DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

269 results for Fas
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

9. Änderung des Typs des FAS und Erweiterung der Genehmigung [EU] Modification of the VAS type and extension of approval

Alle Bauteile des FAS müssen unter den folgenden Bedingungen einwandfrei funktionieren. [EU] All components of the VAS shall operate without any failure under the following conditions:

Alle Bauteile des FAS oder AS sind nach den in Absatz 6.4 beschriebenen Verfahren zu prüfen. [EU] All components of the VAS or AS shall be tested in accordance with procedures described in paragraph 6.4.

Alle Bauteile des FAS oder des AS sind nach den in Absatz 7 beschriebenen Verfahren zu prüfen. [EU] All components of the VAS or AS shall be tested in accordance with procedures described in paragraph 7.

Alle elektrischen Anschlüsse des FAS müssen bis zu 13 V kurzschlusssicher geerdet und/oder abgesichert sein. [EU] All electrical connections of the VAS must be short-circuit proof against earth, max. 13 V and/or fused.

Alle elektrischen Anschlüsse des FAS müssen bis zu 13 V kurzschlusssicher geerdet und/oder abgesichert sein. [EU] All electrical connections of the VAS must be short-circuit proof against earth, maximum 13 V and/or fused.

Allgemeine Mitteilung an den Käufer des FAS, in der dieser auf Folgendes hingewiesen wird: [EU] A general statement to the VAS purchaser calling his attention to the following points:

Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 4.4 wird für jedes Fahrzeug-Alarmsystem (FAS) und für jede Wegfahrsperre, die zum Verkauf angeboten werden, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt. [EU] As an alternative to the approval mark described in paragraph 4.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every VAS and immobiliser offered for sale.

Als Alternative zum Genehmigungszeichen nach Absatz 4.4 wird für jedes FAS, das zum Verkauf angeboten wird, eine Konformitätsbescheinigung ausgestellt. [EU] As an alternative to the approval mark described in paragraph 4.4 above, a certificate of conformity shall be issued for every VAS offered for sale.

An den Hauptbauteilen des FAS, das einem nach dieser Regelung genehmigten Typ eines FAS entspricht, ist sichtbar und an einer in dem Mitteilungsblatt angegebenen, gut zugänglichen Stelle ein internationales Genehmigungszeichen anzubringen, bestehend aus [EU] There shall be affixed, conspicuously and in a readily accessible place specified on the approval form, to the main component(s) of the VAS conforming to a type of VAS approved under this Regulation, an international approval mark consisting of:

Anhang 1 - Mitteilung über die Erteilung oder Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ eines Fahrzeug-Alarmsystems (FAS) nach Teil I der Regelung Nr. 97 [EU] Annex 1 - Communication concerning the approval or extension or refusal or withdrawal of approval or production definitely discontinued of a type of vehicle alarm system (VAS) pursuant to Part I of Regulation No 97

Anhang I - Mitteilung über die Erteilung oder Erweiterung oder Versagung oder Zurücknahme der Genehmigung oder die endgültige Einstellung der Produktion für einen Typ eines Fahrzeug-Alarmsystems (FAS) nach Teil I der Regelung Nr. 97 [EU] Annex I - Communication concerning the approval or extension or refusal or withrawal of approval or production definitely discontinued of a type of vehicle alarm system (VAS) pursuant to Part I of Regulation No 97

Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Pensionseinrichtungen als Verbindlichkeit der Volkswirtschaft, von MFI, SFIKV, SFI, KV, VGPK, des S, von PHPOE und der ÜW [EU] Net equity of households in pension funds reserves as a liability of total economy, MFIs, OFIFAs, OFIs, FAs, ICPFs, GG, HHs and RoW

Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Pensionseinrichtungen als Verbindlichkeit von MFI, SFIKV, SFI und KV Vom 4. [EU] Net equity of households in pension funds reserves as a liability of MFIs, OFIFAs, OFIs and FAs

Antrag auf Genehmigung eines FAS [EU] Application for approval of VAS

ANTRAG AUF GENEHMIGUNG EINES FASNEHMIGUNG EINES FAS [EU] APPLICATION FOR APPROVAL OF VAS

Ausführliche Beschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich der Anordnung des eingebauten FAS mit Fotografien und/oder Zeichnungen (falls das FAS bereits als selbständige technische Einheit typgenehmigt wurde, kann auf die Beschreibung in Absatz 4.2 des vom Hersteller des FAS erstellten Beschreibungsbogens verwiesen werden): ... [EU] A detailed description of the vehicle type with regard to the arrangement of the installed VAS illustrated by photographs and/or drawings (where the VAS is already type approved as a separate technical unit, reference may be made to the description in item 4.2 of the VAS manufacturer's information document): ...

Außerdem ist das FAS/AS den in der internationalen Norm ISO 7637 beschriebenen Prüfungen für transient geleitete und gekoppelte Störungen zu unterziehen, wobei jeweils die Teile 1:1990, 2:1990 und 3:1993 gelten. [EU] In addition, the VAS/AS shall be subjected to the electrical transient conducted and coupled tests described in the International Standard ISO 7637 Parts 1:1990, 2:1990 and 3:1993, as appropriate.

Außerdem ist das FAS/AS den in der internationalen Norm ISO 7637 (Teil 1:1990, 2:1990 bzw. 3:1995) beschriebenen Prüfungen für transient geleitete und gekoppelte Störungen zu unterziehen. [EU] In addition, the VAS/AS shall be subjected to the electrical transient conducted and coupled tests described in the international standard ISO 7637 Parts 1:1990, 2:1990 and 3:1995, as appropriate.

Außerdem ist das FAS/AS der in der internationalen Norm ISO 7637 beschriebenen Prüfungen für transient geleitete und gekoppelte Störungen zu unterziehen, wobei jeweils die Teile 1: 1990, 2: 1990 und 3: 1993 gelten. [EU] In addition, the VAS/AS shall be subjected to the electrical transient conducted and coupled tests described in the International Standard ISO 7637 Parts 1:1990, 2:1990 and 3:1993, as appropriate.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners