A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
splitting off
splitting open
splitting tensile strength
splitting tensile stress
splitting up
splitting wedge
splitting-off
splitting-up
splittings
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
splitting up
Search single words:
splitting
·
up
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Begünstigte
dieser
beiden
Maßnahmen
,
die
unterschiedlich
geartet
sind
und
daher
gesondert
behandelt
werden
,
sind
zum
einen
der
Aluminiumhersteller
Alcoa
und
zum
anderen
die
drei
aus
Terni
SpA
hervorgegangenen
Unternehmen
. [EU]
The
beneficiaries
of
these
two
measures
,
which
are
different
in
nature
and
will
be
dealt
with
separately
,
are
aluminium-producer
Alcoa
on
the
one
hand
,
and
three
companies
resulting
from
the
splitting
up
of
Società
Terni
,
on
the
other
.
Die
Gründung
neuer
Kreditinstitute
per
Gesetz
,
die
Fusion
oder
Aufspaltung
öffentlich-rechtlicher
Kreditanstalten
sowie
Veränderungen
ihrer
rechtlichen
Grundlagen
wirken
zweifellos
auf
die
Tätigkeit
der
Unternehmen
zurück
und
können
auch
das
Funktionieren
des
Gemeinsamen
Marktes
,
den
Wettbewerb
oder
einfach
den
realen
Umfang
der
Beihilfe
,
der
für
die
Unternehmen
zur
Verfügung
steht
,
beeinflussen
. [EU]
Establishing
new
banks
by
law
,
merging
and
splitting
up
public
banks
and
other
changes
in
the
legislation
governing
the
public
banks
may
certainly
affect
the
activity
of
the
undertaking
and
may
have
an
impact
on
the
functioning
of
the
common
market
,
on
competition
or
simply
on
the
actual
amount
of
aid
which
is
available
to
the
undertakings
.
Etiketten
von
Verpackungen
lebender
Muscheln
,
die
keine
verbrauchergerechten
Einzelpackungen
sind
,
müssen
vom
Einzelhändler
nach
Aufteilung
des
Inhalts
der
Sendung
für
mindestens
60
Tage
aufbewahrt
werden
. [EU]
The
retailer
must
keep
the
label
attached
to
the
packaging
of
live
bivalve
molluscs
that
are
not
in
individual
consumer-size
packages
for
at
least
60
days
after
splitting
up
the
contents
.
In
dem
für
diese
Entscheidung
relevanten
Zeitraum
von
der
Einbringung
der
Wfa
am
31
.
Dezember
1991
bis
zur
Aufspaltung
der
WestLB
am
1.
August
2002
,
mit
der
der
Beihilfetatbestand
beendet
wurde
,
war
die
WestLB
eine
Kreditanstalt
des
öffentlichen
Rechts
nach
den
Rechtsvorschriften
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
. [EU]
During
the
relevant
period
for
this
decision
, i.e.
from
the
injection
of
Wfa
on
31
December
1991
to
the
splitting
up
of
WestLB
on
1
August
2002
,
which
ended
the
state
aid
situation
,
WestLB
was
a
public-law
institution
(Anstalt
des
öffentlichen
Rechts
)
under
the
law
of
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
.
Mit
der
Aufspaltung
der
WestLB
zum
1.
August
2002
(
bilanzrechtliche
Rückwirkung
zum
1.
Januar
2002
)
durch
Gesetz
des
Landes
Nordrhein-Westfalen
vom
2.
Juli
wurde
die
Wfa
der
Landesbank
Nordrhein-Westfalen
zugeschlagen
und
dadurch
dem
in
der
WestLB
AG
zusammengefassten
Wettbewerbsgeschäft
wieder
entzogen
. [EU]
With
the
splitting
up
of
WestLB
on
1
August
2002
(with
retroactive
effect
under
the
accounting
rules
to
1
January
2002
)
under
a
law
of
the
Land
of
North
Rhine-Westphalia
of
2
July
2002
,
Wfa
was
allocated
to
Landesbank
Northrhein-Westfalen
and
thus
with
drawn
from
the
commercial
activities
gro
up
ed
together
in
WestLB
AG
.
Um
den
Gepflogenheiten
des
Handels
Rechnung
zu
tragen
,
sollte
den
zuständigen
Behörden
die
Befugnis
erteilt
werden
,
im
Falle
der
Aufteilung
einer
Sendung
unter
ihrer
Aufsicht
einen
Auszug
der
Bescheinigung
für
jede
durch
die
Aufteilung
entstandene
Teilsendung
anfertigen
zu
lassen
. [EU]
In
order
to
take
account
of
trade
practices
,
the
competent
authorities
must
be
empowered
,
if
a
consignment
is
resold
or
split
up
,
to
have
prepared
under
their
s
up
ervision
an
extract
from
the
attestation
in
respect
of
each
new
consignment
resulting
from
the
splitting
up
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "splitting up":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners