A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for Affaires
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
"Abdul
Wahab
.
Titel:
Malawi
.
Funktion:
Geschäftsträger
der
Taliban
in
Riad
unter
dem
Taliban-Regime
.
Geburtsdatum:
etwa
1973
.
Geburtsort:
Provinz
Faryab
,
Afghanistan
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
'Abdul
Wahab
.
Title:
Malawi
.
Function:
Taliban
Chargé
d'
Affaires
in
Riyadh
under
the
Taliban
regime
.
Date
of
birth:
Approximately
1973
.
Place
of
birth:
Faryab
province
,
Afghanistan
.
Nationality:
Afghan
.'
Botschafter
,
Geschäftsträger
und
hochrangige
Offiziere
der
Streitkräfte
[EU]
Ambassadors
,
chargés
d'
affaires
and
high-ranking
officers
in
the
armed
forces
Das
Luftfahrtunternehmen
Nouvelle
Air
Affaires
Gabon
bat
darum
,
sich
gegenüber
dem
Flugsicherheitsausschuss
äußern
zu
können
und
wurde
am
3.
November
2008
angehört
. [EU]
The
carrier
Nouvelle
Air
Affaires
Gabon
requested
to
make
a
presentation
to
the
Air
Safety
Committee
and
was
heard
on
3
November
2008
.
Das
Politische
und
Sicherheitspolitische
Komitee
hat
auf
Vorschlag
der
Hohen
Vertreterin
der
Union
für
Außen-
und
Sicherheitspolitik
(
Hohe
Vertreterin
)
mit
dem
Beschluss
EUPOL
COPPS/2/2009
vom
15
.
Dezember
2009
Herrn
Henrik
MALMQUIST
zum
Leiter
der
Mission
EUPOL
COPPS
ernannt
. [EU]
On
15
December
2009
,
upon
a
proposal
by
the
High
Representative
of
the
Union
for
Foreign
Affaires
and
Security
Policy
(HR),
the
PSC
appointed
by
Decision
EUPOL
COPPS/2/2009
[2]
Mr
Henrik
MALMQUIST
as
Head
of
Mission
of
EUPOL
COPPS
.
Der
Eintrag
"Madani
,
Jan
Mohammad
, M. (
Geschäftsträger
,
Botschaft
der
Taliban
,
Abu
Dhabi
)."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Madani
,
Jan
Mohammad
,
Mr
(Chargé
d'
Affaires
,
Taliban
Embassy
,
Abu
Dhabi
)'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Der
Eintrag
"Wahab
,
Malawi
Abdul
Taliban
(
Geschäftsträger
in
Riad
)"
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Wahab
,
Malawi
Abdul
Taliban
(Chargé
d'
Affaires
in
Riyadh
)'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Eine
Prüfung
der
Luftverkehrsbetreiberzeugnisse
der
Unternehmen
Solenta
Aviation
Gabon
,
Sky
Gabon
,
Nouvelle
Air
Affaires
Gabon
,
SCD
Aviation
,
Nationale
et
Régionale
Transport
,
Air
Services
SA
und
Air
Tourist
(
Allegiance
)
durch
die
Kommission
hat
in
Bezug
auf
die
Betriebsspezifikationen
Bedenken
aufgeworfen
. [EU]
A
review
by
the
Commission
of
the
situation
of
the
AOCs
of
the
air
carriers
Solenta
Aviation
Gabon
,
Sky
Gabon
,
Nouvelle
Air
Affaires
Gabon
,
SCD
Aviation
,
Nationale
et
Régionale
Transport
,
Air
Services
SA
,
Air
Tourist
(Allegiance)
reveals
concerns
with
regard
to
the
operations
specifications
.
Funktion:
Geschäftsträger
der
Taliban
in
Riad
unter
dem
Taliban-Regime
. [EU]
Function
:
Taliban
Chargé
d'
Affaires
in
Riyadh
under
the
Taliban
regime
.
Generaldirektor
für
Fischerei
und
maritime
Angelegenheiten
[EU]
Director-General
for
Fisheries
and
Maritime
Affaires
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
a)
Geschäftsträger
der
Taliban
in
Riad
(
Saudi-Arabien
); b)
Erster
Sekretär
,
Taliban-Botschaft
,
Islamabad
(
Pakistan
). [EU]
Grounds
for
listing:
(a)
Taliban
Chargé
d'
Affaires
in
Riyadh
,
Saudi
Arabia
, (b)
First
Secretary
,
Taliban
Embassy
in
Islamabad
,
Pakistan
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Geschäftsträger
der
Taliban
in
Riad
während
des
Taliban-Regimes
. [EU]
Grounds
for
listing:
Taliban
Chargé
d'
Affaires
in
Riyadh
under
the
Taliban
regime
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Geschäftsträger
,
Taliban-Botschaft
,
Abu
Dhabi
. [EU]
Title:
Mr
Grounds
for
listing:
Chargé
d'
Affaires
,
Taliban
Embassy
,
Abu
Dhabi
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Geschäftsträger
,
Taliban-Botschaft
,
Abu
Dhabi
(
Vereinigte
Arabische
Emirate
). [EU]
Grounds
for
listing:
Chargé
d'
Affaires
,
Taliban
Embassy
,
Abu
Dhabi
,
United
Arab
Emirates
.
Gründe
für
die
Aufnahme
in
die
Liste:
Handelsattaché
,
Taliban-Botschaft
,
Abu
Dhabi
(
Vereinigte
Arabische
Emirate
). [EU]
Title:
Mr
Grounds
for
listing:
Chargé
d'
Affaires
,
Taliban
Embassy
,
Abu
Dhabi
,
United
Arab
Emirates
.
Herr
Volker
HOFF
,
Hessischer
Minister
für
Bundes-
und
Europaangelegenheiten
und
Bevollmächtigter
des
Landes
Hessen
beim
Bund
,
wird
als
Nachfolger
von
Herrn
Jochen
RIEBEL
für
dessen
verbleibende
Amtszeit
, d. h.
bis
zum
25
.
Januar
2010
,
zum
Mitglied
ernannt
. [EU]
Mr
Volker
HOFF
,
'Hessen
Minister
for
Federal
and
European
Affaires
and
Commissioner
of
the
Land
of
Hessen
to
the
Federation'
,
is
hereby
appointed
a
full
member
of
the
Committee
of
the
Regions
in
place
of
Mr
Jochen
RIEBEL
for
the
remainder
of
his
term
of
office
,
which
runs
until
25
January
2010
.
im
Falle
Marokkos
das
Ministère
Délégué
Chargé
des
Affaires
Économiques
,
des
Affaires
Générales
et
de
la
Mise
à
Niveau
de
l'Économie
(
Ministerium
für
Wirtschaftsangelegenheiten
,
allgemeine
Angelegenheiten
und
Modernisierung
der
Wirtschaft
) [EU]
for
Morocco
,
the
Deputy
Ministry
for
Economic
and
General
Affairs
and
the
Upgrading
of
the
Economy
In
einem
Bericht
an
den
französischen
Senat
von
2003
betont
die
Commission
des
affaires
économiques:
"Jeder
weiß
,
dass
der
Status
der
Muttergesellschaft
La
Poste
seit
der
Reform
von
1990
dem
eines
öffentlichen
Industrie-
und
Handelsunternehmens
gleichzusetzen
ist
." [EU]
The
Court
of
Cassation
followed
the
reasoning
in
a
judgment
of
the
Douai
Court
of
Appeal
of
22
October
1998
,
in
which
La
Poste
was
likened
to
a
publicly
owned
establishment
of
an
industrial
and
commercial
character
.
"Jan
Mohmmad
Madani
.
Titel:
Mr
.
Funktion:
Geschäftsträger
,
Botschaft
der
Taliban
,
Abu
Dhabi
.
Staatsangehörigkeit:
afghanisch
." [EU]
'Jan
Mohmmad
Madani
.
Title:
Mr
Function:
Chargé
d'
Affaires
,
Taliban
Embassy
,
Abu
Dhabi
.
Nationality:
Afghan
.'
Legitimationskarten
(
Aufenthaltsbewilligung
)
vom
Eidgenössischen
Departement
für
auswärtige
Angelegenheiten/Cartes
de
légitimation
(
titres
de
séjour
)
du
Département
fédéral
des
affaires
étrangères/Carte
di
legittimazione
(
titoli
di
soggiorno
)
del
Dipartimento
federale
degli
affari
esteri
[EU]
Legitimationskarten
(Aufenthaltsbewilligung)
vom
Eidgenössischen
Departement
für
auswärtige
Angelegenheiten/Cartes
de
légitimation
(titres
de
séjour
)
du
Département
fédéral
des
affaires
étrangères/Carte
di
legittimazione
(titoli
di
soggiorno
)
del
Dipartimento
federale
degli
affari
esteri
(identity
cards
(residence
permit
)
issued
by
the
Federal
Department
of
Foreign
Affairs
)
Ministère
des
affaires
économiques
[EU]
Ministère
des
Affaires
Économiques
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Affaires":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners