DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

17 results for NIO
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

(alias António INDJAI) [EU] (aka António INDJAI)

António Injai beteiligte sich persönlich an der Planung und Leitung des Putschs vom 1. April 2010, der zur unrechtmäßigen Festnahme des Premierministers, Carlo Gomes Junior, und des damaligen Chefs der Streitkräfte, José Zamora Induta, führte; während der Wahlen 2012 hat Injai in seiner Eigenschaft als Generalstabschef der Streitkräfte Erklärungen abgegeben, in denen er androhte, die gewählten Staatsorgane zu stürzen und dem Wahlprozess ein Ende zu setzen; António Injai war an der operativen Planung des Staatsstreichs vom 12. April 2012 beteiligt. [EU] António Injai was personally involved in planning and leading the mutiny of 1 April 2010, culminating with the illegal apprehension of the Prime Minister, Carlo Gomes Junior, and the then Chief of Staff of the Armed Forces, José Zamora Induta; during the 2012 electoral period, in his capacity as Chief of Staff of the Armed Forces, Injai made statements threatening to overthrow the elected authorities and to put an end to the electoral process; António Injai has been involved in the operational planning of the coup d'état of 12 April 2012.

Aufgrund des Ausscheidens von Herrn António Paulino DA SILVA PAIVA ist der Sitz eines Mitglieds im Ausschuss der Regionen frei geworden - [EU] A seat as a member of that Committee has fallen vacant as a result of the resignation of Mr António Paulino DA SILVA PAIVA,

BSCH die Beteiligungen von António Champalimaud an der Gruppe Champalimaud erwarb und diese anschließend an CGD veräußerte; [EU] BSCH bought António Champalimaud's holdings in the Champalimaud Group and then sold them to CGD.

Bundesstaat Minas Gerais, Bundesstaat Espíritu Santo, Bundesstaat Goiás, Bundesstaat Mato Grosso, Bundesstaat Rio Grande Do Sul, Bundesstaat Mato Grosso Do Sul (außer der festgelegten, streng überwachten 15-km-Zone entlang der Außengrenzen in den Gemeinden Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora' und Mundo Novo und der festgelegten, streng überwachten Zone in den Gemeinden Corumbá und Ladário) [EU] State of Minas Gerais, State of Espírito Santo, State of Goiás, State of Mato Grosso, State of Rio Grande Do Sul, State of Mato Grosso Do Sul (except for the designated high surveillance zone of 15 km from the external borders in the municipalities of Porto Mutinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japora', and Mundo Novo and the designated high surveillance zone in the municipalities of Corumbá and Ladário)

Bundesstaat Rio Grande Do Sul, Bundesstaat Mato Grosso do Sul (ausgenommen die eigens festgelegte, streng überwachte 15-km-Zone entlang der Außengrenzen in den Gemeinden Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã und Mundo Novo sowie die festgelegte, streng überwachte Zone in den Gemeinden Corumbá und Ladário) [EU] State of Rio Grande Do Sul, State of Mato Grosso Do Sul (except for the designated high surveillance zone of 15 Km from the external borders in the municipalities of Porto Murtinho, Caracol, Bela Vista, Antônio João, Ponta Porã, Aral Moreira, Coronel Sapucaia, Paranhos, Sete Quedas, Japorã, and Mundo Novo and the designated high surveillance zone in the municipalities of Corumbá and Ladário).

Dieses Gebiet besteht aus einer 15-km-Zone entlang der Außengrenzen zu Paraguay, zu der einige Gemeinden gehören, darunter Caracol und Antônio João, die bislang nicht aufgeführt sind. [EU] This consists of a strip of 15 km along the border with Paraguay that covers a number of municipalities, including Caracol and Antônio João that were not included.

Enger Berater des Generalstabschefs der Streitkräfte, António Injai. [EU] Close advisor to Armed Forces Chief of Staff António Injai.

General António INJAI (alisas António INDJAI) [EU] General António INJAI (a.k.a. António INDJAI)

Herr António MARTINS wird zum Leiter der Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der Demokratischen Republik Kongo (EUSEC RD Congo) ernannt. [EU] Mr António MARTINS is hereby appointed Head of Mission for the European Union mission to provide advice and assistance for security sector reform in the Democratic Republic of the Congo (EUSEC RD Congo).

Herrn Eugénio Óscar GARCIA DA ROSA [EU] Mr Eugénio Óscar GARCIA DA ROSA

Leutnant Na Man war aktives Mitglied der operativen Führung des Putsches vom 12. April unter dem Befehl von António Injai. [EU] Lt Na Man was active in the operational command of the 12 April coup, under orders from António Injai.

Leutnant Na Man war aktives Mitglied der operativen Führung des Staatsstreichs vom 12. April unter dem Befehl von António Injai. [EU] Lt Na Man was active in the operational command of the 12 April coup, under orders from António Injai.

Mitglied der "Militärführung", die die Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012 übernommen hat. [EU] Member of the 'Military Command' which has assumed responsibility for the coup d'état of 12 April 2012. A loyal ally of António Injai, Lt.

Oberstleutnant Júlio Nhate, ein treuer Verbündeter von António Injai, trägt die materielle Verantwortung für den Staatsstreich vom 12. April 2012, da er die militärische Operation geleitet hat. [EU] Col. Júlio Nhate has the material responsibility for the 12 April 2012 coup, having conducted the military operation.

Sehr enger Vertrauter von António Injai. [EU] Very close to António Injai.

UAB "Gelombickienė; ir partneriai", Slė;nio g. 2, Rumš;iškės, Kaiš;iadorių, Kauno [EU] UAB 'Gelombickienė; ir partneriai', Slė;nio g. 2, Rumš;iškės, Kaiš;iadorių, Kauno

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners