DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for Kraftstoffleitungen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

An Durchführungen müssen Kraftstoffleitungen mit Schutzmaterial versehen sein. [EU] At passages the fuel lines shall be fitted with protective material.

Anhang 4B - Vorschriften für die Genehmigung von biegsamen Kraftstoffleitungen oder Schläuchen [EU] Annex 4B - Provisions regarding the approval of flexible fuel lines or hoses

"Bauteile der Klasse 0": Wasserstoff führende Hochdruckteile einschließlich Kraftstoffleitungen und Verbindungsteile, die Wasserstoff mit einem Nennbetriebsdruck von mehr als 3,0 MPa enthalten [EU] 'Class 0 component' means high-pressure hydrogen components including fuel lines and fittings containing hydrogen at a nominal working pressure greater than 3,0 MPa

"Bauteile der Klasse 1": Wasserstoff führende Mitteldruckteile einschließlich Kraftstoffleitungen und Verbindungsteile, die Wasserstoff mit einem Nennbetriebsdruck von mehr als 0,45 MPa bis einschließlich 3,0 MPa enthalten [EU] 'Class 1 component' means medium-pressure hydrogen components including fuel lines and fittings containing hydrogen at a nominal working pressure greater than 0,45 MPa and up to and including 3,0 MPa

"Bauteile der Klasse 2": Wasserstoff führende Niederdruckteile einschließlich Kraftstoffleitungen und Verbindungsteile, die Wasserstoff mit einem Nennbetriebsdruck bis einschließlich 0,45 MPa enthalten [EU] 'Class 2 component' means low-pressure hydrogen components including fuel lines and fittings containing hydrogen at a nominal working pressure up to and including 0,45 MPa

Bei starren Kraftstoffleitungen sind geeignete Verbindungen zu verwenden, z. B. zweiteilige Pressverbindungen in Stahlrohren mit Dichtkegeln auf beiden Seiten. [EU] Rigid fuel lines shall be connected by appropriate joints, for example, two-part compression joints in steel tubes and joints with olives tapered on both sides.

biegsame Kraftstoffleitungen (2) [EU] Flexible fuel lines (2)

"Biegsame Kraftstoffleitungen": biegsame Rohre oder Schläuche, durch die Wasserstoff fließt [EU] 'Flexible fuel line' means flexible tubing or a hose through which hydrogen flows

Biegsame Kraftstoffleitungen: ja/nein (1) [EU] Flexible fuel lines: yes/no (1)

Biegsame Kraftstoffleitungen: ja/nein Nicht Zutreffendes streichen. [EU] Flexible fuel lines: yes/no [1] Strike out what does not apply.

Biegsame Kraftstoffleitungen müssen den Vorschriften der Anhangs 4B dieser Regelung entsprechen. [EU] Flexible fuel line shall fulfil the requirement of Annex 4B to this Regulation.

Biegsame Kraftstoffleitungen müssen so befestigt sein, das sie keiner Erschütterung oder mechanischen Beanspruchung ausgesetzt sind. [EU] Flexible fuel lines shall be secured such that they shall not be subjected to vibration or stresses.

"Biegsame Kraftstoffleitungen" sind biegsame Rohre oder Schläuche, durch die Erdgas fließt. [EU] 'Flexible fuel lines' mean a flexible tubing or hose through which natural gas flow.

"Biegsame Kraftstoffleitungen" sind biegsame Rohre oder Schläuche, durch die Erdgas fließt. [EU] 'Flexible fuel lines' means a flexible tubing or hose through which natural gas flow.

"CNG-Anlage" eine Gruppe von Bauteilen (Behälter oder Zylinder, Ventile, biegsame Kraftstoffleitungen usw.) und Verbindungsteilen (starre Kraftstoffleitungen, Rohrverbindungen usw.), die in Kraftfahrzeuge eingebaut sind, in deren Antriebssystem CNG verwendet wird; [EU] 'CNG system' means an assembly of components (container(s) or cylinder(s), valves, flexible fuel lines, etc.) and connecting parts (rigid fuel lines, pipes fitting, etc.) fitted on motor vehicles using CNG in their propulsion system.

Die Form des Kraftstoffbehälters sowie das Material des Kraftstoffbehälters und der Kraftstoffleitungen müssen identisch sein. [EU] The shape of the fuel tank and the material of the fuel tank and liquid fuel hoses shall be identical.

Die Form des Kraftstoffbehälters sowie das Material des Kraftstoffbehälters und der Kraftstoffleitungen sind identisch. [EU] The shape of the fuel tank and the material of the fuel tank and liquid fuel hoses is identical.

Die Kraftstoffleitungen zum Antriebssystem und die Betankungsleitung sind mit einem automatischen Absperrventil zu sichern, das unmittelbar am oder im Behälter angebracht ist. [EU] The hydrogen fuel supply lines must be secured with an automatic shut-off valve mounted directly on or within the container.

Die Vorschriften von Absatz 17.7.7 gelten nicht für Fahrzeuge der Klassen M2 und M3, wenn die Kraftstoffleitungen und Verbindungen mit einer Ummantelung versehen sind, die gegen CNG beständig ist und eine ständig offene Verbindung zur Außenluft hat. [EU] The provisions of paragraph 17.7.7 shall not apply to vehicles of categories M2 or M3 where the fuel lines and connections are fitted with a sleeve which is resistant against CNG and which has an open connection to the atmosphere.

In einem Fahrgastraum oder in einem geschlossenen Gepäckraum dürfen Kraftstoffleitungen nur so lang wie unbedingt nötig sein und müssen in jedem Fall durch ein gasdichtes Gehäuse geschützt sein. [EU] In a passenger compartment or enclosed luggage compartment the fuel lines shall be no longer than reasonably required, and in any case shall be protected by a gas-tight housing.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners