DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

60 results for BEZUGSKRAFTSTOFFE
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Der Stamm-Motor muss die Anforderungen dieser Regelung hinsichtlich der Bezugskraftstoffe GR (Kraftstoff 1) und G25 (Kraftstoff 2), gemäß der Beschreibung in Anhang 6 erfüllen, ohne dass zwischen den beiden Prüfungen eine Neueinstellung der Kraftstoffzufuhr erfolgt. [EU] The parent engine must meet the requirements of this Regulation on the reference fuels GR (fuel 1) and G25 (fuel 2), as specified in annex 6, without any readjustment to the fuelling between the two tests.

Der Stamm-Motor muss die Anforderungen dieser Richtlinie hinsichtlich der Bezugskraftstoffe GR (Kraftstoff 1) und G25 (Kraftstoff 2), gemäß der Beschreibung im Anhang IV, erfüllen, ohne dass zwischen den beiden Prüfungen eine Neueinstellung der Kraftstoffzufuhr erfolgt. [EU] The parent engine shall meet the requirements of this Directive on the reference fuels GR (fuel 1) and G25 (fuel 2), as specified in Annex IV, without any readjustment to the fuelling between the two tests.

Der Stamm-Motor muss die Emissionsanforderungen hinsichtlich der Bezugskraftstoffe A und B gemäß der Beschreibung im Anhang IV erfüllen, ohne dass zwischen den beiden Prüfungen eine Neueinstellung der Kraftstoffzufuhr erfolgt. [EU] The parent engine should meet the emission requirements on the reference fuels A and B as specified in Annex IV without any readjustment to the fuelling between the two tests.

Der Stamm-Motor muss die Emissionsanforderungen hinsichtlich der Bezugskraftstoffe A und B, gemäß der Beschreibung im Anhang 7 erfüllen, ohne dass zwischen den beiden Prüfungen eine Neueinstellung der Kraftstoffzufuhr erfolgt. [EU] The parent engine should meet the emission requirements on the reference fuels A and B as specified in annex 7 without any readjustment to the fuelling between the two tests.

Die Bezugskraftstoffe tragen diesen Schwankungen Rechnung. [EU] These variations are reflected in the reference fuels.

die Bezugskraftstoffe wie Ottokraftstoff, Dieselkraftstoff, gasförmige Kraftstoffe und Biokraftstoffe wie Bioethanol, Biodiesel und Biogas [EU] reference fuels such as petrol, diesel, gaseous fuels and biofuels, such as bioethanol, biodiesel and biogas

Die Eigenschaften der Bezugskraftstoffe GR, G23 und G25 sind nachstehend zusammengefasst: [EU] The characteristics of GR, G23 and G25 reference fuels are summarised below:

Die Fahrzeuge gelten als vorschriftsmäßig, wenn bei Verwendung beider Bezugskraftstoffe die Emissionsgrenzwerte eingehalten sind. [EU] The vehicle(s) is (are) considered to conform if, with both reference fuels, the vehicle complies with the emission limits.

Die für die Typgenehmigungsprüfung von Motoren auf der Grundlage der Emissionsgrenzwerte in Zeile B1, B2 und C der Tabellen in Anhang I der Richtlinie 2005/55/EG zu verwendenden Bezugskraftstoffe sollten deshalb neu spezifiziert werden, damit sie in ihrem Schwefelgehalt besser den Dieselkraftstoffen entsprechen, die ab 1. Januar 2005 auf dem Markt sein werden und mit denen Motoren mit modernen emissionsmindernden Einrichtungen betrieben werden müssen. [EU] The reference fuels used for the type-approval testing of engines against the emission limits specified in row B1, row B2 and row C of the tables in Annex I to Directive 2005/55/EC should therefore be redefined in order to better reflect, where applicable, the sulphur content of the diesel fuels that are available on the market from 1 January 2005 and that are used by engines with advanced emission control systems.

Die in Anhang 5 Abschnitt 2 Absatz 2.1 der UN/ECE-Regelung Nr. 83 angegebenen Bezugskraftstoffe gelten als entsprechende Bezugnahme auf die geeigneten Bezugskraftstoffe gemäß Anhang IX der Verordnung (Euro-5- und Euro-6-Durchführungsverordnung). [EU] The reference fuels specified in paragraph 2.1 of section 2 of Annex 5 to UN/ECE Regulation No 83 shall refer to the appropriate reference to fuel specifications contained in Annex IX to Regulation (Euro 5 and 6 implementing Regulation).

Die Prüfungen der Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion können mit einem handelsüblichen Kraftstoff durchgeführt werden, bei dem das Verhältnis von C3 zu C4 zwischen den entsprechenden Werten für die Bezugskraftstoffe für Flüssiggas liegt oder dessen Wobbe-Index zwischen den entsprechenden Indexwerten für die sehr unterschiedlichen Bezugskraftstoffe für Erdgas liegt. [EU] Tests for conformity of production may be performed with a commercial fuel of which the C3/C4 ratio lies between those of the reference fuels in the case of LPG, or of which the Wobbe index lies between those of the extreme reference fuels in the case of NG.

Die Prüfungen zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion können mit einem handelsüblichen Kraftstoff durchgeführt werden, bei dem für Flüssiggas das Verhältnis von C3 zu C4 zwischen den entsprechenden Werten für die Bezugskraftstoffe liegt oder dessen Wobbe-Index bei Erdgas/Biomethan zwischen den entsprechenden Indexwerten für die Bezugskraftstoffe liegt, die sich am stärksten unterscheiden. [EU] Tests for conformity of production may be performed with a commercial fuel of which the C3/C4 ratio lies between those of the reference fuels in the case of LPG, or of which the Wobbe index lies between those of the extreme reference fuels in the case of NG/biomethane.

Die Prüfungen zur Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion können mit einem handelsüblichen Kraftstoff durchgeführt werden, bei dem für Flüssiggas das Verhältnis von C3 zu C4 zwischen den entsprechenden Werten für die Bezugskraftstoffe liegt oder dessen Wobbe-Index bei Erdgas oder Wasserstoff-Erdgas zwischen den entsprechenden Indexwerten für die Bezugskraftstoffe liegt, die sich am stärksten unterscheiden. [EU] Tests for conformity of production may be performed with a commercial fuel of which the C3/C4 ratio lies between those of the reference fuels in the case of LPG, or of which the Wobbe index lies between those of the extreme reference fuels in the case of NG or H2NG.

Die Zusammensetzung der Bezugskraftstoffe trägt der extremen Veränderlichkeit von ; Rechnung. [EU] The composition of the reference fuels reflects the extreme variations of ;.

Eine weitere Tabelle für alle Bezugskraftstoffe von Flüssiggas oder Erdgas ausfüllen und angeben, ob die Ergebnisse durch Messung oder Berechnung ermittelt wurden. [EU] Repeat the table for all reference gases of LPG or NG, showing if results are measured or calculated.

ein handelsüblicher Kraftstoff, in Zweifelsfällen einer der in Anhang 8 spezifizierten Bezugskraftstoffe [EU] In any case of dispute the fuel shall be one of the reference fuels specified in Annex 8

ein handelsüblicher Kraftstoff, in Zweifelsfällen einer der in Anhang 8 spezifizierten Bezugskraftstoffe [EU] In any case of dispute the fuel shall be one of the references fuels specified in Annex 8

ein handelsüblicher Kraftstoff, in Zweifelsfällen einer der vom CEC in den Dokumenten RF-01-A-84 und RF-01-A-85 definierten Bezugskraftstoffe für mit Benzin betriebene Motoren. [EU] In any case of dispute, the fuel shall be one of the reference fuels defined by CEC [2] for petrol fuelled engines, in CEC documents RF-01-A-84 and RF-01-A-85.

Für die in Anhang IX enthaltenen Bezugskraftstoffe gelten folgende Werte für "X": [EU] For the reference fuels contained in Annex IX, the values of "X" are as follows:

Gasgruppe H, deren Extremwert die Bezugskraftstoffe GR und G23 verkörpern [EU] The H range, whose extreme reference fuels are GR and G23;

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners