DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
indistinguishable
Search for:
Mini search box
 

8 similar results for indistinguishable
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Den Bürgern kann nicht daran gelegen sein, dass europäische Städte künftig von Kinshasa, Sao Paulo oder Djakarta nicht mehr zu unterscheiden sind. [G] Citizens surely do not want the European cities of the future to be indistinguishable from Kinshasa, Sao Paulo or Jakarta.

Aus diesen Gründen vertritt die Kommission im Lichte ihrer bisherigen Entscheidungspraxis und der Rechtsprechung des EuGH die Auffassung, dass die fraglichen Tochtergesellschaften auf den betroffenen Märkten nicht als von ihrer Muttergesellschaft IFP unabhängige Wirtschaftsbeteiligte angesehen werden können. [EU] Consequently, the Commission considers that, in the light of its decision-making practice and the case law of the Court of Justice, the subsidiaries concerned are indistinguishable, as economic operators in the relevant markets, from their parent company IFP.

Die Vesikuläre Schweinekrankheit ist eine Virusinfektion, die sich klinisch nicht von der Maul- und Klauenseuche unterscheiden lässt und daher zu Störungen im Binnenhandel der Europäischen Union und bei der Ausfuhr in Drittländer führen kann. [EU] Swine vesicular disease is an infectious viral disease of pigs which is clinically indistinguishable from foot-and-mouth disease and causing therefore disturbance to trade within the Union and export to third countries.

Die Vesikuläre Schweinekrankheit ist eine Virusinfektion, die sich klinisch nicht von der Maul- und Klauenseuche unterscheiden lässt und daher zu Störungen im innergemeinschaftlichen Handel und bei der Ausfuhr in Drittländer führen kann. [EU] Swine vesicular disease is an infectious viral disease of pigs which is clinically indistinguishable from foot-and-mouth disease and causing therefore disturbance to intra-community trade and export to third countries.

Für die NZBen kann es schwierig werden, die Neuklassifizierung von Aktiva und Passiva zu identifizieren, da diese normalerweise von anderen Bewegungen innerhalb der Aktiva und Passiva nicht zu unterscheiden sind. [EU] It may be difficult for NCBs to identify the reclassification of assets and liabilities because they are normally indistinguishable from other movements within the assets and liabilities.

Hohe DOC- oder CSB-Abnahmen werden in der Regel durch biologischen Abbau verursacht; bei geringer Abnahme kann dagegen nicht zwischen biologischem Abbau und Elimination und Adsorption unterschieden werden. [EU] If high DOC or COP removals are observed, then this is due to biodegradation while, at low removals, biodegradation is indistinguishable from elimination.

In manchen Fällen werden sich die Bestandteile der von Marktteilnehmern verlangten Rendite nicht voneinander unterscheiden lassen (z.B. wenn der Preis verwendet wird, den ein fremder Auftragnehmer auf der Grundlage eines festen Entgelts in Rechnung stellen würde). [EU] In some cases the components of the return that market participants would require will be indistinguishable from one another (eg when using the price a third party contractor would charge on a fixed fee basis).

Neben der Kapitalstruktur berücksichtigt die Kommission mehrere Elemente, die zusammengenommen die Analyse der Kommission bestätigen, dass das IFP und seine Tochtergesellschaften aus Sicht ihrer Kunden und Wettbewerber auf den betroffenen Märkten keine eigenständigen Unternehmen darstellen. [EU] Besides the criterion of capital structure, the Commission takes into account several elements which, taken together, confirm the Commission's analysis that IFP and its subsidiaries are, in the eyes of customers and competitors in the relevant markets, indistinguishable.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners