A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Personenschutz
Personenschwebebahn
Personenschützer
Personenspürhund
Personenstand
Personenstandsregister
Personenstrahlenschutz
Personensuchhund
Personentag
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Personenstand
Word division: Per·so·nen·stand
Tip:
Conversion of units
German
English
Absatz
4
gilt
nicht
für
Entscheidungen
,
die
den
Personenstand
betreffen
. [EU]
Paragraph
4
shall
not
apply
to
judgments
concerning
the
status
or
capacity
of
persons
.
Angaben
zum
Antragsteller:
Name
(
gegebenenfalls
Geburtsname
), Vorname(n),
Geschlecht
,
Geburtsdatum
und
-ort
,
Personenstand
,
Staatsangehörigkeit
,
Identifikationsnummer
(
sofern
vorhanden
),
Anschrift
und
etwaiges
Verwandtschafts-
oder
Schwägerschaftsverhältnis
zum
Erblasser
[EU]
Details
concerning
the
applicant:
surname
(if
applicable
,
surname
at
birth
),
given
name
(s),
sex
,
date
and
place
of
birth
,
civil
status
,
nationality
,
identification
number
(if
applicable
),
address
and
relationship
to
the
deceased
,
if
any
Angaben
zum
Ehegatten
oder
Partner
des
Erblassers
und
gegebenenfalls
zu(m)
ehemaligen
Ehegatten
oder
Partner(n):
Name
(
gegebenenfalls
Geburtsname
), Vorname(n),
Geschlecht
,
Geburtsdatum
und
-ort
,
Personenstand
,
Staatsangehörigkeit
,
Identifikationsnummer
(
sofern
vorhanden
)
und
Anschrift
[EU]
Details
of
the
spouse
or
partner
of
the
deceased
and
,
if
applicable
,
ex-spouse
(s)
or
ex-partner
(s):
surname
(if
applicable
,
surname
at
birth
),
given
name
(s),
sex
,
date
and
place
of
birth
,
civil
status
,
nationality
,
identification
number
(if
applicable
)
and
address
Angaben
zum
Erblasser:
Name
(
gegebenenfalls
Geburtsname
), Vorname(n),
Geschlecht
,
Geburtsdatum
und
-ort
,
Personenstand
,
Staatsangehörigkeit
,
Identifikationsnummer
(
sofern
vorhanden
),
Anschrift
im
Zeitpunkt
seines
Todes
,
Todesdatum
und
-ort
[EU]
Details
concerning
the
deceased:
surname
(if
applicable
,
surname
at
birth
),
given
name
(s),
sex
,
date
and
place
of
birth
,
civil
status
,
nationality
,
identification
number
(if
applicable
),
address
at
the
time
of
death
,
date
and
place
of
death
das
Gericht
,
das
nach
seinem
Recht
für
ein
Verfahren
in
Bezug
auf
den
Personenstand
zuständig
ist
,
wenn
in
der
Nebensache
zu
diesem
Verfahren
über
eine
Unterhaltssache
zu
entscheiden
ist
,
es
sei
denn
,
diese
Zuständigkeit
begründet
sich
einzig
auf
der
Staatsangehörigkeit
einer
der
Parteien
,
oder
[EU]
the
court
which
,
according
to
its
own
law
,
has
jurisdiction
to
entertain
proceedings
concerning
the
status
of
a
person
if
the
matter
relating
to
maintenance
is
ancillary
to
those
proceedings
,
unless
that
jurisdiction
is
based
solely
on
the
nationality
of
one
of
the
parties
,
or
den
Personenstand
,
die
Rechts-
und
Handlungsfähigkeit
sowie
die
gesetzliche
Vertretung
von
natürlichen
Personen
,
die
ehelichen
Güterstände
oder
Güterstände
aufgrund
von
Verhältnissen
,
die
nach
dem
auf
diese
Verhältnisse
anzuwendenden
Recht
mit
der
Ehe
vergleichbare
Wirkungen
entfalten
[EU]
the
status
or
legal
capacity
of
natural
persons
,
rights
in
property
arising
out
of
a
matrimonial
relationship
or
out
of
a
relationship
deemed
by
the
law
applicable
to
such
relationship
to
have
comparable
effects
to
marriage
den
Personenstand
,
die
Rechts-
und
Handlungsfähigkeit
sowie
die
gesetzliche
Vertretung
von
natürlichen
Personen
[EU]
the
status
and
legal
capacity
of
natural
persons
den
Personenstand
,
die
Rechts-
und
Handlungsfähigkeit
sowie
die
gesetzliche
Vertretung
von
natürlichen
Personen
[EU]
the
status
or
legal
capacity
of
natural
persons
der
Personenstand
sowie
die
Rechts-
,
Geschäfts-
und
Handlungsfähigkeit
von
natürlichen
Personen
,
unbeschadet
des
Artikels
13
[EU]
questions
involving
the
status
or
legal
capacity
of
natural
persons
,
without
prejudice
to
Article
13
der
Personenstand
sowie
Familienverhältnisse
und
Verhältnisse
,
die
nach
dem
auf
diese
Verhältnisse
anzuwendenden
Recht
vergleichbare
Wirkungen
entfalten
[EU]
the
status
of
natural
persons
,
as
well
as
family
relationships
and
relationships
deemed
by
the
law
applicable
to
such
relationships
to
have
comparable
effects
Die
Einrichtungsbeihilfe
wird
nach
dem
Personenstand
und
dem
Grundgehalt
des
Bediensteten
am
Tage
seiner
Ernennung
oder
der
anderweitigen
dienstlichen
Verwendung
berechnet
. [EU]
The
installation
allowance
shall
be
calculated
by
reference
to
the
staff
member's
marital
status
and
salary
either
on
the
effective
date
of
his
establishment
or
on
the
date
of
his
transfer
to
a
new
place
of
employment
.
Die
Wiedereinrichtungsbeihilfe
wird
nach
dem
Personenstand
und
dem
Grundgehalt
des
Bediensteten
am
Tage
seines
endgültigen
Ausscheidens
aus
dem
Dienst
berechnet
. [EU]
The
resettlement
allowance
shall
be
calculated
by
reference
to
the
staff
member's
marital
status
and
salary
at
the
date
of
termination
of
service
.
Nachweise
über
seinen
Personenstand
sowie
den
Personenstand
seines
gesetzlichen
Ehegatten
und
seiner
unterhaltsberechtigten
Kinder
. [EU]
Documents
relating
to
his
civil
status
,
and
to
that
of
his
legal
spouse
and
dependent
children
.
Personenstand
:
geschieden
(
Name
der
algerischen
Ex-Frau
lautet
Manuba
Bukifa
)." [EU]
Civil
status:
divorced
(Algerian
ex-wife
Manuba
Bukifa
).'
Verwandtschaftsverhältnis
und
Personenstand
(
für
andere
Berechtigte
als
den
Witwer
oder
die
Witwe
): [EU]
Relationship
and
civil
status
(for
claimants
other
than
the
widow
or
widower
):
Weitere
Angaben:
a)
verbunden
mit
dem
Afghan
Support
Committee
(
ASC
)
und
der
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(
RIHS
). b)
Personenstand
:
geschieden
(
Name
der
algerischen
Ex-Frau
lautet
Manuba
Bukifa
)." [EU]
Other
information:
(a)
Affiliated
with
Afghan
Support
Committee
(ASC)
and
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(RIHS). (b)
Civil
status:
divorced
(Algerian
ex-wife
Manuba
Bukifa
)'.
Weitere
Angaben:
a)
verbunden
mit
dem
Afghan
Support
Committee
(
ASC
)
und
der
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(
RIHS
). b)
Personenstand
:
geschieden
(
Name
der
algerischen
Ex-Frau
lautet
Manuba
Bukifa
)."
unter
"Natürliche
Personen"
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
Other
information:
(a)
Affiliated
with
Afghan
Support
Committee
(ASC)
and
Revival
of
Islamic
Heritage
Society
(RIHS). (b)
Civil
status:
divorced
(Algerian
ex-wife
Manuba
Bukifa
)'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
Wie
war
der
Personenstand
der
Antragstellerin
am
31
.
Dezember
1989
? [EU]
What
was
the
marital
status
of
the
claimant
on
31
December
1989
?
Wie
war
der
Personenstand
des
Verstorbenen
am
31
.
Dezember
1989
? [EU]
What
was
the
marital
status
of
the
deceased
on
31
December
1989
?
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Personenstand":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners