A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
122 results for derive
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
27
Pläne
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
werden
in
Abhängigkeit
von
ihrem
wirtschaftlichen
Gehalt
,
der
sich
aus
den
grundlegenden
Leistungsbedingungen
und
-voraussetzungen
des
Planes
ergibt
,
entweder
als
leistungsorientiert
oder
als
beitragsorientiert
klassifiziert
. [EU]
27
Los
planes
de
retribuciones
post-empleo
se
pueden
clasificar
en
planes
de
aportaciones
definidas
y
planes
de
prestaciones
definidas
,
según
el
fondo
económico
que
se
derive
de
los
términos
y
condiciones
contenidos
en
ellos
.
alle
in
Anhang
II
aufgeführten
Zutaten
und
Verarbeitungshilfsstoffe
sowie
Zutaten
und
Verarbeitungshilfsstoffe
,
die
Derivate
eines
in
Anhang
II
aufgeführten
Stoffes
oder
Erzeugnisses
sind
,
die
bei
der
Herstellung
oder
Zubereitung
eines
Lebensmittels
verwendet
werden
und
-
gegebenenfalls
in
veränderter
Form
-
im
Enderzeugnis
vorhanden
sind
und
die
Allergien
und
Unverträglichkeiten
auslösen
[EU]
todo
ingrediente
o
coadyuvante
tecnológico
que
figure
en
el
anexo
II
o
derive
de
una
sustancia
o
producto
que
figure
en
dicho
anexo
que
cause
alergias
o
intolerancias
y
se
utilice
en
la
fabricación
o
la
elaboración
de
un
alimento
y
siga
estando
presente
en
el
producto
acabado
,
aunque
sea
en
una
forma
modificada
Als
Beitrag
zur
Lösung
dieses
Problems
empfiehlt
es
sich
,
ein
gewisses
Maß
an
Harmonisierung
auf
Gemeinschaftsebene
in
Bezug
auf
die
Haftung
für
Unfälle
auf
See
herbeizuführen
,
die
von
einer
anerkannten
Organisation
verursacht
wurden
,
wenn
dies
durch
ein
Gericht
–
;
auch
im
Rahmen
eines
schiedsrichterlichen
Verfahrens
–
;
festgestellt
wurde
. [EU]
A
fin
de
contribuir
a
resolver
este
problema
,
procede
implantar
a
escala
comunitaria
un
nivel
de
armonización
de
la
responsabilidad
que
se
derive
de
cualquier
siniestro
marítimo
provocado
por
una
organización
reconocida
y
establecida
mediante
sentencia
de
un
tribunal
,
incluida
la
resolución
arbitral
de
un
litigio
.
Anmerkung
3:Die
Verarbeitungsrate
R
jedes
beitragenden
Prozessors
ist
zuerst
zu
ihrem
theoretischen
Maximum
zu
bestimmen
,
bevor
die
"APP"
der
Kombination
ermittelt
wird
. [EU]
Nota
3:La
tasa
de
cálculo
R
de
cada
procesador
se
debe
calcular
en
el
valor
máximo
teóricamente
posible
antes
de
que
se
derive
el
"APP"
de
la
combinación
.
Anmerkung
3:
Die
Verarbeitungsrate
R
jedes
beitragenden
Prozessors
ist
zuerst
zu
ihrem
theoretischen
Maximum
zu
bestimmen
,
bevor
die
"APP"
der
Kombination
ermittelt
wird
. [EU]
Nota
3
La
tasa
de
cálculo
R
de
cada
procesador
se
debe
calcular
en
el
valor
máximo
teóricamente
posible
antes
de
que
se
derive
el
""
de
la
combinación
.
Artikel
10
Absatz
1
verfolgt
im
Falle
des
Zusammentreffens
von
Familienleistungen
oder
-beihilfen
das
Ziel
,
der
Ausübung
einer
Berufstätigkeit
in
einem
Mitgliedstaat
,
in
dem
sich
der
Anspruch
auf
Familienleistungen
oder
-beihilfen
nicht
aus
dieser
ableitet
,
zu
den
gleichen
Wirkungen
wie
in
den
Mitgliedstaaten
zu
verhelfen
,
in
denen
sich
dieser
Anspruch
aus
einer
Berufstätigkeit
ableitet
. [EU]
En
lo
que
respecta
a
la
acumulación
de
prestaciones
o
subsidios
familiares
,
lo
que
pretende
el
artículo
10
,
apartado
1,
es
otorgar
al
ejercicio
de
una
actividad
profesional
en
un
Estado
miembro
donde
el
derecho
a
las
prestaciones
o a
los
subsidios
familiares
no
se
derive
del
ejercicio
de
esa
actividad
los
mismos
efectos
que
en
los
Estados
miembros
donde
dicho
derecho
sí
se
derive
del
ejercicio
de
tal
actividad
.
Auch
aus
dem
Anhang
dieser
Verordnung
resultierende
Änderungen
an
IFRS
9
können
nicht
angewandt
werden
. [EU]
Por
otra
parte
,
no
podrá
aplicarse
modificación
alguna
de
la
NIIF
9
que
se
derive
de
lo
previsto
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Auch
aus
dem
Anhang
resultierende
Änderungen
an
IFRS
9
können
nicht
angewandt
werden
. [EU]
Por
otra
parte
,
no
podrá
aplicarse
modificación
alguna
de
la
NIIF
9
que
se
derive
de
lo
previsto
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
einem
den
Wettbewerb
einschränkenden
Verhalten
ist
das
Recht
des
Staates
anzuwenden
,
dessen
Markt
beeinträchtigt
ist
oder
wahrscheinlich
beeinträchtigt
wird
. [EU]
La
ley
aplicable
a
una
obligación
extracontractual
que
se
derive
de
una
restricción
de
la
competencia
será
la
ley
del
país
en
el
que
el
mercado
resulte
o
pueda
resultar
afectado
.
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
einer
Umweltschädigung
oder
einem
aus
einer
solchen
Schädigung
herrührenden
Personen-
oder
Sachschaden
ist
das
nach
Artikel
4
Absatz
1
geltende
Recht
anzuwenden
,
es
sei
denn
,
der
Geschädigte
hat
sich
dazu
entschieden
,
seinen
Anspruch
auf
das
Recht
des
Staates
zu
stützen
,
in
dem
das
schadensbegründende
Ereignis
eingetreten
ist
. [EU]
La
ley
aplicable
a
la
obligación
extracontractual
que
se
derive
de
un
daño
medioambiental
o
de
un
daño
sufrido
por
personas
o
bienes
como
consecuencia
de
dicho
daño
,
será
la
ley
determinada
en
virtud
del
artículo
4,
apartado
1, a
menos
que
la
persona
que
reclama
el
resarcimiento
de
los
daños
elija
basar
sus
pretensiones
en
la
ley
del
país
en
el
cual
se
produjo
el
hecho
generador
del
daño
.
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
einer
Verletzung
von
Rechten
des
geistigen
Eigentums
ist
das
Recht
des
Staates
anzuwenden
,
für
den
der
Schutz
beansprucht
wird
. [EU]
La
ley
aplicable
a
la
obligación
extracontractual
que
se
derive
de
una
infracción
de
un
derecho
de
propiedad
intelectual
será
la
del
país
para
cuyo
territorio
se
reclama
la
protección
.
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
unlauterem
Wettbewerbsverhalten
ist
das
Recht
des
Staates
anzuwenden
,
in
dessen
Gebiet
die
Wettbewerbsbeziehungen
oder
die
kollektiven
Interessen
der
Verbraucher
beeinträchtigt
worden
sind
oder
wahrscheinlich
beeinträchtigt
werden
. [EU]
La
ley
aplicable
a
una
obligación
extracontractual
que
se
derive
de
un
acto
de
competencia
desleal
será
la
ley
del
país
en
cuyo
territorio
las
relaciones
de
competencia
o
los
intereses
colectivos
de
los
consumidores
resulten
o
puedan
resultar
afectados
.
Auf
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
Verhandlungen
vor
Abschluss
eines
Vertrags
,
unabhängig
davon
,
ob
der
Vertrag
tatsächlich
geschlossen
wurde
oder
nicht
,
ist
das
Recht
anzuwenden
,
das
auf
den
Vertrag
anzuwenden
ist
oder
anzuwenden
gewesen
wäre
,
wenn
er
geschlossen
worden
wäre
. [EU]
La
ley
aplicable
a
una
obligación
extracontractual
que
se
derive
de
los
tratos
previos
a
la
celebración
de
un
contrato
,
con
independencia
de
que
el
contrato
llegue
o
no
a
celebrarse
realmente
,
será
la
ley
aplicable
al
contrato
o
la
que
se
habría
aplicado
al
contrato
si
este
se
hubiera
celebrado
.
Aus
dem
Anhang
dieser
Verordnung
resultierende
Änderungen
an
IFRS
9
werden
nicht
angewandt
. [EU]
No
se
aplicará
modificación
alguna
de
la
NIIF
9
que
se
derive
de
lo
previsto
en
el
anexo
del
presente
Reglamento
.
Außer
bei
vorsätzlich
pflichtwidrigem
Handeln
des
Abschlussprüfers
oder
der
Prüfungsgesellschaft
sollte
die
zivilrechtliche
Haftung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
bei
einem
Verstoß
gegen
Berufspflichten
beschränkt
sein
. [EU]
La
responsabilidad
civil
de
los
auditores
legales
y
las
sociedades
de
auditoría
,
que
se
derive
del
incumplimiento
de
sus
deberes
profesionales
,
debería
limitarse
,
salvo
cuando
el
auditor
legal
o
la
sociedad
de
auditoría
incumplan
deliberadamente
dichos
deberes
.
Bei
außervertraglichen
Schuldverhältnissen
aus
einer
Verletzung
von
gemeinschaftsweit
einheitlichen
Rechten
des
geistigen
Eigentums
ist
auf
Fragen
,
die
nicht
unter
den
einschlägigen
Rechtsakt
der
Gemeinschaft
fallen
,
das
Recht
des
Staates
anzuwenden
,
in
dem
die
Verletzung
begangen
wurde
. [EU]
En
caso
de
una
obligación
extracontractual
que
se
derive
de
una
infracción
de
un
derecho
de
propiedad
intelectual
comunitario
de
carácter
unitario
,
la
ley
aplicable
será
la
ley
del
país
en
el
que
se
haya
cometido
la
infracción
para
toda
cuestión
que
no
esté
regulada
por
el
respectivo
instrumento
comunitario
.
Bei
einem
außergewöhnlichen
Ereignis
,
das
sich
der
Kontrolle
des
betreffenden
Mitgliedstaats
entzieht
und
die
Lage
der
öffentlichen
Finanzen
erheblich
beeinträchtigt
,
oder
bei
einem
schweren
Konjunkturabschwung
im
Euro-Währungsgebiet
oder
in
der
Union
insgesamt
sollte
es
zulässig
sein
,
vorübergehend
von
dem
Anpassungspfad
in
Richtung
auf
das
mittelfristige
Haushaltsziel
abzuweichen
,
um
die
wirtschaftliche
Erholung
zu
erleichtern
,
vorausgesetzt
dies
gefährdet
nicht
die
mittelfristige
Tragfähigkeit
der
öffentlichen
Finanzen
. [EU]
A
fin
de
facilitar
la
recuperación
económica
,
debe
permitirse
una
desviación
temporal
de
la
trayectoria
de
ajuste
hacia
el
objetivo
presupuestario
a
medio
plazo
cuando
dicha
desviación
se
derive
de
un
acontecimiento
inusitado
que
esté
fuera
del
control
del
Estado
miembro
afectado
y
que
tenga
una
gran
incidencia
en
la
situación
financiera
de
las
administraciones
públicas
, o
en
caso
de
crisis
económica
grave
en
la
zona
del
euro
o
en
el
conjunto
de
la
Unión
,
siempre
que
dicha
desviación
no
ponga
en
peligro
la
sostenibilidad
presupuestaria
a
medio
plazo
.
Bescheinigung
über
die
Haftungsansprüche
Dritter
[EU]
Certificación
de
los
siniestros
de
los
que
se
derive
responsabilidad
frente
a
terceros
Da
die
angemeldete
Steuerbefreiung
anders
als
die
deutsche
Maßnahme
nicht
auf
alle
mineralogischen
Verfahren
Anwendung
findet
,
sondern
nur
für
die
niederländische
Keramikindustrie
gilt
,
ist
die
Kommission
nicht
davon
überzeugt
,
dass
sich
die
geplante
Steuerbefreiung
unmittelbar
aus
den
Grund-
oder
Leitprinzipien
des
niederländischen
Energiesteuersystems
ergibt
. [EU]
Dado
que
la
exención
fiscal
notificada
se
aplicaría
solamente
a
la
industria
cerámica
de
los
Países
Bajos
y, a
diferencia
de
la
medida
alemana
,
no
es
de
aplicación
a
todos
los
procesos
mineralógicos
,
la
Comisión
no
está
convencida
de
que
la
exención
fiscal
propuesta
se
derive
directamente
de
los
principios
de
base
o
rectores
en
vigor
del
régimen
fiscal
nacional
de
los
Países
Bajos
en
materia
de
energía
.
Darüber
hinaus
richtet
die
Kommission
nach
Artikel
56
einen
Krisenstab
ein
,
wenn
sie
feststellt
,
"dass
ein
Fall
vorliegt
,
in
dem
ein
von
einem
Lebensmittel
oder
Futtermittel
ausgehendes
ernstes
unmittelbares
oder
mittelbares
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
nicht
durch
die
bereits
getroffenen
Vorkehrungen
verhütet
,
beseitigt
oder
verringert
werden
oder
ausschließlich
durch
Anwendung
der
in
den
Artikeln
53
und
54
genannten
Maßnahmen
angemessen
bewältigt
werden
kann
...". [EU]
Además
,
el
artículo
56
dispone
que
la
Comisión
debe
crear
una
a
célula
de
crisis
«cuando
descubra
una
situación
que
entrañe
un
grave
riesgo
directo
o
indirecto
para
la
salud
humana
que
se
derive
de
alimentos
y
piensos
y
que
no
pueda
prevenirse
,
eliminarse
o
reducirse
a
un
grado
aceptable
mediante
las
medidas
ya
aplicadas
o
no
pueda
gestionarse
adecuadamente
mediante
la
simple
aplicación
de
los
artículos
53
y
54»
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "derive":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners