DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

26 results for Affaires
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

"Abdul Wahab. Titel: Malawi. Funktion: Geschäftsträger der Taliban in Riad unter dem Taliban-Regime. Geburtsdatum: etwa 1973. Geburtsort: Provinz Faryab, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Abdul Wahab. Title: Malawi. Function: Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh under the Taliban regime. Date of birth: Approximately 1973. Place of birth: Faryab province, Afghanistan. Nationality: Afghan.'

Botschafter, Geschäftsträger und hochrangige Offiziere der Streitkräfte [EU] Ambassadors, chargés d'affaires and high-ranking officers in the armed forces

Das Luftfahrtunternehmen Nouvelle Air Affaires Gabon bat darum, sich gegenüber dem Flugsicherheitsausschuss äußern zu können und wurde am 3. November 2008 angehört. [EU] The carrier Nouvelle Air Affaires Gabon requested to make a presentation to the Air Safety Committee and was heard on 3 November 2008.

Das Politische und Sicherheitspolitische Komitee hat auf Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (Hohe Vertreterin) mit dem Beschluss EUPOL COPPS/2/2009 vom 15. Dezember 2009 Herrn Henrik MALMQUIST zum Leiter der Mission EUPOL COPPS ernannt. [EU] On 15 December 2009, upon a proposal by the High Representative of the Union for Foreign Affaires and Security Policy (HR), the PSC appointed by Decision EUPOL COPPS/2/2009 [2] Mr Henrik MALMQUIST as Head of Mission of EUPOL COPPS.

Der Eintrag "Madani, Jan Mohammad, M. (Geschäftsträger, Botschaft der Taliban, Abu Dhabi)." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Madani, Jan Mohammad, Mr (Chargé d'Affaires, Taliban Embassy, Abu Dhabi)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Der Eintrag "Wahab, Malawi Abdul Taliban (Geschäftsträger in Riad)" unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Wahab, Malawi Abdul Taliban (Chargé d'Affaires in Riyadh)' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by:

Eine Prüfung der Luftverkehrsbetreiberzeugnisse der Unternehmen Solenta Aviation Gabon, Sky Gabon, Nouvelle Air Affaires Gabon, SCD Aviation, Nationale et Régionale Transport, Air Services SA und Air Tourist (Allegiance) durch die Kommission hat in Bezug auf die Betriebsspezifikationen Bedenken aufgeworfen. [EU] A review by the Commission of the situation of the AOCs of the air carriers Solenta Aviation Gabon, Sky Gabon, Nouvelle Air Affaires Gabon, SCD Aviation, Nationale et Régionale Transport, Air Services SA, Air Tourist (Allegiance) reveals concerns with regard to the operations specifications.

Funktion: Geschäftsträger der Taliban in Riad unter dem Taliban-Regime. [EU] Function : Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh under the Taliban regime.

Generaldirektor für Fischerei und maritime Angelegenheiten [EU] Director-General for Fisheries and Maritime Affaires

Gründe für die Aufnahme in die Liste: a) Geschäftsträger der Taliban in Riad (Saudi-Arabien); b) Erster Sekretär, Taliban-Botschaft, Islamabad (Pakistan). [EU] Grounds for listing: (a) Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh, Saudi Arabia, (b) First Secretary, Taliban Embassy in Islamabad, Pakistan.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Geschäftsträger der Taliban in Riad während des Taliban-Regimes. [EU] Grounds for listing: Taliban Chargé d'Affaires in Riyadh under the Taliban regime.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Geschäftsträger, Taliban-Botschaft, Abu Dhabi. [EU] Title: Mr Grounds for listing: Chargé d'Affaires, Taliban Embassy, Abu Dhabi.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Geschäftsträger, Taliban-Botschaft, Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate). [EU] Grounds for listing: Chargé d'Affaires, Taliban Embassy, Abu Dhabi, United Arab Emirates.

Gründe für die Aufnahme in die Liste: Handelsattaché, Taliban-Botschaft, Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate). [EU] Title: Mr Grounds for listing: Chargé d'Affaires, Taliban Embassy, Abu Dhabi, United Arab Emirates.

Herr Volker HOFF, Hessischer Minister für Bundes- und Europaangelegenheiten und Bevollmächtigter des Landes Hessen beim Bund, wird als Nachfolger von Herrn Jochen RIEBEL für dessen verbleibende Amtszeit, d. h. bis zum 25. Januar 2010, zum Mitglied ernannt. [EU] Mr Volker HOFF, 'Hessen Minister for Federal and European Affaires and Commissioner of the Land of Hessen to the Federation', is hereby appointed a full member of the Committee of the Regions in place of Mr Jochen RIEBEL for the remainder of his term of office, which runs until 25 January 2010.

im Falle Marokkos das Ministère Délégué Chargé des Affaires Économiques, des Affaires Générales et de la Mise à Niveau de l'Économie (Ministerium für Wirtschaftsangelegenheiten, allgemeine Angelegenheiten und Modernisierung der Wirtschaft) [EU] for Morocco, the Deputy Ministry for Economic and General Affairs and the Upgrading of the Economy

In einem Bericht an den französischen Senat von 2003 betont die Commission des affaires économiques: "Jeder weiß, dass der Status der Muttergesellschaft La Poste seit der Reform von 1990 dem eines öffentlichen Industrie- und Handelsunternehmens gleichzusetzen ist." [EU] The Court of Cassation followed the reasoning in a judgment of the Douai Court of Appeal of 22 October 1998, in which La Poste was likened to a publicly owned establishment of an industrial and commercial character.

"Jan Mohmmad Madani. Titel: Mr. Funktion: Geschäftsträger, Botschaft der Taliban, Abu Dhabi. Staatsangehörigkeit: afghanisch." [EU] 'Jan Mohmmad Madani. Title: Mr Function: Chargé d'Affaires, Taliban Embassy, Abu Dhabi. Nationality: Afghan.'

Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten/Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des affaires étrangères/Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri [EU] Legitimationskarten (Aufenthaltsbewilligung) vom Eidgenössischen Departement für auswärtige Angelegenheiten/Cartes de légitimation (titres de séjour) du Département fédéral des affaires étrangères/Carte di legittimazione (titoli di soggiorno) del Dipartimento federale degli affari esteri (identity cards (residence permit) issued by the Federal Department of Foreign Affairs)

Ministère des affaires économiques [EU] Ministère des Affaires Économiques

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners