A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fluse
Flusen
Flusenkugel
Flusensieb
Fluss
Fluss Eridanus
Flussaale
Flussabzweigung
Flussanlieger
Search for:
ä
ö
ü
ß
109 results for
Fluss
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Sie
lebt
in
einem
Hochhaus
mit
Blick
auf
den
Fluss
.
She
lives
in
a
high
rise
overlooking
the
river
.
Der
Fluss
erreichte
mit
13
,65
Meter
über
dem
Meeresspiegel
seinen
Höchststand
.
The
river
crested
at
44
.8
feet
above
sea
level
.
Der
Fluss
macht
an
dieser
Stelle
einen
Knick
.
The
river
kinks
at
this
point
.
Viele
einzelne
^Tropfen
werden
zum
Fluss
/Ozean
.
[Sprw.]
;
Auch
der
kleinste
Beitrag
zählt
.
Every
little
bit
helps
.;
Every
little
bit
counts
.
[prov.]
Niemand
hat
es
bislang
geschafft
,
über
den
Fluss
zu
kommen
.
No
one
has
as
yet
managed
to
get
across
the
river
.
Der
Fluss
entwässert
in
den
Eriesee
.
The
river
discharges
into
Lake
Erie
.
Das
Grundstück
reicht
bis
zum
Fluss
.
The
land
reaches
the
river
.;
The
land
reaches
to
the
river
.;
The
land
reaches
as
far
as
the
river
.
Das
Leben
in
der
Region
spielt
sich
hauptsächlich
am
Fluss
ab
.
The
river
is
where
much
of
the
region
comes
alive
.
Der
Fluss
ist
flach
.
The
river
is
low
.
Wenn
nicht
eingegriffen
wird
,
könnte
der
Fluss
kippen
.
The
river
may
die
without
intervention
.
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
The
river
defines
the
boundary
of
the
terrain
.
Der
Fluss
mündet
schließlich
ins
Meer
.
Eventually
the
river
flows
into
the
sea
.
Ein
Fluss
durchquert
das
breite
Gebirgstal
.
A
river
moves
across
/
traverses
the
broad
mountain
valley
.
Der
Fluss
teilt
die
Stadt
.
The
river
divides
the
town
.
Der
Kanal
leitet
das
Wasser
vom
Fluss
in
den
See
.
The
canal
diverts
water
from
the
river
into
the
lake
.
Er
stand
auf
der
Brücke
und
blickte
auf
den
Fluss
darunter
.
He
was
standing
on
the
bridge
looking
at
the
river
beneath
.
Nach
heftigen
Regenfällen
stieg
der
Fluss
an
und
verschlang
die
Häuser
am
Ufer
.
After
heavy
rains
the
river
rose
and
engulfed
the
houses
on
the
bank
.
Als
Humphrey
Bogart
Ingrid
Bergman
anschaut
,
prostet
er
ihr
mit
den
Worten
zu:
"Here's
looking
at
you
,
kid"
,
aber
das
hätte
im
Fluss
der
deutschen
Fassung
keinen
Sinn
ergeben
. [G]
Humphrey
Bogart
looks
at
Ingrid
Bergman
and
toasts
her
with
the
words
,
"Here's
looking
at
you
,
kid
."
But
that
would
not
have
made
sense
in
the
German
version
and
as
a
result
the
legendary
phrase
was
born
,
"Ich
seh'
Dir
in
die
Augen
,
Kleines"
.
Die
865
Kilometer
,
welche
er
Deutschland
durchfließt
,
machen
ihn
zum
längsten
Fluss
des
Landes
. [G]
For
865
kilometres
it
flows
through
Germany
,
making
it
the
country's
longest
river
.
Die
außergewöhnlich
schöne
Fluss
-landschaft
zieht
Erholungsuchende
,
Angler
und
Wanderer
an
. [G]
This
unusually
beautiful
area
attracts
vacationers
,
anglers
and
hikers
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fluss":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners