A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
grundwasserführende Schicht
grunzen
gruppendynamisch
gruppenweise
gruppieren
gruselig
gruseln
grämen
grämlich
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for gruppieren
Word division: grup·pie·ren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Um
die
zentrale
dreieckige
,
haushohe
Foyerhalle
gruppieren
sich
in
fünf
Ebenen
die
"Blätter"
,
die
halbkreisförmigen
Schauräume
. [G]
The
"leaves"
,
the
semicircular
showrooms
,
are
grouped
on
five
levels
around
the
central
,
triangular
foyer
that
rises
the
height
of
the
building
.
Codes
,
die
mehrere
in
den
Strukturerhebungen
2010
,
2013
und
2016
aufgeführte
Merkmale
neu
gruppieren
[EU]
Codes
regrouping
several
characteristics
included
in
the
2010
,
2013
and
2016
farm
structure
surveys
Die
Mitgliedstaaten
können
bestehende
Badegewässer
unter
Berücksichtigung
der
Bewertungen
der
Badegewässerqualität
unterteilen
oder
gruppieren
. [EU]
Member
States
may
subdivide
or
group
together
existing
bathing
waters
in
the
light
of
bathing
water
quality
assessments
.
Es
ist
erstrebenswert
,
alle
Fälle
des
Entstehens
einer
Einfuhrzollschuld
-
mit
Ausnahme
der
Anmeldung
zur
Überlassung
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
oder
zur
Überführung
in
die
vorübergehende
Verwendung
unter
teilweiser
Abgabenbefreiung
-
zu
gruppieren
,
um
Schwierigkeiten
bei
der
Feststellung
der
Rechtsgrundlage
für
das
Entstehen
der
Zollschuld
zu
vermeiden
. [EU]
It
is
desirable
to
group
together
all
cases
of
incurrence
of
a
customs
debt
on
importation
,
other
than
following
the
submission
of
a
customs
declaration
for
release
for
free
circulation
or
temporary
admission
with
partial
relief
,
in
order
to
avoid
difficulties
in
determining
the
legal
basis
on
which
the
customs
debt
was
incurred
.
Im
Abschnitt
"sonstiges
Ergebnis"
sind
die
einzelnen
Posten
des
sonstigen
Ergebnisses
in
der
Periode
nach
Art
des
Betrags
(
einschließlich
des
Anteils
von
assoziierten
Unternehmen
und
Gemeinschaftsunternehmen
,
die
nach
der
Equity-Methode
bilanziert
werden
,
am
sonstigen
Ergebnis
)
einzustufen
und
so
zu
gruppieren
,
dass
sie
gemäß
anderer
IFRS
[EU]
The
other
comprehensive
income
section
shall
present
line
items
for
amounts
of
other
comprehensive
income
in
the
period
,
classified
by
nature
(including
share
of
the
other
comprehensive
income
of
associates
and
joint
ventures
accounted
for
using
the
equity
method
)
and
grouped
into
those
that
,
in
accordance
with
other
IFRSs:
Lo-Lo-Dienste
umfassen
üblicherweise
das
Gruppieren
und
Konsolidieren
einzelner
Ladungen
,
einschließlich
loser
Güter
oder
Paletten
,
die
oft
in
Container
und
dann
auf
ein
Frachtschiff
verladen
werden
. [EU]
The
lo-lo
service
typically
involves
grouping
and
consolidating
individual
loads
including
loose
freight
or
pallets
which
are
often
reloaded
into
a
container
and
loaded
on
to
a
cargo
vessel
.
Sie
können
bestehende
Badegewässer
nur
dann
gruppieren
,
wenn
diese
[EU]
They
may
group
existing
bathing
waters
together
only
if
these
waters:
So
kann
ein
Unternehmen
seine
anhaltenden
Engagements
beispielsweise
nach
Klassen
von
Finanzinstrumenten
(
wie
Garantien
oder
Kaufoptionen
)
oder
nach
Art
der
Übertragung
(
wie
Forderungsankauf
,
Verbriefung
oder
Wertpapierleihe
)
gruppieren
. [EU]
For
example
,
an
entity
may
aggregate
its
continuing
involvement
by
type
of
financial
instrument
(eg
guarantees
or
call
options
)
or
by
type
of
transfer
(eg
factoring
of
receivables
,
securitisations
and
securities
lending
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gruppieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners