DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

770 similar results for Scheid GR
Search single words: Scheid · GR
Tip: Conversion of units

 German  English

Anhang {m} (zu einer Urkunde/einem Gesetz) [jur.] [listen] schedule; exhibit [Am.] (to a legal instrument/an Act of Parliament) [listen]

Anstrahlen {n} (mit Scheinwerfern/Flutlicht) floodlighting

Arbeitsvorbereiter {m} work scheduler; work planner

Arbeitsvorbereitung {f} job preparation schedules

Aufgabenplanung {f} task plannung; task scheduling

zum Aussterben verurteilt; zum Scheitern verurteilt {adj} moribund [fig.]

Bauprogramm {n} building schedule

Beharrungsfahrt {f} (Bahn) normal-scheduled running; normal running (railway)

Beschäftigungsplanung {f} employment scheduling

Bestückung {f} mit Schneide oder Spitze [techn.] tipping

Bigotterie {f}; scheinheilige Frömmelei {f} [relig.] religious hypocrisy; hypocritical pietism; sanctimony

Bremsbelagverschleiß {m} (Scheibenbremse) [auto] brake pad wear (disk brake)

Bremssattel {m}; Bremszange {f}; Sattel {m} (der Scheibenbremse) [auto] brake calliper [Br.]/caliper [Am.]; calliper [Br.]/caliper [Am.] (of the disk brake) [listen]

Brennschema {n} firing schedule

Buchungsschema {n} accounting schedule

unter Denkmalschutz stehen {vi} to be listed for preservation; to be a listed building/a protected tree; to be scheduled/classified as an ancient monument; to be under/subject of a preservation order [Br.]; to be listed on a historic register [Am.]

etw. unter Denkmalschutz stellen {vt} to put a preservation order on sth.; to list; to schedule sth. [listen]

Disposition {f}; Zuteilung und Überwachung von Personen, Material, Diensten, Waren [econ.] scheduling; scheduling management; resource/material planning [listen] [listen]

Dosierungsschema {n} [pharm.] dosage schedule

Drahterodieren; funkenerosives Schneiden {n} [techn.] electric discharge wire cutting /EDWC/, wire electric discharge machining; EDM by wire; EDM wire eroding

Dünnpfiff {m} [ugs.]; Dünnschiss {m}; Scheißerei {f} [slang] the runs [coll.]; the shits [slang]

Dysurie {f}; schmerzhafter Harndrang {m}; schneidendes Wasser {n} [ugs.] [med.] dysuria; painful urination; burning/stinging when you pee [coll.]

Fadenscheinigkeit {f}; trügerischer Schein speciousness

Fahrplanentspannung {f} [transp.] timetable recovery; schedule recovery

Fälligkeitstabelle {f} ageing schedule [Br.]; aging schedule [Am.]

Falsche Indigos {pl}; Scheinindigos {pl} (Amorpha) (botanische Gattung) [bot.] false indigos (botanical genus)

Fertigungsplanung und -steuerung {f}; Produktionsplanung und -steuerung {f} [econ.] production planning and control; production planning and scheduling

Fertigungssteuerung {f} [econ.] manufacturing scheduling; production scheduling; operations scheduling; job routing

eine schneidige Figur machen {vt} to cut a dash

Folgesachen {pl} (bei einer Scheidung) [jur.] ancillary matters (in a divorce)

sich keinen Gefallen tun; sich nur selbst schaden; sich ins eigene Fleisch schneiden; sich selbst ein Bein stellen; etw. tun, was auf einen selbst zurückfallen wird {v} to make a rod for your own back [fig.]

Gelegenheitsverkehr {m} [übtr.] [transp.] non-scheduled services; non-regular services; occasional carriage of passengers [fig.]

Gewindebohren {n}; Gewindeschneiden {n} in Bohrungen; Schneiden {n} von Innengewinden; Innengewindeschneiden {n} [techn.] tapping; internal threading [listen]

Gewindeschneiden {n}; Schneiden {n} von Außengewinden [techn.] thread-cutting; threading; screw-cutting; screwing

falsche Gleichgewichtung {f}; Scheinausgewogenheit {f} (bei der Berichterstattung über widersprüchliche Faktenbehauptungen) bothsidesism; false balance (between contradictory assertions of facts in media coverage)

Griffangel {f}; Angel {f} (spitzer Fortsatz zur Griffbefestigung bei einem Dolch, Degen, Schneidewerkzeug usw.) tang (of a dagger, rapier, cutting tool etc.)

vor der Kamera Grimassen schneiden {v} to mug for the camera [Br.]

auf der Kippe stehen; auf des Messers Schneide stehen [geh.] (Verhandlungen, Karriere usw.); akut gefährdet/bedroht sein {v} (Angebot usw.) to hang by a thread; to be on a knife edge (of negotiations, a career, a service etc.)

auf der Kippe stehen; zu scheitern drohen {v} to be floundering

Klaubarbeit {f}; Klauben {n}; Scheidearbeit {f}; Scheiden {n}; Auslesen {n} [min.] picking; culling; sorting (ores by hand) [listen]

Komplementarität {f}; Zusammengehörigkeit (scheinbar) widersprüchlicher, sich aber ergänzender Eigenschaften complementarity

Kopfstück {n}; Scheinbinder {m} (Mauerarbeiten) [constr.] headstone; header (brickwork) [listen]

Lichtmaschinen-Scheinwerfereinheit {f} block lighting set

Linienverkehr {m} [übtr.] [transp.] scheduled services [fig.]

Nachsorgeterminplan {m}; Nachsorgeplan {m}; Nachsorgekalender {m} [med.] follow-up appointment schedule

Plantermin {m} (Projektplanung) project completion time; scheduled time (project planning)

Pommes-frites-Schneider {m} (Küchengerät) potato chipper [Br.]; French fry slicer [Am.] (kitchen appliance)

Prachtspieren {pl}; Astilben {pl}; Scheingeißbart {m} (Astilbe) (botanische Gattung) [bot.] false spireas; perennial spiraeas; false goat's beards; astilbes (botanical genus)

Pseudotumor {m}; Scheingeschwulst {f} [med.] pseudotumour; tumour-like growth

Radscheibe {f}; Scheibe {f} des Scheibenrads (Straßenfahrzeug, Schienenfahrzeug) disc wheel centre [Br.]; disk wheel center [Am.]; centre of a disc wheel [Br.]; center of a disk wheel [Am.] (road vehicle, rail vehicle)

Translation contains vulgar or slang words. Show them


← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners