DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

73 results for Nacional
Tip: Conversion of units

 German  English

Die "Casa Batlló" ist ein symbolträchtiges Gebäude von Gaudí im Stadtzentrum von Barcelona, das von Spanien zu einem "kunsthistorischen Denkmal von nationalem Interesse" erklärt wurde. [EU] 'Casa Batlló' is an emblematic Gaudí building in downtown Barcelona, declared 'Monumento Histórico-Artístico de Interés Nacional' by Spain.

Die zuständige Behörde Mexikos hat die Zulassung des Laboratoriums im Centro Nacional de Servicios de Diagnóstico en Salud Animal in diesem Drittland für die Durchführung dieser serologischen Tests beantragt. [EU] The competent authority of Mexico has submitted an application for approval of the laboratory in the Centro Nacional de Servicios de Diagnóstico en Salud Animal in that third country to perform such serological tests.

Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Provinzialdirektionen der staatlichen Sozialversicherungsanstalt) [EU] Direcciones Provinciales del Instituto Nacional de la Seguridad Social (Provincial Directorates of the National Institute of Social Security).

Documento Nacional de Identidad (Personalausweis) [EU] Documento Nacional de Identidad (identity card)

"Ejército de Liberación Nacional" (Den Nationale Befrielseshær) [EU] 'Ejército de Liberación Nacional' ('National Liberation Army')

'Ejército de Liberación Nacional' (Nationale Befreiungsarmee) [EU] 'Ejército de Liberación Nacional' ('National Liberation Army')

Ejército de Liberación Nacional (Nationale Befreiungsarmee) [EU] National Liberation Army (Ejército de Liberación Nacional)

Fleisch, ohne Knochen, von hoher Qualität von Rindern, frisch oder gekühlt, das folgender Begriffsbestimmung entspricht: "Ausgewählte Teilstücke von Rindern, stammend von Ochsen ('novillo') oder Färsen ('vaquillona') nach den Begriffsbestimmungen des vom uruguayischen nationalen Institut für Fleisch (Instituto Nacional de Carnes - INAC) erstellten amtlichen Schlachtkörperklassifizierungsschema für Rindfleisch. [EU] Boneless high-quality meat of bovine animals, fresh or chilled, meeting the following definition: 'Selected beef cuts obtained from steers (novillo) or heifers (vaquillona) as defined in the official carcase classification of bovine meat established by the National Institute of Meat of Uruguay (Instituto Nacional de Carnes - INAC).

Fundação do Teatro Nacional de S. Carlos [EU] Carlos National Theatre Foundation

für Portugal das "Registo Nacional das Pessoas Colectivas" [EU] in Portugal, the 'Registro Nacional das Pessoas Colectivas'

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis D.N.I. (Documento Nacional de Identidad) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Identifizierungsnummer N.I.E. [EU] For the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de IdentidadI) or the NIE (número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreigners, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis D.N.I. (Documento Nacional de Identidad) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Identifizierungsnummer N.I.E. [EU] For the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de IdentidadI) or the NIE (Número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreigners, in both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis D.N.I. (Documento Nacional de Identidad) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Identifizierungsnummer N.I.E. [EU] For the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de Identidad) or the NIE (Número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreign people, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis D.N.I. (Documento Nacional de Identidad) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Identifizierungsnummer N.I.E. [EU] For the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card (DNI) or NIE in the case of foreigners, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis (D.N.I.) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Kenn-Nummer N.I.E. anzugeben, auch dann, wenn der Ausweis abgelaufen ist. [EU] For the purpose of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de IdentidadI) or the NIE (Número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreign people, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Für spanische Träger sind - falls vorhanden - bei spanischen Staatsangehörigen die auf dem spanischen Personalausweis (D.N.I.) vermerkte Nummer und bei Ausländern deren Kenn-Nummer N.I.E. (Número de Identificación de Extranjeros) anzugeben, auch dann, wenn der Ausweis abgelaufen ist. [EU] For the purposes of Spanish institutions in the case of Spanish nationals state the number appearing on the national identity card DNI (Documento Nacional de Identidad) or the NIE (Número de Identificación de Extranjeros) in the case of foreign people, for both cases if it exists, even if the identity card is out of date.

Gemäß Artikel 2 Absatz 5 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 der Kommission ist die zusätzliche Sicherheit in Höhe von 24 EUR/Tonne Hartmais nicht erforderlich, wenn den Anträgen auf Einfuhrlizenz Konformitätsbescheinigungen beiliegen, die vom argentinischen "Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria" ausgestellt wurden. [EU] The second subparagraph of Article 2(5) of Commission Regulation (EC) No 1249/96 [2] stipulates that the additional security of EUR 24 per tonne for flint maize is not required where an import licence application is accompanied by a certificate of conformity issued by the Argentine Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria.

INGA (Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola/Nationales Institut für landwirtschaftliche Intervention und Garantie) [EU] INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute/Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola)

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften: Die gemäß Abschnitt 5.4.1 des RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) im Beförderungsdokument anzugebende offizielle Benennung für in Flaschen transportiertes handelsübliches Butangas und Popangas, die unter die Sammelbezeichnung UN 1965 'Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verdichtet, n.a.g.' fallen, kann durch andere Handelsnamen ersetzt werden: [EU] Content of the national legislation: The proper shipping name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective heading "UN No 1965 hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s.", transported in cylinders, may be replaced by other trade names as follows:

Inhalt der nationalen Rechtsvorschriften Die gemäß Abschnitt 5.4.1 des RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada) im Beförderungsdokument anzugebende offizielle Benennung für in Flaschen transportiertes handelsübliches Butangas und Propangas, die unter die Sammelbezeichnung UN 1965 "Kohlenwasserstoffgas, Gemisch, verflüssigt, n.a.g." fallen, kann durch andere Handelsnamen ersetzt werden: [EU] Content of the national legislation The proper shipping name to be indicated in the transport document, as provided for in Section 5.4.1 of the RPE (Regulamento Nacional de Transporte de Mercadorias Perigosas por Estrada), for commercial butane and propane gases covered by the collective heading 'UN No 1965 hydrocarbon gas mixture, liquefied, n.o.s.', transported in cylinders, may be replaced by other trade names as follows:

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners