A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for verdanke
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Ich
verdanke
ihm
viel
.
I
owe
him
much
.
Das
verdanke
ich
dir
.
[iron.]
I've
got
you
to
thank
for
that
.
[iron.]
Das
verdanke
ich
dir/euch
!
It's
all
because
of
you
!
Arendt
bekennt
in
späteren
Jahren:
"Wie
und
was
ich
bin
,
geht
auf
Heidegger
zurück
;
ihm
verdanke
ich
alles
!" [G]
In
later
years
,
Arendt
stated
,
"Heidegger
is
responsible
for
how
and
what
I
am
; I
have
him
to
thank
for
everything
!"
Die
Feststellung
,
die
deutsche
Gegenwartsliteratur
verdanke
einige
ihrer
wichtigsten
und
gültigsten
Leistungen
den
Migranten
,
ist
ohne
Frage
zutreffend
. [G]
It
is
undoubtedly
true
to
say
that
contemporary
German
literature
owes
some
of
its
most
important
and
impressive
achievements
to
migrants
.
Ihren
guten
Blick
verdanke
sie
ihren
Eltern
,
die
beide
Maler
waren
. [G]
She
said
that
she
owed
her
gift
of
observation
to
her
parents
,
who
were
both
painters
.
Dieser
Vorteil
lasse
sich
nicht
auf
den
Beihilfecharakter
der
ungarischen
Maßnahme
zurückführen
,
sondern
verdanke
sich
den
unterschiedlichen
Steuerregelungen
in
den
Mitgliedstaaten
,
was
bei
der
Beurteilung
der
Maßnahme
nicht
berücksichtigt
werden
könne
. [EU]
The
advantage
is
not
due
to
the
aid
character
of
the
Hungarian
measure
,
but
results
merely
from
the
difference
between
the
tax
rules
of
Member
States
,
which
cannot
be
taken
into
account
in
the
assessment
of
the
measure
.
Es
weise
auch
die
Behauptungen
des
CIRFS
zurück
,
die
Vertriebsspannen
in
der
Branche
seien
starkem
Druck
ausgesetzt
.
Im
Unterschied
zu
den
Mitgliedern
dieses
Verbandes
,
die
weniger
rentable
Produkte
anbieten
als
hochfeste
industrielle
Polyester-Filamentgarne
,
verdanke
Sioen
seine
guten
Ergebnisse
dem
beträchtlichen
FuE-Aufwand
,
den
es
v.a.
mit
Blick
auf
die
konstante
Verbesserung
der
Qualität
und
die
Präsenz
in
äußerst
rentablen
Marktnischen
betreibt
. [EU]
It
also
rejects
the
allegations
made
by
CIRFS
regarding
the
strong
pressure
on
profit
margins
in
the
sector
,
arguing
that
its
members
are
active
in
less
profitable
markets
than
the
one
for
high-tenacity
polyester
filament
yarn
,
while
Sioen's
good
results
are
due
to
extensive
R & D
activities
aimed
at
continuous
quality
improvements
and
to
the
fact
that
it
is
present
on
very
profitable
niche
markets
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verdanke":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners