A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lesbians
lese-majesty
lesene
lesenes
lesion
lesions
less
less charges
less developed countries
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for
lesion
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Beispiele
für
die
unterschiedlichen
Schweregrade
der
einzelnen
Befunde
sollen
beschrieben
werden
. [EU]
Examples
of
different
degrees
of
severity
of
each
lesion
should
be
described
.
Bei
Tieren
,
die
positiv
oder
nicht
eindeutig
auf
einen
Brucellose-Test
reagiert
haben
,
sind
Euter
,
Genitaltrakt
und
Blut
für
genussuntauglich
zu
erklären
,
auch
wenn
keine
Läsion
festgestellt
wurde
. [EU]
In
the
case
of
animals
reacting
positively
or
inconclusively
to
a
brucellosis
test
,
the
udder
,
genital
tract
and
blood
must
be
declared
unfit
for
human
consumption
even
if
no
such
lesion
is
found
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
müssen
für
jede
Dosisgruppe
und
Kontrollgruppe
die
Anzahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
und
die
Anzahl
der
Tiere
mit
den
einzelnen
Schädigungsformen
zu
entnehmen
sein
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
and
the
number
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
muss
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
Veränderungen
,
die
Art
der
Veränderungen
sowie
der
Prozentsatz
der
Tiere
für
jede
Art
der
Veränderung
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
lesion
s
,
the
type
of
lesion
s
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
muss
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
Veränderungen
,
die
Art
der
Veränderungen
sowie
der
Prozentsatz
der
Tiere
pro
Veränderung
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
lesion
s
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Die
Daten
sind
in
tabellarischer
Form
zusammenzufassen
.
Daraus
muss
für
jede
Versuchsgruppe
die
Zahl
der
Tiere
zu
Beginn
des
Versuchs
,
die
Zahl
der
Tiere
mit
Veränderungen
,
die
Art
der
Veränderung
sowie
der
Prozentsatz
der
Tiere
für
jede
Art
der
Veränderung
,
hervorgehen
. [EU]
Data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
lesion
s
,
the
types
of
lesion
s
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
of
lesion
.
Die
Häufigkeit
und
der
Schweregrad
jedes
Befunds
sollen
registriert
werden
. [EU]
The
frequency
and
severity
of
each
lesion
should
be
recorded
.
Es
wird
Wert
auf
den
Nachweis
der
besonderen
Wirkungen
des
Zusatzstoffs
(z. B.
beobachtete
Tierart
)
und
seiner
prophylaktischen
Eigenschaften
(z. B.
Verringerung
der
Morbidität
,
Mortalität
,
Oozystenzahl
und
Läsionsrate
)
gelegt
. [EU]
Importance
shall
be
attached
to
evidence
of
the
specific
effects
of
the
additive
(e.g.
species
controlled
)
and
its
prophylactic
properties
(e.g.
reduction
in
morbidity
,
mortality
,
oocyst
count
and
lesion
score
).
Ferner
sollten
alle
Daten
in
tabellarischer
Form
zusammengefasst
werden
.
Daraus
müssen
für
jede
Prüfgruppe
folgende
Angaben
hervorgehen:
die
Anzahl
der
verwendeten
Tiere
bei
Beginn
der
Prüfung
,
die
Anzahl
der
Tiere
mit
Läsionen
,
verhaltensbezogenen
oder
biochemischen
Wirkungen
,
die
Arten
und
Schweregrade
dieser
Läsionen
bzw
.
Wirkungen
sowie
der
Anteil
der
von
den
verschiedenen
Arten
und
Schweregraden
der
Läsionen
bzw
.
Wirkungen
betroffenen
Tiere
. [EU]
Additionally
,
all
data
should
be
summarised
in
tabular
form
,
showing
for
each
test
group
the
number
of
animals
at
the
start
of
the
test
,
the
number
of
animals
showing
lesion
s
,
behavioural
or
biochemical
effects
,
the
types
and
severity
of
these
lesion
s
or
effects
,
and
the
percentage
of
animals
displaying
each
type
and
severity
of
lesion
or
effect
.
Gap:
achromatische
Läsion
von
geringerer
Breite
als
eine
Chromatide
und
mit
minimaler
Verlagerung
der
Chromatide(n). [EU]
Gap:
an
achromatic
lesion
smaller
than
the
width
of
one
chromatid
,
and
with
minimum
misalignment
of
the
chromatids
).
Gegebenenfalls
angeben
,
ob
Blutserum
,
Blut
,
Plasma
,
Milch
,
Milchsammeltank
,
verdächtige
Läsion
,
Fötus
,
Kot
,
Eier
,
tote
Hühner
,
Mekonium
,
andere
(
erläutern
). [EU]
Indicate
if
necessary:
blood
serum
,
blood
,
plasma
,
milk
,
milk
bulk
tank
,
suspect
lesion
,
foetus
,
faeces
,
eggs
,
dead
chickens
,
meconium
,
others
(specify).
Gehirn
(
schwere
Schädigung/Funktionsstörung
) [EU]
Brain
(severe
lesion
/dysfunction
)
Isolierung
von
Herpes-simplex-Virus
,
histologische
Identifizierung
durch
Licht-
oder
Elektronenmikroskopie
oder
elektronenmikroskopischer
Nachweis
von
Viruspartikeln
in
Biopsiematerial
oder
aus
einem
Abstrich
von
der
Läsion
. [EU]
Isolation
of
herpes
simplex
virus
,
histologic
identification
of
inclusions
by
light
or
electron
microscopy
,
or
visualisation
of
viral
particles
by
electron
microscopy
in
biopsies
or
lesion
scrapings
klinische
Anzeichen
oder
Sektionsbefunde
,
die
auf
aviäre
Influenza
schließen
lassen
. [EU]
Any
clinical
sign
or
post-mortem
lesion
suggesting
avian
influenza
.
Läsion
der
Augenbindehaut
oder
der
Schleimhäute
[EU]
Lesion
of
conjunctiva
or
mucous
membranes
Lücke:
achromatische
Läsion
von
geringerer
Breite
als
eine
Chromatide
und
mit
minimaler
Verlagerung
der
Chromatiden
. [EU]
Gap:
an
achromatic
lesion
smaller
than
the
width
of
one
chromatid
,
and
with
minimum
misalignment
of
the
chromatids
.
Nachweis
von
Treponema
in
Läsionsexsudaten
oder
Geweben
durch
PCR
[EU]
Demonstration
of
Treponema
in
lesion
exudates
or
tissues
by
PCR
Nachweis
von
Treponema
pallidum
in
Läsionsexsudaten
oder
Geweben
durch
DFA-Test
[EU]
Demonstration
of
Treponema
pallidum
in
lesion
exudates
or
tissues
by
DFA
test
Nachweis
von
Treponema
pallidum
in
Läsionsexsudaten
oder
Geweben
durch
mikroskopische
Dunkelfelduntersuchung
[EU]
Demonstration
of
Treponema
pallidum
in
lesion
exudates
or
tissues
by
dark-field
microscopic
examination
Nachweis
von
Treponema
pallidum
mittels
DFA-TP
in
Nabelschnur
,
Plazenta
,
Nasensekret
oder
Gewebe
der
Hautläsion
[EU]
Demonstration
of
Treponema
pallidum
by
DFA-TP
in
the
umbilical
cord
,
the
placenta
, a
nasal
discharge
or
skin
lesion
material
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lesion":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners