DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for IPCCC
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Aufgrund dieser Sachlage kam die Kommission zum Schluss, dass die obengenannte Handelsgesellschaft im Sinne des Artikels 143 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften ("Zollkodex-Durchführungsverordnung") mit Agronova verbunden war und deshalb vom Antragssteller im Fragebogen hätte angegeben werden müssen. [EU] On the basis of the above, the Commission considered that the trading company referred to above was related to Agronova within the meaning of Article 143 of Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code ('IPCCC') [10] and should have been reported in the applicant's reply to the questionnaire.

Aufgrund dieser Sachlage wurden die beiden Unternehmen als nicht verbunden im Sinne des Artikels 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung betrachtet und folglich kooperierte der betreffende Unionshersteller in vollem Umfang im Rahmen der Untersuchung. [EU] In view of the above, it was considered that the two companies are not related in the sense of Article 143 of the IPCCC and therefore the Union producer in question cooperated fully with the investigation.

Darüber hinaus wurde in der Entscheidung der Kommission nicht die Beziehung zwischen den betreffenden Unternehmen im Sinne des Artikels 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung analysiert. [EU] To note is also that in the Decision the Commission did not analyze the relationship between the companies in question within the meaning of Article 143 of the IPCCC [7].

Darüber hinaus wurde in der Entscheidung der Kommission nicht die Beziehung zwischen den betreffenden Unternehmen im Sinne des Artikels 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung analysiert. [EU] To note is also that in Decision the Commission did not analyze the relationship between the companies in question within the meaning of Article 143 of the IPCCC.

Die Untersuchung ergab indessen, dass es sich in dem besagten Fall um eine Minderheitsbeteiligung des EU-Herstellers handelte, die unterhalb der Schwelle nach Artikel 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung liegt. [EU] The investigation on the other hand confirmed that the number of shares held by the EU producer in question was minor and below the threshold set in Article 143 of the IPCCC [26].

Die Untersuchung ergab indessen, dass es sich in dem besagten Fall um eine Minderheitsbeteiligung des EU-Herstellers handelte, die unterhalb der Schwelle nach Artikel 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung liegt. [EU] The investigation on the other hand confirmed that the number of shares hold by the EU producer in question was minor and below the threshold set in Article 143 of the IPCCC [4].

Im Anschluss an die Mitteilung, dass die Kommission ihre Feststellungen nach Artikel 18 der Grundverordnung auf der Grundlage der verfügbaren Fakten zu treffen beabsichtige, bestritt der Antragsteller weiter jede Verbindung im Sinne des Artikels 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung zwischen Agronova und der besagten Handelsgesellschaft. [EU] Upon disclosure of the Commission's proposal to base findings on Article 18 of the basic Regulation, the applicant further denied any relationship between Agronova and the trading company in the sense of Article 143 of the IPCCC.

In dieser Hinsicht gibt es folglich keinen Grund, die vorläufigen Schlussfolgerungen zu revidieren, denen zufolge die beiden Unternehmen nicht im Sinne des Artikels 143 der Zollkodex-Durchführungsverordnung verbunden sind und der betreffende Unionshersteller in vollem Umfang bei der Untersuchung kooperierte. [EU] In this regard, there are consequently no grounds to re-consider the provisional conclusions, i.e. that the two companies are not related in the sense of Article 143 of the IPCCC and that the Union producer in question cooperated fully with the investigation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners