A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
nicht wünschenswert
nicht zeitgemäß
nicht zielführend
nicht ziemen
nicht zu Unrecht
nicht zu beherrschen
nicht zu bekommen
nicht zu beziffern
nicht zu entschuldigend
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for nicht zu Unrecht
Search single words:
nicht
·
zu
·
Unrecht
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Als
sich
vor
gut
326
Jahren
,
am
2.
Januar
anno
1678
,
die
Pforten
eines
zwischen
Jungfernstieg
und
Colonnaden
gelegenen
Musiktheatertempels
erstmals
für
die
Öffentlichkeit
öffneten
(
mit
dem
biblischen
Singspiel
Adam
und
Eva
des
heute
nicht
zu
Unrecht
so
gut
wie
vergessenen
Johann
Theile
),
geschah
dies
aus
dem
antiaristokratischen
Bewusstsein
heraus
,
ein
jeder
Bewohner
der
Freien
Hansestadt
Hamburg
dürfe
dieses
Haus
betreten
,
so
er
ein
gültiges
Billett
vor
zu
weisen
in
der
Lage
sei
. [G]
When
a
good
326
years
ago
,
on
January
2,
1678
,
the
doors
of
an
opera
temple
between
the
Jungfernstieg
and
the
Colonnaden
opened
to
the
public
for
the
first
time
(with
the
biblical
light
opera
Adam
and
Eva
by
the
today
not
unjustly
forgotten
Johann
Theile
),
this
took
place
in
the
anti-aristocratic
consciousness
that
every
inhabitant
of
the
Free
Hansetic
City
of
Hamburg
could
enter
this
house
as
long
as
he
was
in
the
position
to
produce
a
valid
admission
ticket
.
R
128
klingt
wie
eine
Typenbezeichnung
,
nicht
zu
Unrecht
,
denn
die
Familie
Sobek
testet
einen
Prototypen
,
erprobt
im
Selbstversuch
das
Wohnen
des
dritten
Jahrtausends
. [G]
R
128
sounds
like
a
prototype
,
and
justifiably
so
.
The
Sobek
family
is
testing
this
prototype
,
empirically
piloting
a
residential
lifestyle
for
the
third
millennium
.
Damit
aber
die
Anleger
bei
einer
Besteuerung
von
lediglich
5 %
nicht
zu
Unrecht
in
den
Genuss
der
gesamten
Steuergutschrift
von
15
%
kommen
,
wird
die
Gutschrift
durch
die
Maßnahme
auf
den
Teil
beschränkt
,
der
nicht
durch
die
Ersatzbesteuerung
der
Kapitalerträge
abgedeckt
ist
, d. h.
auf
9 %,
so
dass
keine
Rückerstattung
erfolgen
kann
und
auch
keine
Verrechnung
mit
der
Ertragsteuer
für
das
Geschäftsjahr
,
in
dem
die
Einnahmen
erzielt
wurden
. [EU]
However
,
to
prevent
the
participating
investors
from
unduly
benefiting
from
the
full
15
%
credit
,
while
tax
has
been
effectively
paid
at
only
5 %,
the
scheme
states
that
the
tax
credit
constitutes
a
limited
tax
credit
as
regards
the
part
not
covered
by
the
substitute
tax
on
the
accrued
net
operating
result
, i.e. 9 %,
which
cannot
be
reimbursed
or
used
to
offset
income
taxes
due
in
tax
years
in
which
the
revenue
was
taxed
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
7
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission
anschließend
andere
Faktoren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geschädigt
haben
könnten
,
um
sicher
zu
stellen
,
dass
die
durch
jene
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
zu
Unrecht
den
gedumpten
Einfuhren
zu
gerechnet
wurde
. [EU]
Secondly
,
in
accordance
with
Article
3(7)
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
also
examined
other
factors
which
might
have
injured
the
Community
industry
in
order
to
ensure
that
any
injury
caused
by
those
factors
was
not
wrongly
attributed
to
the
dumped
imports
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
7
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission
auch
andere
bekannte
Faktoren
als
die
gedumpten
Einfuhren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geschädigt
haben
könnten
,
um
sicher
zu
stellen
,
dass
die
durch
jene
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
zu
Unrecht
den
gedumpten
Einfuhren
zu
gerechnet
wurde
. [EU]
Furthermore
,
in
accordance
with
Article
3(7)
of
the
basic
Regulation
,
known
factors
other
than
the
dumped
imports
,
which
might
have
injured
the
Community
industry
,
were
also
examined
to
ensure
that
any
injury
caused
by
those
factors
was
not
wrongly
attributed
to
the
dumped
imports
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
7
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission
auch
andere
Faktoren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geschädigt
haben
könnten
,
um
sicher
zu
stellen
,
dass
die
durch
jene
anderen
bekannten
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
zu
Unrecht
den
gedumpten
Einfuhren
zu
gerechnet
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
3(7)
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
also
examined
other
known
factors
which
might
have
injured
the
Community
industry
in
order
to
ensure
that
any
injury
caused
by
those
factors
was
not
wrongly
attributed
to
the
dumped
imports
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
7
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission
auch
andere
Faktoren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geschädigt
haben
könnten
,
um
sicher
zu
stellen
,
dass
die
durch
jene
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
zu
Unrecht
den
gedumpten
Einfuhren
zu
gerechnet
wurde
. [EU]
Furthermore
,
in
accordance
with
Article
3(7)
of
the
basic
Regulation
known
factors
other
than
the
dumped
imports
,
which
might
have
injured
the
Community
industry
,
were
examined
to
ensure
that
any
injury
caused
by
those
factors
was
not
wrongly
attributed
to
the
dumped
imports
.
Gemäß
Artikel
3
Absatz
7
der
Grundverordnung
prüfte
die
Kommission
auch
andere
Faktoren
,
die
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geschädigt
haben
könnten
,
um
sicher
zu
stellen
,
dass
die
durch
jene
anderen
Faktoren
verursachte
Schädigung
nicht
zu
Unrecht
den
gedumpten
Einfuhren
zu
gerechnet
wurde
. [EU]
In
accordance
with
Article
3(7)
of
the
basic
Regulation
,
the
Commission
also
examined
other
factors
which
might
have
injured
the
Community
industry
in
order
to
ensure
that
any
injury
caused
by
those
factors
was
not
wrongly
attributed
to
the
dumped
imports
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nicht zu Unrecht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners