DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Absenden
Search for:
Mini search box
 

11 results for absenden
Word division: ab·sen·den
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Die amtliche Gesundheitsbescheinigung muss die Partie bis zur Ankunft an der Grenzkontrollstelle begleiten bzw. - falls die amtliche Bescheinigung nach dem Absenden der Partie ausgestellt wird - bei Ankunft der Partie in der Grenzkontrollstelle vorliegen, und die Erklärung unter Punkt VI muss ausgefüllt sein. [EU] The official health certificate must accompany the consignment until it reaches the border inspection post or when the official certificate is issued after departure of the consignment, it must be available in the border inspection post at arrival and the statement VI must be completed.

Die amtliche Gesundheitsbescheinigung muss die Partie bis zur Ankunft an der Grenzkontrollstelle begleiten bzw. - falls die amtliche Bescheinigung nach dem Absenden der Partie ausgestellt wird - bei Ankunft der Partie in der Grenzkontrollstelle vorliegen, und die Erklärung unter Punkt V muss ausgefüllt sein. [EU] The official health certificate must accompany the consignment until it reaches the border inspection post or when the official certificate is issued after departure of the consignment, it must be available in the border inspection post at arrival and the statement V must be completed.

Die Mitgliedstaaten genehmigen die Einfuhr von frischem Schweinefleisch aus Kanada, sofern es die in der Musterbescheinigung in Anhang II festgelegten Bescheinigungsanforderungen erfüllt und von einer solchen, ordnungsgemäß ausgefüllten Bescheinigung begleitet wird, die vor dem Absenden der Partie aus Kanada ausgestellt wurde. [EU] The Member States shall authorise the importation from Canada of fresh meat of domestic swine conforming to the certification conditions laid down in the model certificate set out in Annex II, and accompanied by such a certificate duly completed and issued before departure of the consignment from Canada.

Die Mitgliedstaaten genehmigen die Einfuhr von Rindersperma aus Kanada, sofern es die in der Musterbescheinigung in Anhang I festgelegten Bescheinigungsanforderungen erfüllt und von einer solchen, ordnungsgemäß ausgefüllten Bescheinigung begleitet wird, die vor dem Absenden der Partie aus Kanada ausgestellt wurde. [EU] The Member States shall authorise the importation from Canada of semen of domestic animals of the bovine species conforming to the certification conditions laid down in the model certificate set out in Annex I, and accompanied by such a certificate duly completed and issued before departure of the consignment from Canada.

die vor Absenden der Partie am (8) ausgestellt und von ihm (ihr) überprüft wurden. [EU] Issued on (8) , which were ascertained by him or her and were issued prior to departure of the consignment.

die vor dem Absenden der Partie am (7) ausgestellt und von ihm (ihr) überprüft wurden. [EU] issued on (7) , which were ascertained by him and were issued prior to departure of the consignment.

die vor dem Absenden der Partie am (7) ausgestellt und von ihm (ihr) überprüft wurden. [EU] issued on (7) , which were ascertained by him or her and were issued prior to departure of the consignment.

"Sie haben die Waren unverzüglich und in jedem Fall spätestens binnen vierzehn Tagen ab dem Tag, an dem Sie uns über den Widerruf dieses Vertrags unterrichten, an ... uns oder an [hier sind gegebenenfalls der Name und die Anschrift der von Ihnen zur Entgegennahme der Waren ermächtigten Person einzufügen] zurückzusenden oder zu übergeben. Die Frist ist gewahrt, wenn Sie die Waren vor Ablauf der Frist von vierzehn Tagen absenden." [EU] 'You shall send back the goods or hand them over to us or ... [insert the name and geographical address, where applicable, of the person authorised by you to receive the goods], without undue delay and in any event not later than 14 days from the day on which you communicate your withdrawal from this contract to us. The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired.'

Vor dem Absenden von Meldungen muss ihre Vollständigkeit und Syntax anhand der Definitionen in den Metadaten geprüft werden. [EU] Before sending out messages the completeness and syntax must be checked using the metadata.

Vor dem Absenden von Meldungen muss ihre Vollständigkeit und Syntax anhand der Metadaten geprüft werden. [EU] Before sending out messages, the completeness and syntax must be checked using the Metadata.

Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden. [EU] To meet the withdrawal deadline, it is sufficient for you to send your communication concerning your exercise of the right of withdrawal before the withdrawal period has expired.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners