A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
handphones
handpick
handpunch
handpunches
handrail
handrail bracket
handrail iron
handrail support
handrails
Search for:
ä
ö
ü
ß
23
similar
results for
handrail
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Am
Einstieg
zum
Insassenraum
müssen
ein
oder
mehrere
geeignete
Handläufe
oder
Haltegriffe
oder
andere
gleichwertige
Haltevorrichtungen
angebracht
sein
. [EU]
One
or
more
suitable
handrail
(s),
handhold
(s)
or
other
equivalent
holding
device
(s)
shall
be
provided
for
the
access
to
the
passenger
compartment
.
An
der
Wand
oder
Seitenwand
des
Fahrzeugs
ist
eine
Haltestange
oder
ein
Haltegriff
so
anzubringen
,
dass
diese(r)
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
handrail
or
handhold
shall
be
fitted
to
the
side
or
wall
of
the
vehicle
in
such
a
way
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
An
der
Wand
oder
Seitenwand
des
Fahrzeugs
ist
eine
Haltestange
oder
ein
Haltegriff
so
anzubringen
,
dass
diese(r)
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
handrail
or
handhold
shall
be
fitted
to
the
side
or
wall
of
the
vehicle
or
a
partition
in
such
a
way
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Rollstuhlstellplatzes
ist
eine
umklappbare
Haltestange
oder
eine
gleichwertige
Einrichtung
anzubringen
,
durch
die
ein
seitliches
Verrutschen
des
Rollstuhls
begrenzt
wird
und
die
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
retractable
handrail
or
any
equivalent
device
shall
be
fitted
on
the
opposite
side
of
the
wheelchair
space
in
order
to
restrict
any
lateral
shift
of
the
wheelchair
and
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
Auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Rollstuhlstellplatzes
ist
eine
umklappbare
Haltestange
oder
eine
gleichwertige
Einrichtung
anzubringen
,
durch
die
ein
seitliches
Verrutschen
des
Rollstuhls
begrenzt
wird
und
die
vom
Rollstuhlfahrer
leicht
ergriffen
werden
kann
. [EU]
A
retractable
handrail
or
any
equivalent
rigid
device
shall
be
fitted
on
the
opposite
side
of
the
wheelchair
space
in
order
to
restrict
any
lateral
shift
of
the
wheelchair
and
to
allow
the
wheelchair
user
to
grasp
it
easily
.
Außer
bei
Wagen
,
die
als
permanent
gekuppelte
Wageneinheit
betrieben
werden
,
müssen
auf
jeder
Seite
des
Fahrzeugs
mindestens
ein
Tritt
und
ein
Kupplergriff
vorhanden
sein
. [EU]
Except
for
wagons
used
only
in
fixed
formation
trains
,
there
shall
be
at
least
one
step
and
one
handrail
for
shunters
at
each
side
of
the
vehicle
.
Außer
bei
Wagen
,
die
nur
in
fest
gekuppelten
Zügen
eingesetzt
werden
,
befinden
sich
auf
beiden
Seiten
des
Fahrzeugs
jeweils
mindestens
eine
Stufe
und
ein
Handlauf
. [EU]
Except
for
wagons
used
only
in
fixed
formation
trains
,
there
shall
be
at
least
one
step
and
one
handrail
for
shunters
at
each
side
of
the
vehicle
.
Bei
Doppeltüren
gilt
diese
Forderung
als
erfüllt
,
wenn
in
der
Mitte
eine
Haltestange
oder
ein
Handlauf
vorhanden
ist
. [EU]
In
the
case
of
double
doors
this
requirement
can
be
fulfilled
by
fitting
one
central
stanchion
or
one
central
handrail
.
Bei
jeder
Haltestange
muss
eine
Länge
von
mindestens
100
mm
für
eine
Hand
vorgesehen
sein
. [EU]
Every
handrail
shall
provide
a
length
of
at
least
100
mm
to
accommodate
a
hand
.
Der
freie
Raum
zwischen
einer
Haltstange
oder
einem
Haltegriff
auf
ihrer
Hauptlänge
und
dem
benachbarten
Karosserieteil
oder
den
Fahrzeugwänden
muss
mindestens
40
mm
betragen
.
Bei
einer
Haltestange
an
einer
Tür
oder
einem
Sitz
oder
im
Zugang
eines
Fahrzeugs
der
Klassen
II
, I
oder
B
ist
jedoch
ein
Mindestfreiraum
von
35
mm
zulässig
. [EU]
The
clearance
between
a
hand-rail
or
hand-hold
,
along
the
majority
of
its
length
,
and
the
adjacent
part
of
the
vehicle
body
or
walls
shall
be
at
least
40
mm
.
However
,
in
the
case
of
a
handrail
on
a
door
or
a
seat
,
or
in
the
access
passage
of
a
vehicle
of
Class
II
,
III
or
B, a
minimum
clearance
of
35
mm
shall
be
permitted
.
Der
freie
Raum
zwischen
einer
Haltstange
oder
einem
Haltegriff
und
dem
benachbarten
Karosserieteil
oder
den
Fahrzeugwänden
muss
mindestens
40
mm
betragen
.
Bei
einer
Haltestange
an
einer
Tür
oder
einem
Sitz
oder
im
Zugang
eines
Fahrzeugs
der
Klassen
II
, I
oder
B
ist
jedoch
ein
Mindestfreiraum
von
35
mm
zulässig
. [EU]
The
clearance
between
a
handrail
or
handhold
and
the
adjacent
part
of
the
vehicle
body
or
walls
shall
be
of
at
least
40
mm
.
However
,
in
the
case
of
a
handrail
on
a
door
or
a
seat
,
or
in
the
access
passage
of
a
vehicle
of
Class
II
,
III
or
B, a
minimum
clearance
of
35
mm
shall
be
permitted
.
Die
Höhe
(N)
des
unteren
Rands
mindestens
eines
Haltegriffs
oder
Handlaufs
oder
einer
gleichwertigen
Haltevorrichtung
darf
,
gemessen
vom
Boden
bei
einem
betriebsbereiten
Fahrzeug
auf
einer
waagerechten
,
flachen
Oberfläche
,
nicht
mehr
als
1850
mm
betragen
. [EU]
The
height
(N)
of
the
lower
edge
of
at
least
one
handrail
,
handhold
or
equivalent
holding
device
,
measured
from
the
ground
surface
with
the
vehicle
in
running
order
on
a
horizontal
and
flat
surface
,
shall
not
exceed
1850
mm
.
Die
Oberfläche
jeder
Haltestange
,
jedes
Haltegriffes
oder
jeder
Säule
muss
sich
farblich
abheben
und
rutschfest
sein
. [EU]
The
surface
of
every
handrail
,
handhold
or
stanchion
shall
contrast
visually
with
their
immediate
surroundings
and
be
slip-resistant
.
Die
Oberfläche
jeder
Haltestange
,
jedes
Haltegriffs
oder
jeder
Säule
muss
sich
farblich
abheben
und
rutschfest
sein
. [EU]
The
surface
of
every
handrail
,
handhold
or
stanchion
shall
be
colour
contrasting
and
slip-resistant
.
Diese
Haltestange
darf
nicht
in
die
senkrechte
Projektion
des
Rollstuhlstellplatzes
hineinragen
,
es
sei
denn
,
die
Hineinragung
überschreitet
90
mm
nicht
und
befindet
sich
in
einer
Höhe
von
mindestens
850
mm
über
dem
Boden
des
Rollstuhlstellplatzes
. [EU]
This
handrail
shall
not
extend
over
the
vertical
projection
of
the
wheelchair
space
,
except
by
not
more
than
90
mm
and
only
at
a
height
not
less
than
850
mm
above
the
floor
of
the
wheelchair
space
.
Die
Unterbrechung
der
Haltestange
darf
höchstens
1050
mm
betragen
,
und
auf
mindestens
einer
Seite
der
Unterbrechung
ist
eine
senkrechte
Haltestange
anzubringen
. [EU]
Any
break
in
the
handrail
shall
not
exceed
1050
mm
and
a
vertical
handrail
shall
be
provided
on
at
least
one
side
of
the
break
.
Die
Unterbrechung
der
Haltestange
darf
höchstens
1050
mm
betragen
und
auf
mindestens
einer
Seite
der
Unterbrechung
ist
ein
senkrechter
Handlauf
anzubringen
. [EU]
Any
break
in
the
handrail
shall
not
exceed
1050
mm
and
a
vertical
handrail
shall
be
provided
on
at
least
one
side
of
the
break
.
Steigeisen
,
Steigleitern
und
Handläufe
für
Mannlöcher
und
Reinigungsschächte
[EU]
Step
irons
,
ladders
and
handrail
for
manholes
and
inspection
chambers
Unter
den
Puffern
befindet
sich
jeweils
ein
Handlauf
. [EU]
There
shall
be
a
handrail
under
each
buffer
.
Unter
jedem
Puffer
muss
ein
Kupplergriff
vorhanden
sein
. [EU]
There
shall
be
a
handrail
under
each
buffer
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "handrail":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners