DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Sau
Search for:
Mini search box
 

65 results for sau
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Sau ist trächtig und wird bald werfen. The sow is in pig and will litter soon.

Grün und Blau schmückt/trägt die Sau.; Grün und Blau trägt Kaspers Frau. [Sprw.] Blue and green should never be seen unless there's something in between. [prov.]

activită;ți religioase sau umanitare, identificată; prin simbolul D/RU (Religiöse oder humanitäre Tätigkeiten: D/RU) [EU] activită;ți religioase sau umanitare, identificată; prin simbolul D/RU (religious or humanitarian activities, identified by D/RU symbol)

Am 30. Oktober 2003 stellte die Firma Vitatene Antibiotics SAU bei den zuständigen Behörden des Vereinigten Königreichs einen Antrag auf Genehmigung des Inverkehrbringens von Lycopin aus Blakeslea trispora als neuartiges Lebensmittel oder neuartige Lebensmittelzutat. [EU] On 30 October 2003 Vitatene Antibiotics SAU made a request to the competent authorities of the United Kingdom to place lycopene from Blakeslea trispora on the market as a novel food or novel food ingredient.

A nu se arunca în recipientele pentru gunoi sau la gropile de gunoi!" [EU] A nu se arunca în recipientele pentru gunoi sau la gropile de gunoi!'

A nu se contamina apa cu produsul sau cu ambalajul ;u (a nu se cură;ța echipamentele de aplicare în apropierea apelor de suprafaț;ă/a se evita contaminarea prin sistemele de evacuare a apelor din ferme sau drumuri)!" [EU] A nu se contamina apa cu produsul sau cu ambalajul ;u (a nu se cură;ța echipamentele de aplicare în apropierea apelor de suprafaț;ă/a se evita contaminarea prin sistemele de evacuare a apelor din ferme sau drumuri)!'

Conț;inutul în zaharoză;, zahă;r invert ș;i/sau izoglucoză; [EU] Conț;inutul în zaharoză;, zahă;r invert ț;i/sau izoglucoză;

Diese Entscheidung ist an Vitatene Antibiotics SAU, Avd. de Antibioticos, 59-61, E-24080 Leon, Spanien [EU] This Decision is addressed to Vitatene Antibiotics SAU, Avd. de Antibioticos, 59-61, 24080 Leon, Spain

Diese Entscheidung ist an Vitatene S.A.U., Avda. [EU] This Decision is addressed to Vitatene SAU, Avda.

Dreptul la plata restituirilor sau a altor sume la export a fost anulat pentru ... (cantitatea)". [EU] Dreptul la plata restituirilor sau a altor sume la export a fost anulat pentru ... (cantitatea)'.

Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaț;ia vamală; sau a autorită;ții guvernamentale competente Nr. ... Wird die Erklärung auf der Rechnung von einem ermächtigten Ausführer im Sinne des Artikels 21 dieses Anhangs ausgefertigt, so ist die Bewilligungsnummer des ermächtigten Ausführers an dieser Stelle einzutragen. [EU] Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document (autorizația vamală; sau a autorită;ții guvernamentale competente nr. ... [1] When the invoice declaration is made out by an approved exporter within the meaning of Article 21 of this Annex, the authorisation number of the approved exporter must be entered in this space.

;ră acordarea de restituiri restituț;ii sau alte sume la export". [EU] ;ră acordarea de restituiri restituț;ii sau alte sume la export'.

Fluidra (Inquide Sau), Passeig de Sanllehy, 25, 08213 Polinya (Barcelona), Spanien [EU] Fluidra (Inquide Sau), Passeig de Sanllehy, 25, 08213 Polinya (Barcelona), Spain

Gebiet Saußbach: Die Wassereinzugsgebiete des Schauerbachs, des Reicher Mühlbachs und des Ziegelstadelbachs von den Quellen bis zum Kraftwerk Fischerhäusl. [EU] Zone Saussbach: The water catchment areas of the Schauerbach, the Reicher Muhlbach and the Ziegelstadelbach from its sources to the electrical power plant in "Fischerhausl".

Gebiet Saußbach: Die Wassereinzugsgebiete des Schauerbachs, des Reicher Mühlbachs und des Ziegelstadelbachs von den Quellen bis zum Kraftwerk Fischerhäusl. [EU] Zone Saußbach: the water catchment areas of the Schauerbach, the Reicher Muhlbach and the Ziegelstadelbach from its sources to the electrical power plant in "Fischerhäusl".

gedeckte Jungsauen und trächtige Sauen: Ein Teil der gemäß Absatz 1 Buchstabe b erforderlichen Fläche, der mindestens 0,95 m2 pro Jungsau und mindestens 1,3 m2 pro Sau zu betragen hat, ist plan befestigt oder in einer Weise auszuführen, dass die Perforationen maximal 15 % dieser Fläche beanspruchen [EU] for gilts after service and pregnant sows: a part of the area required in paragraph 1(b), equal to at least 0,95 m2 per gilt and at least 1,3 m2 per sow, must be of continuous solid floor of which a maximum of 15 % is reserved for drainage openings

Hangquellmoor "Ewige Sau" [EU] Hangquellmoor 'Ewige Sau'

Hinter der Sau oder Jungsau muss sich ein freier Bereich befinden, um ein selbständiges oder unterstütztes Abferkeln zu ermöglichen. [EU] An unobstructed area behind the sow or gilt must be available for the ease of natural or assisted farrowing.

Ieș;ire din ... Comunitate supusă; restricț;iilor sau impozitelor prin Regulamentul/Directiva/Decizia Nr ...". [EU] Ieț;ire din ... Comunitate supusă; restricț;iilor sau impozitelor prin Regulamentul/Directiva/Decizia Nr ...'.

In rumänisch: A se folosi pentru procesare sau livrare, conform articolului 10 din Regulamentul (CEE) nr. 1722/93, sau pentru export de pe teritoriul vamal al Comunită;ții [EU] In Romanian: A se folosi pentru procesare sau livrare, conform articolului 10 din Regulamentul (CEE) nr. 1722/93, sau pentru export de pe teritoriul vamal al Comunită;ții

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners