DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
refused
Search for:
Mini search box
 

763 results for refused
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Sie ließ nicht zu, dass er sie mit seinem Charme einwickelte. She refused to let him ensnare her with his charm.

Der Einlass zum Nachtlokal wurde uns verwehrt. We were refused admission to the nightclub.

Man könnte ihm den Vorwurf machen, Kandidaten auf Grund ihrer religiösen Zugehörigkeit abgelehnt zu haben. He could be open to challenge for having refused candidates on the basis of their religion.

Die Ablehnung durch die Universität nagt immer noch an ihr. She has a chip on her shoulder about the refusal by the university.; She has had a chip on her shoulder ever since she was refused by the university.

Er wollte es durchaus nicht tun. He refused to do it.

Er hat nichts verraten. He refused to spill the beans.

Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. He refused to answer questions for fear he might incriminate himself.

Der Esel rührte sich nicht vom Fleck. The donkey refused to budge.

Bezeichnenderweise hat sie sich um eine klare Antwort auf diese Frage gedrückt. Significantly, she has refused to give a straight answer to this question.

Als sie aufgefordert wurden, zu gehen, weigerten sie sich. When requested to leave, they refused to comply.

Sie wollte es einfach nicht glauben. She refused to believe it.

Er war für Späßchen nicht zu haben. He refused to stand for any nonsense.

Aus irgendeinem Grund wollte sie nicht mit uns reden. For whatever reason, she refused to speak to us.

Mein Antrag wurde zunächst abgelehnt, aber die Stadt lenkte schließlich (doch) ein. My application was initially refused, but the city relented in the end.

Er war so niedergeschlagen/gedrückt, dass er nicht ans Telefon ging. His spirits were so low that he refused to answer his phone.

Er weigerte sich, noch weitere Einzelheiten bekanntzugeben. He refused to disclose any more details.

Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. She coyly refused to say anything more about it.

Er weigerte sich, sich irgendjemandem unterzuordnen. He refused to knuckle under to anyone.

Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen. The government refused to verify the reports.

Wir versuchten, den Hund von dem Mann wegzurufen, aber der treue Hund wich nicht von der Seite seines Herrn. We tried to call the dog away from the man, but the loyal dog wouldn't leave/refused to leave his master's side.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners