DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8630 results for Line
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Grundeinstellung ist einfacher Zeilenabstand. The default setting is single line spacing.

Die Beschützerhaltung meines Freundes überschreitet zeitweise die Grenze zum Kontrollverhalten. My boyfriend's protectiveness at times crosses the line into controlling behaviour.

Diese Argumentation ist nicht stichhaltig. This line of reasoning is faulty.

In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. There was a mix-up in the line-up.

Wir haben uns stundenlang angestellt, um die besten Sitzplätze ergattern zu können. We stood in line for hours to get/have dibs on the best seats.

Darauf läuft es im Endeffekt hinaus. That's the bottom line of it.

Das Gebäude bricht mit einem Knick aus der Flucht aus. The straight line of the facade is interrupted by a bend.

In der Folge/Später könnten weitere Kosten anfallen. There may be more costs down the line.

Er bewegte sich auf dem schmalen Grat zwischen Scherz und Beleidigung. He was walking a fine line between being funny and being rude.

Der Grat zwischen Genie und Wahnsinn ist schmal. The line between genius and insanity is a fine one.

Man muss ihn an die Kandare nehmen. [übtr.] One has to take a hard line with him.

Er setzte sein Leben aufs Spiel, um sie zu retten. He put/laid his life on the line to save them.; He placed his life at risk to save them.

Der Meistertitel steht auf dem Spiel. The champ's title is on the line.

Die Wäsche hängt auf der Leine. The washing is on the line.

Stehen Sie (hier) an?; Stehen Sie hier in der Schlange? Are you in this line? [Am.]

Am Schalter geht nichts voran/weiter. The queue/line at the counter is not moving.

Er schlägt den Weg des geringsten Widerstands ein. He takes a line of the least resistance.

Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. It irks me to wait in line.

Aus Beirut ist uns jetzt unser Korrespondent zugeschaltet. We are joined on the line now from Beirut by our correspondent.

Wie lange bist du angestanden? How long were you in the queue/line?

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners