A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Breite eines Bandes
Breitenangabe
Breitenarbeit
Breiteneinstellung
Breitengrad
Breitenkreis
Breitensport
Breitenwirkung
Breiten...
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for
Breitengrad
Word division: Brei·ten·grad
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Angaben
zur
Position
(
Längen/
Breitengrad
),
an
der
die
Umsetzung
erfolgt
[EU]
Information
on
the
position
(latitude/longitude)
where
the
transfer
will
take
place
Angaben
zur
Position
(
Längen-/
Breitengrad
),
an
der
die
Umsetzung
erfolgt
,
und
erkennbare
Netzkäfignummern
[EU]
Information
on
the
position
(latitude/longitude)
where
the
transfer
will
take
place
as
well
as
the
identifiable
cage
numbers
Angabe
Tätigkeit
;
voraussichtlicher
Breitengrad
der
geplanten
Umladung
[EU]
Activity
detail
;
estimated
latitude
where
the
master
intends
to
do
the
transhipment
ANGETROFFENE
EMPFINDLICHE
MARINE
ÖKOSYSTEME
(
LISTE
FÜR
JEDES
HOL
EINSCHLIESSLICH
BREITENGRAD
/LÄNGENGRAD
): [EU]
VULNERABLE
MARINE
ECOSYSTEMS
(VMEs) [4]
ENCOUNTERED
(LIST
FOR
EACH
HAUL
INCLUDE
LAT/LONG
):
BEI
DER
FANGTÄTIGKEIT
FESTGESTELLTE
TIEFEN
(
LISTE
FÜR
JEDES
HOL
EINSCHLIESSLICH
BREITENGRAD
/LÄNGENGRAD
): [EU]
DEPTHS
ENCOUNTERED
DURING
FISHING
(LIST
FOR
EACH
HAUL
INCLUDING
LAT/LONG
):
Breitengrad
der
Schiffsposition
zum
Zeitpunkt
der
Übermittlung
in
Dezimalgrad
nach
WGS84
[EU]
Latitude
of
fishing
vessel
at
the
time
of
transmission
in
decimal
degrees
using
WGS84
geographical
coordinate
system
[2]
Breitengrad
des
Gebiets
,
für
das
die
Gruppenzuweisung
gilt
;
obere
rechte
Ecke
(
Nordost
);
in
1/10
min
[EU]
Latitude
of
area
to
which
the
group
assignment
applies
;
upper
right
corner
(north-east);
in
1/10
min
Breitengrad
des
Gebiets
,
für
das
die
Gruppenzuweisung
gilt
;
untere
linke
Ecke
(
Südwest
);
in
1/10
min
[EU]
Latitude
of
area
to
which
the
group
assignment
applies
;
lower
left
corner
(south-west);
in
1/10
min
Breitengrad
(
dezimal
) [EU]
Latitude
(decimal)
Breitengrad
(
Dezimalzahl
) [EU]
Latitude
(decimal)
Breitengrad
(
innerhalb
eines
Bogens
von
höchstens
5
Minuten
) [EU]
Latitude
(within
an
arc
of
5
minutes
or
less
)
Breitengrad
und
Längengrad
, [EU]
Latitude
and
longitude
(
Breitengrad
zum
Zeitpunkt
der
Übertragung
) [EU]
(latitude
position
of
the
vessel
at
time
of
transmission
)
den
Ort
(
Längengrad/
Breitengrad
),
an
dem
der
gemeinsame
Fangeinsatz
durchgeführt
wurde
[EU]
the
location
(longitude/latitude)
of
the
joint
fishing
operation
den
Ort
(
Längengrad/
Breitengrad
),
an
dem
die
Fänge
im
Rahmen
eines
gemeinsamen
Fangeinsatzes
getätigt
wurden
[EU]
the
location
(longitude/latitude)
of
the
catch
taken
in
a
joint
fishing
operation
Der
Kapitän
eines
nicht
in
Absatz
1
genannten
Fangschiffes
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
eine
wöchentliche
Fangmeldung
mit
den
Mindestangaben
ICCAT-Registernummer
,
Name
des
Schiffes
,
Anfang
und
Ende
des
Zeitraums
,
Fangmenge
(
einschließlich
Gewicht
und
Stückzahl
),
einschließlich
Nullfänge
,
Fangdatum
und
Fangplatz
(
Längen/
Breitengrad
)
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
oder
in
einem
entsprechenden
Format
. [EU]
The
master
of
a
catching
vessel
not
referred
to
in
paragraph
1
shall
send
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
weekly
catch
report
with
,
as
a
minimum
,
information
on
the
ICCAT
register
number
,
the
vessel
name
,
the
beginning
and
end
of
the
period
,
the
catch
amount
(including
weight
and
number
of
pieces
),
including
zero
catch
returns
,
the
date
and
the
location
(latitude
and
longitude
)
of
the
catches
,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
IV
or
in
an
equivalent
format
.
Der
Kapitän
eines
Ringwadenfängers
oder
sonstigen
Fangschiffs
mit
einer
Länge
über
24
m,
das
gezielte
Fischerei
auf
Roten
Thun
betreibt
,
übermittelt
den
zuständigen
Behörden
seines
Flaggenmitgliedstaats
elektronisch
oder
auf
anderem
Wege
eine
tägliche
Fangmeldung
mit
den
Mindestangaben
ICCAT-Registernummer
,
Name
des
Schiffes
,
Anfang
und
Ende
des
Zeitraums
,
Fangmenge
(
einschließlich
Gewicht
und
Stückzahl
),
einschließlich
Nullmenge
,
Fangdatum
und
Fangplatz
(
Längen/
Breitengrad
)
nach
dem
Muster
in
Anhang
IV
oder
in
einem
entsprechenden
Format
. [EU]
The
master
of
a
purse
seine
catching
vessel
or
of
another
catching
vessel
over
24
m
fishing
actively
for
bluefin
tuna
shall
send
,
by
electronic
or
other
means
,
to
the
competent
authorities
of
his
flag
Member
State
a
daily
catch
report
with
,
as
a
minimum
,
information
on
the
ICCAT
register
number
,
the
vessel
name
,
the
beginning
and
end
of
the
period
,
the
catch
amount
(including
weight
and
number
of
pieces
),
including
zero
catch
returns
,
the
date
and
the
location
(latitude
and
longitude
)
of
the
catches
,
in
accordance
with
the
format
set
out
in
Annex
IV
or
in
an
equivalent
format
.
Der
Standort
des
Betriebs
wird
mit
zwei
Referenzen
angegeben:
der
Georeferenz
(
Längengrad
und
Breitengrad
)
und
dem
Code
der
Gebietseinheiten
auf
NUTS3-Ebene
. [EU]
The
location
of
the
holding
is
given
with
two
indications:
the
geo-reference
(latitude
and
longitude
)
and
the
code
of
the
NUTS
level
3
territorial
units
.
Die
genauen
Zeiten
nautischer
Dämmerung
sind
für
den
betreffenden
Breitengrad
,
die
Ortszeit
und
das
Datum
in
den
Tabellen
des
nautischen
Almanach
angegeben
. [EU]
The
exact
times
of
nautical
twilight
are
set
out
in
the
Nautical
Almanac
tables
for
the
relevant
latitude
,
local
time
and
date
.
Die
genauen
Zeiten
nautischer
Dämmerung
sind
für
den
betreffenden
Breitengrad
,
die
Ortszeit
und
das
Datum
in
den
Tabellen
des
nautischen
Almanachs
angegeben
. [EU]
All
times
,
whether
for
ship
operations
or
observer
reporting
,
shall
be
referenced
to
GMT
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Breitengrad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners