non-metallic gas tubes shall be secured such that they shall not be subjected to stresses.

In dieser Regelung sind zwei Arten von Innenbehältern beschrieben: Metallinnenbehälter, die zusammen mit dem Verstärkungsmaterial die Last aufnehmen sollen, und nichtmetallische Innenbehälter, die keine Last aufnehmen. [EU] Two types of liners are described in this standard: Metallic liners that are designed to share the load with the reinforcement, and non-metallic liners that do not carry any part of the load.

Luftfahrzeugwerkstoffe - Verbund- und nichtmetallische Werkstoffe [EU] Aircraft Materials - Composite and Non-Metallic

(Medizinische und biologische Abfälle + metallische Abfälle + nichtmetallische Abfälle + ausrangierte Geräte + verfestigte, stabilisierte oder verglaste Abfälle) [EU] (Health care and biological wastes + Metallic wastes + Non-metallic wastes + Discarded equipment + Solidified, stabilised or vitrified wastes)

(Metallische Abfälle + nichtmetallische Abfälle, ausgenommen PCB-haltige Abfälle + ausrangierte Geräte + tierische und pflanzliche Abfälle + mineralische Abfälle + verfestigte, stabilisierte oder verglaste Abfälle) [EU] (Metallic wastes + Non-metallic wastes excluding Waste containing PCB + Discarded equipment + Animal and vegetal wastes + Mineral wastes + Solidified, stabilised or vitrified wastes)

(Metallische Abfälle + nichtmetallische Abfälle + ausrangierte Geräte + tierische und pflanzliche Abfälle + mineralische Abfälle + verfestigte, stabilisierte oder verglaste Abfälle) [EU] (Metallic wastes + Non-metallic wastes + Discarded equipment + Animal and vegetal wastes + Mineral wastes + Solidified, stabilised or vitrified wastes)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners