DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Bodenlinie
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Abweichend von dieser Vorschrift darf ein Auspuffrohr um mehr als 10 mm über die vertikale Projektion der Bodenlinie hinausragen, sofern es mit gerundeten Kanten mit einem Radius von mindestens 2,5 mm endet. [EU] As an exception to this requirement an exhaust pipe may project more than 10 mm beyond the vertical projection of the floor line, so long as it terminates in rounded edges, the minimum radius of curvature being 2,5 mm.

An beiden Enden des Fahrzeugs ist die Stoßstange bei der Bestimmung der Bodenlinie zu berücksichtigen. [EU] At both ends of the vehicle the bumper shall be taken into consideration when establishing the floor line.

Ansatzpunkte für Wagenheber und Auspuffrohre dürfen nicht um mehr als 10 mm über die vertikale Projektion der vertikal über ihnen liegenden Bodenlinie hinausragen. [EU] The jacking brackets and exhaust pipe(s) shall not project more than 10 mm beyond the vertical projection of the floor line lying vertically above them.

Bei der Bestimmung der Bodenlinie sind nicht zu berücksichtigen die Auspuffrohre, die Räder, funktionswichtige mechanische Teile am Unterbau wie Wagenheberansatzpunkte, Aufhängungsteile oder Zubehörteile, die zum Abschleppen oder bei einer Panne gebraucht werden. [EU] In determining the floor line, no account shall be taken of the exhaust pipes or wheels, or of functional mechanical features attached to the under-body such as jacking points, suspension mountings or attachments for use in towing or in case of breakdown.

Bezugsebene/Bodenlinie (2) [EU] Reference plane/floor line (2)

"Bodenlinie" die Linie, die folgendermaßen bestimmt wird: [EU] 'Floor line' means the line determined as follows:

"Bodenlinie" ist eine Linie, die wie folgt bestimmt wird: [EU] 'Floor line' means a line determined as follows:

Die Bodenlinie ist der geometrische Ort dieser Berührungspunkte. [EU] The floor line is the geometric trace of these points of contact.

die sich entweder außerhalb eines Bereichs befinden, der oben durch eine Horizontalebene 2,00 m über dem Boden und unten ; je nach Wahl des Herstellers ; entweder durch die Bezugsebene nach Absatz 2.6 oder die Bodenlinie nach Absatz 2.7 begrenzt ist, oder [EU] outside a zone having as its upper limit a horizontal plane situated 2,00 m above the ground and as its lower limit either the reference plane defined in paragraph 2.6 or the floor line defined in paragraph 2.7 as selected by the manufacturer, or

Die vorderen Stoßstangen sind bei der Bestimmung der Bodenlinie zu berücksichtigen. [EU] The front bumpers shall be taken into account in determining the floor line.

Die Wagenheberansatzpunkte, die Auspuffrohre und die Räder sind bei der Bestimmung der Bodenlinie nicht zu berücksichtigen. [EU] In determining the floor line, the jacking points, exhaust pipes or wheels shall not be taken into consideration.

Für die Radausschnitte wird angenommen, dass sie mit einer Oberfläche ausgefüllt sind, welche die sie umgebende Außenfläche stetig fortsetzt; An beiden Enden des Fahrzeugs ist die Stoßstange bei der Bestimmung der Bodenlinie zu berücksichtigen. [EU] The gaps of the wheel arches are assumed to be filled in by an imaginary surface forming a smooth continuation of the surrounding external surface. At both ends of the vehicle the bumper shall be taken into consideration when establishing the floor line.

Je nach Fahrzeug kann die Bodenlinie am äußeren Rand des Stoßstangenprofils oder an der Aufbauverkleidung unter der Stoßstange verlaufen. [EU] Dependent upon the particular vehicle the floor line trace may occur at the bumper section extremity or at the body panel below the bumper.

Je nach Fahrzeug kann die Bodenlinie am äußersten Rand des Stoßstangenprofils oder an der Aufbauverkleidung unter der Stoßstange verlaufen. [EU] Dependent upon the particular vehicle the floor line trace may occur at the bumper section extremity or at the body panel below the bumper.

Je nach Fahrzeugtyp kann die Bodenlinie entweder am äußeren Rand des Stoßstangenprofils oder an der Aufbauverkleidung unter der Stoßstange verlaufen. [EU] Depending on the type of vehicle, the trace of the floor line may be at either the outer edge of the bumper profile or at the body panel below the bumper.

Sind gleichzeitig zwei oder mehr Berührungspunkte vorhanden, dann ist der unterste Berührungspunkt bei der Bestimmung der Bodenlinie zu verwenden. [EU] Where two or more points of contact occur simultaneously, the lower point of contact shall be used to determine the floor line.

Sind gleichzeitig zwei oder mehr Berührungspunkte vorhanden, so ist der niedrigste Berührungspunkt bei der Bestimmung der Bodenlinie maßgebend. [EU] Where there are two or more points of contact at the same time, the lowest point of contact shall be used to determine the floor line,

unterhalb der Bodenlinie oder [EU] below the floor line, or

Wagenheberansatzstellen und Auspuffrohre dürfen um nicht mehr als 10 mm über die senkrechte Projektion der Bodenlinie oder die senkrechte Projektion der Schnittlinie der Bezugsebene mit der Außenfläche des Fahrzeugs hinausragen. [EU] The jacking points (if any) and exhaust pipe or pipes shall not project more than 10 mm beyond the vertical projection of the floor line or the vertical projection of the intersection of the reference plane with the external surface of the vehicle.

Zeichnung der Bodenlinie: ... [EU] Drawing of the floor line: ...

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners