A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
770
similar
results for Scheid GR
Search single words:
Scheid
·
GR
Tip:
Conversion of units
German
English
Anhang
{m}
(
zu
einer
Urkunde/einem
Gesetz
)
[jur.]
schedule
;
exhibit
[Am.]
(to a
legal
instrument/an
Act
of
Parliament
)
Anstrahlen
{n}
(
mit
Scheinwerfern/Flutlicht
)
floodlighting
Arbeitsvorbereiter
{m}
work
scheduler
;
work
planner
Arbeitsvorbereitung
{f}
job
preparation
schedules
Aufgabenplanung
{f}
task
plannung
;
task
scheduling
zum
Aussterben
verurteilt
;
zum
Scheitern
verurteilt
{adj}
moribund
[fig.]
Baupro
gr
amm
{n}
building
schedule
Beharrungsfahrt
{f}
(
Bahn
)
normal-scheduled
running
;
normal
running
(railway)
Beschäftigungsplanung
{f}
employment
scheduling
Bestückung
{f}
mit
Schneide
oder
Spitze
[techn.]
tipping
Bigotterie
{f}
;
scheinheilige
Frömmelei
{f}
[relig.]
religious
hypocrisy
;
hypocritical
pietism
;
sanctimony
Bremsbelagverschleiß
{m}
(
Scheibenbremse
)
[auto]
brake
pad
wear
(disk
brake
)
Bremssattel
{m}
;
Bremszange
{f}
;
Sattel
{m}
(
der
Scheibenbremse
)
[auto]
brake
calliper
[Br.]
/caliper
[Am.]
; calliper
[Br.]
/caliper
[Am.]
(of
the
disk
brake
)
Brennschema
{n}
firing
schedule
Buchungsschema
{n}
accounting
schedule
unter
Denkmalschutz
stehen
{vi}
to
be
listed
for
preservation
;
to
be
a
listed
building/a
protected
tree
;
to
be
scheduled/classified
as
an
ancient
monument
;
to
be
under/subject
of
a
preservation
order
[Br.]
;
to
be
listed
on
a
historic
register
[Am.]
etw
.
unter
Denkmalschutz
stellen
{vt}
to
put
a
preservation
order
on
sth
.;
to
list
;
to
schedule
sth
.
Disposition
{f}
;
Zuteilung
und
Überwachung
von
Personen
,
Material
,
Diensten
,
Waren
[econ.]
scheduling
;
scheduling
management
;
resource/material
planning
Dosierungsschema
{n}
[pharm.]
dosage
schedule
Drahterodieren
;
funkenerosives
Schneiden
{n}
[techn.]
electric
discharge
wire
cutting
/EDWC/
,
wire
electric
discharge
machining
;
EDM
by
wire
;
EDM
wire
eroding
Dünnpfiff
{m}
[ugs.]
;
Dünnschiss
{m}
;
Scheißerei
{f}
[slang]
the
runs
[coll.]
;
the
shits
[slang]
Dysurie
{f}
;
schmerzhafter
Harndrang
{m}
;
schneidendes
Wasser
{n}
[ugs.]
[med.]
dysuria
;
painful
urination
;
burning/stinging
when
you
pee
[coll.]
Fadenscheinigkeit
{f}
;
trügerischer
Schein
speciousness
Fahrplanentspannung
{f}
[transp.]
timetable
recovery
;
schedule
recovery
Fälligkeitstabelle
{f}
ageing
schedule
[Br.]
;
aging
schedule
[Am.]
Falsche
Indigos
{pl}
;
Scheinindigos
{pl}
(
Amorpha
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
false
indigos
(botanical
genus
)
Fertigungsplanung
und
-steuerung
{f}
;
Produktionsplanung
und
-steuerung
{f}
[econ.]
production
planning
and
control
;
production
planning
and
scheduling
Fertigungssteuerung
{f}
[econ.]
manufacturing
scheduling
;
production
scheduling
;
operations
scheduling
;
job
routing
eine
schneidige
Figur
machen
{vt}
to
cut
a
dash
Folgesachen
{pl}
(
bei
einer
Scheid
ung
)
[jur.]
ancillary
matters
(in a
divorce
)
sich
keinen
Gefallen
tun
;
sich
nur
selbst
schaden
;
sich
ins
eigene
Fleisch
schneiden
;
sich
selbst
ein
Bein
stellen
;
etw
.
tun
,
was
auf
einen
selbst
zurückfallen
wird
{v}
to
make
a
rod
for
your
own
back
[fig.]
Gelegenheitsverkehr
{m}
[übtr.]
[transp.]
non-scheduled
services
;
non-regular
services
;
occasional
carriage
of
passengers
[fig.]
Gewindebohren
{n}
;
Gewindeschneiden
{n}
in
Bohrungen
;
Schneiden
{n}
von
Innengewinden
;
Innengewindeschneiden
{n}
[techn.]
tapping
;
internal
threading
Gewindeschneiden
{n}
;
Schneiden
{n}
von
Außengewinden
[techn.]
thread-cutting
;
threading
;
screw-cutting
;
screwing
falsche
Gleichgewichtung
{f}
;
Scheinausgewogenheit
{f}
(
bei
der
Berichterstattung
über
widersprüchliche
Faktenbehauptungen
)
bothsidesism
;
false
balance
(between
contradictory
assertions
of
facts
in
media
coverage
)
Gr
iffangel
{f}
;
Angel
{f}
(
spitzer
Fortsatz
zur
Gr
iffbefestigung
bei
einem
Dolch
,
Degen
,
Schneidewerkzeug
usw
.)
tang
(of a
dagger
,
rapier
,
cutting
tool
etc
.)
vor
der
Kamera
Gr
imassen
schneiden
{v}
to
mug
for
the
camera
[Br.]
auf
der
Kippe
stehen
;
auf
des
Messers
Schneide
stehen
[geh.]
(
Verhandlungen
,
Karriere
usw
.);
akut
gefährdet/bedroht
sein
{v}
(
Angebot
usw
.)
to
hang
by
a
thread
;
to
be
on
a
knife
edge
(of
negotiations
, a
career
, a
service
etc
.)
auf
der
Kippe
stehen
;
zu
scheitern
drohen
{v}
to
be
floundering
Klaubarbeit
{f}
;
Klauben
{n}
;
Scheid
earbeit
{f}
;
Scheid
en
{n}
;
Auslesen
{n}
[min.]
picking
;
culling
;
sorting
(ores
by
hand
)
Komplementarität
{f}
;
Zusammengehörigkeit
(
scheinbar
)
widersprüchlicher
,
sich
aber
ergänzender
Eigenschaften
complementarity
Kopfstück
{n}
;
Scheinbinder
{m}
(
Mauerarbeiten
)
[constr.]
headstone
;
header
(brickwork)
Lichtmaschinen-Scheinwerfereinheit
{f}
block
lighting
set
Linienverkehr
{m}
[übtr.]
[transp.]
scheduled
services
[fig.]
Nachsorgeterminplan
{m}
;
Nachsorgeplan
{m}
;
Nachsorgekalender
{m}
[med.]
follow-up
appointment
schedule
Plantermin
{m}
(
Projektplanung
)
project
completion
time
;
scheduled
time
(project
planning
)
Pommes-frites-Schneider
{m}
(
Küchengerät
)
potato
chipper
[Br.]
;
French
fry
slicer
[Am.]
(kitchen
appliance
)
Prachtspieren
{pl}
;
Astilben
{pl}
;
Scheingeißbart
{m}
(
Astilbe
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
false
spireas
;
perennial
spiraeas
;
false
goat's
beards
;
astilbes
(botanical
genus
)
Pseudotumor
{m}
;
Scheingeschwulst
{f}
[med.]
pseudotumour
;
tumour-like
gr
owth
Radscheibe
{f}
;
Scheibe
{f}
des
Scheibenrads
(
Straßenfahrzeug
,
Schienenfahrzeug
)
disc
wheel
centre
[Br.]
;
disk
wheel
center
[Am.]
;
centre
of
a
disc
wheel
[Br.]
;
center
of
a
disk
wheel
[Am.]
(road
vehicle
,
rail
vehicle
)
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "Scheid GR":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners