A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechtsgrundsatz
Rechtsgut
Rechtsgutachter
Rechtsgültigkeit
Rechtshandlung
Rechtshandlungsfähigkeit
Rechtshilfe
Rechtshilfeabkommen
Rechtshilfevertrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for
Rechtshandlung
Word division: Rechts·hand·lung
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Infolgedessen
kann
die
Kommission
das
Argument
nicht
akzeptieren
,
demzufolge
mehrere
in
sich
unterschiedliche
Rechtshandlung
en
(
Teileinlage
in
die
Aktiva
und
Passiva
,
anschließend
"Share
deal"
)
einer
bestimmten
Rechtshandlung
(
Verkauf
der
Aktiva
)
gleichkommen
,
da
ja
die
eine
der
tatsächlich
vorgenommenen
Rechtshandlung
en
die
Umkehr
der
angestrebten
Rechtshandlung
darstellt
. [EU]
Consequently
,
the
Commission
cannot
accept
the
argument
that
several
different
legal
instruments
(partial
contribution
of
assets
and
liabilities
,
then
share
deal
)
are
equivalent
to
a
given
legal
instrument
(sale
of
assets
)
since
one
of
the
legal
instruments
actually
implemented
is
the
negation
of
the
legal
instrument
sought
.
Jedoch
kann
eine
Rechtshandlung
,
die
noch
nicht
eingetragen
ist
,
Dritten
entgegengehalten
werden
,
die
Rechte
an
der
Marke
nach
dem
Zeitpunkt
der
Rechtshandlung
erworben
haben
,
aber
zum
Zeitpunkt
des
Erwerbs
dieser
Rechte
von
der
Rechtshandlung
wussten
. [EU]
Nevertheless
,
such
an
act
,
before
it
is
so
entered
,
shall
have
effect
vis-à-vis
third
parties
who
have
acquired
rights
in
the
trade
mark
after
the
date
of
that
act
but
who
knew
of
the
act
at
the
date
on
which
the
rights
were
acquired
.
Randnummer
40
der
Rundfunk-Mitteilung
sieht
für
eine
Ausnahmeregelung
gemäß
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
vor
,
dass
der
öffentliche
Auftrag
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunkanstalten
in
den
Niederlanden
im
Wege
einer
förmlichen
Rechtshandlung
übertragen
wird
. [EU]
Paragraph
40
of
the
Broadcasting
Communication
states
that
in
order
to
benefit
from
the
exemption
under
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
,
the
public
service
remit
should
be
entrusted
to
the
Dutch
public
broadcasters
by
means
of
an
official
act
.
Um
in
den
Genuss
der
Ausnahmeregelung
nach
Artikel
59
Absatz
2
des
EWR-Abkommens
zu
kommen
,
sollte
der
öffentlich-rechtliche
Auftrag
einem
oder
mehreren
Unternehmen
im
Wege
einer
förmlichen
Rechtshandlung
übertragen
werden
(
wie
eines
Rechtsaktes
,
eines
Vertrags
oder
einer
Aufgabenbeschreibung
). [EU]
In
order
to
benefit
from
the
exemption
under
Article
59
(2)
of
the
EEA
Agreement
,
the
public
service
remit
should
be
entrusted
to
one
or
more
undertakings
by
means
of
an
official
act
(for
example
,
by
legislation
,
contract
or
terms
of
reference
).
Verfügt
das
Versicherungsunternehmen
durch
eine
nach
der
Einleitung
einer
Sanierungsmaßnahme
oder
der
Eröffnung
des
Liquidationsverfahrens
vorgenommene
Rechtshandlung
gegen
Entgelt
über
einen
der
nachstehend
genannten
Werte
,
so
ist
folgendes
Recht
anwendbar:
[EU]
The
following
law
shall
be
applicable
where
,
by
an
act
concluded
after
the
adoption
of
a
reorganisation
measure
or
the
opening
of
winding-up
proceedings
,
an
insurance
undertaking
disposes
,
for
consideration
,
of
any
of
the
following:
Zum
Beweis
einer
Rechtshandlung
sind
alle
Beweisarten
des
Rechts
des
angerufenen
Gerichts
oder
eines
der
in
Artikel
21
bezeichneten
Rechte
,
nach
denen
die
Rechtshandlung
formgültig
ist
,
zulässig
,
sofern
der
Beweis
in
dieser
Art
vor
dem
angerufenen
Gericht
erbracht
werden
kann
. [EU]
Acts
intended
to
have
legal
effect
may
be
proved
by
any
mode
of
proof
recognised
by
the
law
of
the
forum
or
by
any
of
the
laws
referred
to
in
Article
21
under
which
that
act
is
formally
valid
,
provided
that
such
mode
of
proof
can
be
administered
by
the
forum
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rechtshandlung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners