DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fluss
Search for:
Mini search box
 

109 results for Fluss
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Sie lebt in einem Hochhaus mit Blick auf den Fluss. She lives in a high rise overlooking the river.

Der Fluss erreichte mit 13,65 Meter über dem Meeresspiegel seinen Höchststand. The river crested at 44.8 feet above sea level.

Der Fluss macht an dieser Stelle einen Knick. The river kinks at this point.

Viele einzelne ^Tropfen werden zum Fluss/Ozean. [Sprw.]; Auch der kleinste Beitrag zählt. Every little bit helps.; Every little bit counts. [prov.]

Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. No one has as yet managed to get across the river.

Der Fluss entwässert in den Eriesee. The river discharges into Lake Erie.

Das Grundstück reicht bis zum Fluss. The land reaches the river.; The land reaches to the river.; The land reaches as far as the river.

Das Leben in der Region spielt sich hauptsächlich am Fluss ab. The river is where much of the region comes alive.

Der Fluss ist flach. The river is low.

Wenn nicht eingegriffen wird, könnte der Fluss kippen. The river may die without intervention.

Der Fluss markiert die äußere Grenze des Geländes. The river defines the boundary of the terrain.

Der Fluss mündet schließlich ins Meer. Eventually the river flows into the sea.

Ein Fluss durchquert das breite Gebirgstal. A river moves across / traverses the broad mountain valley.

Der Fluss teilt die Stadt. The river divides the town.

Der Kanal leitet das Wasser vom Fluss in den See. The canal diverts water from the river into the lake.

Er stand auf der Brücke und blickte auf den Fluss darunter. He was standing on the bridge looking at the river beneath.

Nach heftigen Regenfällen stieg der Fluss an und verschlang die Häuser am Ufer. After heavy rains the river rose and engulfed the houses on the bank.

Als Humphrey Bogart Ingrid Bergman anschaut, prostet er ihr mit den Worten zu: "Here's looking at you, kid", aber das hätte im Fluss der deutschen Fassung keinen Sinn ergeben. [G] Humphrey Bogart looks at Ingrid Bergman and toasts her with the words, "Here's looking at you, kid." But that would not have made sense in the German version and as a result the legendary phrase was born, "Ich seh' Dir in die Augen, Kleines".

Die 865 Kilometer, welche er Deutschland durchfließt, machen ihn zum längsten Fluss des Landes. [G] For 865 kilometres it flows through Germany, making it the country's longest river.

Die außergewöhnlich schöne Fluss-landschaft zieht Erholungsuchende, Angler und Wanderer an. [G] This unusually beautiful area attracts vacationers, anglers and hikers.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners