A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sigmadarm
Sigmaschlinge
Sigmoid
Sigmoiditis
Signal
Signal- und Systemtheorie
Signal-Halt-Taste
Signal-Rausch-Verhältnis
Signalanalyse
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
signal
|
signal
Word division: Si·g·nal
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
Show:
All
Nouns
Verbs
German
English
signal
isieren
;
anzeigen
;
ankündigen
{vt}
to
signal
signal
isierend
;
anzeigend
;
ankündigend
signal
ing
;
signal
ling
signal
isiert
;
angezeigt
;
angekündigt
signal
ed
;
signal
led
signal
isiert
;
zeigt
an
;
kündigt
an
signal
s
signal
isierte
;
zeigte
an
;
kündigte
an
signal
ed
;
signal
led
China
hat
in
Aussicht
gestellt
/
seine
Bereitschaft
bekundet
,
die
Gespräche
wieder
aufzunehmen
.
[pol.]
China
has
signal
led
(its)
readiness
to
resume
talks
.
ein
Signal
/Bild
austasten
;
dunkeltasten
(
TV
)
{vt}
[electr.]
to
blank
;
to
blank
out
a
signal
/image
(TV)
ein
Signal
beeinträchtigen
;
stören
{vt}
[telco.]
to
jam
;
to
override
a
signal
ein
Signal
beeinträchtigend
;
störend
jamming
;
overriding
a
signal
ein
Signal
beeinträchtigt
;
gestört
jammed
;
overrided
a
signal
ein
Signal
geben
{v}
[naut.]
to
hail
jdn
. (
mit
Kopf
oder
Handzeichen
in
eine
Richtung
)
winken
;
jdm
.
ein
Zeichen
geben
;
jdm
.
bedeuten
,
etw
.
zu
tun
[geh.]
{v}
to
signal
;
to
sign
;
to
motion
sb
. (to a
place
/
to
do
sth
.)
winkend
;
ein
Zeichen
gebend
signal
ling
[Br.]
;
signal
ing
[Am.]
;
signing
;
motioning
gewinkt
;
ein
Zeichen
gegeben
signal
led
[Br.]
;
signal
ed
[Am.]
;
signed
;
motioned
Sie
winkte
mich
zu
einem
Plüschsessel
.
She
signal
led
/
signed
/
motioned
me
to
a
plush
chair
.
Er
winkte
die
Kellnerin
herbei
/
zu
sich
.
He
signal
led
/
signed
/
motioned
to
the
waitress
.
Sie
bedeutete
uns
,
ihr
zu
folgen
.
She
signal
led
/
motioned
for
us
to
follow
her
.;
She
signed
to
us
to
follow
her
.
Es
gab
dem
jungen
Mann
ein
Zeichen
,
sich
zu
setzen
.
He
signal
led
/
motioned
the
young
man
to
sit
down
.;
He
signed
to
the
young
man
to
sit
down
.
die
Fahrtrichtung
anzeigen
[Dt.]
;
den
Richtungswechsel
anzeigen
[Ös.]
(
durch
Handzeichen
bzw
.
Blinkersetzen
)
{vi}
[auto]
to
signal
(using
an
extended
arm
or
flashing
indicator
)
die
Fahrtrichtung
anzeigend
;
den
Richtungswechsel
anzeigend
signal
ling
[Br.]
;
signal
ing
[Am.]
die
Fahrtrichtung
angezeigt
;
den
Richtungswechsel
angezeigt
signal
led
[Br.]
;
signal
ed
[Am.]
blinken
{vi}
[auto]
to
indicate
[Br.]
;
to
signal
[Am.]
blinkend
indicating
;
signal
ing
geblinkt
indicated
;
signal
ed
Vergiss
nicht
zu
blinken
,
bevor
du
abbiegst
.
Don't
forget
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
before
you
pull
out
.
abbiegen
dürfen
(
Autofahrer
);
fließen
(
Abbiegeverkehr
)
{v}
[auto]
(
an
ampelgeregelten
Kreuzungen
)
to
filter
[Br.]
(of
motorists
or
traffic
at
signal
-controlled
junctions
)
rückgekoppelt
werden
{vi}
(
Signal
)
[electr.]
to
regenerate
(of a
signal
)
abklopfen
{vi}
(
Aufgabe
signal
isieren
) (
Ringen
,
Judo
)
[sport]
to
tap
out
(signal
surrender
) (wrestling,
judo
)
abklopfend
tapping
out
abgeklopft
tapped
out
etw
.
anlegen
;
zuführen
;
einspeisen
{vt}
(
Spannung
;
Signal
;
Feld
)
[electr.]
to
apply
;
to
input
;
to
inject
(tension,
signal
,
field
)
anlegend
;
zuführend
;
einspeisend
applying
;
inputting
;
injecting
angelegt
;
zugeführt
;
eingespeist
applied
;
input
;
injected
jdn
./etw.
schwächen
;
abschwächen
{vt}
to
weaken
sb
./sth.
schwächend
;
abschwächend
weakening
geschwächt
;
abgeschwächt
weakened
er/sie
schwächt
he/she
weakens
du
schwächtest
you
weakened
ich/er/sie
schwächte
I/he/she
weakened
jds
.
Verhandlungsposition
schwächen
to
weaken
sb
.'s
bargaining
hand
ein
Argument
entkräften
to
weaken
an
argument
um
das
Signal
nicht
abzuschwächen
in
order
to
not
weaken
the
signal
etw
.
verstärken
{vt}
(
Geschmack
,
Signal
)
to
amplify
sth
. (flavour,
signal
)
verstärkend
amplifying
verstärkt
amplified
verstärkt
amplifies
verstärkte
amplified
Search further for "signal":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners