DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
unsuitable
Search for:
Mini search box
 

152 results for Unsuitable
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Der Film ist für Leute, die schreckhaft veranlagt sind, ungeeignet. The film is unsuitable for people of a nervous disposition.

Berlin ist schwul, anatolisch, studentisch, islamistisch, deutsch-prollig und hat mit Hertha BSC einen Fußballverein, der zur lokalen Identifikation überhaupt nicht taugt. [G] Berliners are gay, Anatolian, students, Moslems, German working class, and have a football club - Hertha BSC - which is simply unsuitable for local identification.

Immerhin sterben jedes Jahr mehr Menschen an den Folgen unerwünschter Arzneimittelwirkungen als im Straßenverkehr. [G] After all, more people die each year as a result of taking unsuitable medication than in traffic accidents.

Wenn Architektur bedeutet, Form, Konstruktion und Haustechnik zu höchster Raffinesse zu entwickeln und zu verfeinern, dann stehen wir bei Sobeks Haus vor einem Meisterwerk; wenn Bauen bedeutet, ein funktionsfähiges, behagliches Heim zu schaffen, vor einem rigorosen Artefakt ohne Alltagstauglichkeit. [G] If architecture means taking shape, construction and residential technology to the highest possible level of sophistication and then to refine it even further, then Sobek's house is a masterpiece. If construction means creating a functioning, comfortable home, then it is a rigid artefact that is quite unsuitable for day-to-day use.

Zu wenig, meinen Kritiker des Programms und halten den Verfassungsschutz für einen denkbar ungeeigneten Ansprechpartner für potenzielle Aussteiger. [G] Not enough, say the programme's critics, who see the Office for the Protection of the Constitution as a most unsuitable contact for potential drop-outs.

.6 Ist die Verwaltung des Flaggenstaats der Auffassung, dass die Beförderungsbestimmungen in dieser Regel an Bord eines Schiffes unangemessen und/oder technisch ungeeignet sind, so kann dieses Schiff in Einklang mit Artikel 9 Nummer 3 dieser Richtlinie von einer oder mehreren der Bestimmungen in dieser Regel befreit werden. [EU] .6 When the Administration of a flag State considers that the carriage provisions in this Regulation are unreasonable and/or technically unsuitable on board a ship, such ship may, in compliance with the provisions in Article 9 point 3 in this Directive, be exempted from one ore more of the requirements in this Regulation.

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), andere als weder gekrempelt noch gekämmt [EU] Silk waste (incl. cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garneted stock, other than not carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), andere als weder gekrempelt noch gekämmt [EU] Silk waste (incl. cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, other than not carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons), Garnabfälle und Reißspinnstoff, anders als gekrempelt oder gekämmt [EU] Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garneted stock, other than not carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff) [EU] Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock)

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), gekrempelt oder gekämmt [EU] Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garneted stock), carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), gekrempelt oder gekämmt [EU] Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock), carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), weder gekrempelt noch gekämmt [EU] Silk waste (incl. cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, not carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons), Garnabfälle und Reißspinnstoff, weder gekrempelt noch gekämmt [EU] Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garneted stock, not carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), andere als weder gekrempelt noch gekämmt [EU] Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, other than not carded or combed

Abfälle von Seide (einschließlich nicht abhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff), weder gekrempelt noch gekämmt [EU] Silk waste(including cocoons unsuitable for reeling), yarn waste and garnetted stock, not carded or combed

Abfälle von Seide "einschl. nichtabhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff", gekrempelt oder gekämmt [EU] Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock, carded or combed

Abfälle von Seide "einschl. nichtabhaspelbare Kokons, Garnabfälle und Reißspinnstoff", weder gekrempelt noch gekämmt [EU] Silk waste, incl. cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock, neither carded nor combed

Andere Früchte und Nüsse, vorläufig haltbar gemacht, zum unmittelbaren Genuß nicht geeignet [EU] Other fruit and nuts provisionally preserved by sulphur dioxide gas, in brine, sulphur water or in other preservative solutions, but unsuitable for immediate consumption

anderes Gemüse; Mischungen von Gemüsen:–; ioxid oder andere vorläufig konservierend wirkende Stoffe zugesetzt sind), zum unmittelbaren Genuss nicht geeignet: [EU] Other vegetables; mixtures of vegetables:–; or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners