A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
infra-umbilikal
infraaxillär
infradiaphragmatisch
infrage kommend
infrage stellen
infraglottisch
infrahyoid
infrakardial
infraklavikulär
Search for:
ä
ö
ü
ß
7 results for
infrage stellen
Word division: in·fra·ge stel·len
Search single words:
infrage
·
stellen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
die
aufgrund
eines
rechtskräftigen
Urteils
aus
Gründen
bestraft
worden
sind
,
welche
ihre
berufliche
Zuverlässigkeit
infrage
stellen
[EU]
have
been
convicted
of
an
offence
concerning
their
professional
conduct
by
a
judgment
which
has
the
force
of
res
judicata
Die
Kommission
kann
Zahlungen
an
nach
Artikel
58
Absatz
1
Buchstabe
c
betraute
Einrichtungen
und
Personen
insbesondere
in
Fällen
aussetzen
,
in
denen
Systemfehler
aufgedeckt
werden
,
die
die
Zuverlässigkeit
der
internen
Kontrollsysteme
der
Einrichtung
oder
Person
oder
die
Recht-
und
Ordnungsmäßigkeit
der
zugrundeliegenden
Vorgänge
infrage
stellen
. [EU]
The
Commission
may
suspend
payments
to
entities
and
persons
entrusted
pursuant
to
point
(c)
of
Article
58
(1),
in
particular
when
systemic
errors
are
detected
which
call
into
question
the
reliability
of
the
internal
control
systems
of
the
entity
or
person
concerned
or
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions
.
Frankreich
zufolge
würden
die
Stellungnahmen
von
CFF
und
STIM
die
Anwendbarkeit
der
ersten
und
zweiten
Altmark-Bedingung
auf
den
vorliegenden
Fall
nicht
infrage
stellen
. [EU]
According
to
France
,
the
observations
of
CFF
and
STIM
do
not
call
into
question
the
applicability
to
the
present
case
of
the
first
and
second
Altmark
conditions
.
Schließlich
kann
das
Bestehen
der
Auflösungsklausel
für
die
Veräußerung
der
SNCM
den
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
der
Investoren
nach
Ansicht
der
Kommission
nicht
infrage
stellen
. [EU]
The
Commission
considers
,
finally
,
that
the
existence
of
the
clause
to
cancel
the
sale
of
SNCM
is
not
such
as
to
call
into
question
the
principle
of
equal
treatment
of
investors
.
Schließlich
unterstreicht
die
geltende
Rechtsprechung
,
dass
einerseits
ein
Unternehmen
durch
einen
Akt
der
öffentlichen
Gewalt
mit
einer
klar
definierten
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
betraut
werden
muss
und
dass
die
Kommission
andererseits
die
Definition
der
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
des
Mitgliedstaats
ausschließlich
im
Falle
eines
offenkundigen
Ermessensfehlgebrauchs
infrage
stellen
kann
. [EU]
Lastly
,
the
case-law
[12]
states
,
on
the
one
hand
,
that
undertakings
entrusted
with
the
operation
of
services
of
general
economic
interest
must
have
been
assigned
that
task
by
an
act
of
a
public
authority
which
defines
precisely
the
content
of
the
public
service
obligations
and
,
on
the
other
hand
,
that
the
Commission
can
call
into
question
the
definition
of
services
of
general
economic
interest
only
in
a
case
of
manifest
error
.
sie
oder
Personen
,
die
ihnen
gegenüber
über
eine
Vertretungs-
,
Entscheidungs-
oder
Kontrollbefugnis
verfügen
,
aufgrund
eines
rechtskräftigen
Urteils
einer
zuständigen
Instanz
eines
Mitgliedstaats
aus
Gründen
bestraft
worden
sind
,
welche
ihre
berufliche
Zuverlässigkeit
infrage
stellen
[EU]
they
or
persons
having
powers
of
representation
,
decision
making
or
control
over
them
have
been
convicted
of
an
offence
concerning
their
professional
conduct
by
a
judgment
of
a
competent
authority
of
a
Member
State
which
has
the
force
of
res
judicata
Unter
diesen
Umständen
könnte
ein
massiver
Anstieg
der
chinesischen
Einfuhren
die
Existenzfähigkeit
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
infrage
stellen
;
daher
vertreten
die
Antragsteller
die
Auffassung
,
die
Kommission
sollte
die
Einfuhren
der
betroffenen
Waren
überwachen
und
darauf
vorbereitet
sein
,
kurzfristig
ein
neues
Verfahren
einzuleiten
. [EU]
Under
those
circumstances
they
consider
that
a
surge
of
Chinese
imports
could
cast
the
viability
of
the
Union
industry
into
doubt
and
,
on
this
basis
,
the
applicants
consider
that
the
Commission
should
actively
monitor
imports
of
the
product
concerned
and
be
ready
to
open
a
new
proceeding
at
short
notice
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "infrage stellen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners