DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
locking systems
Search for:
Mini search box
 

37 results for locking systems
Search single words: locking · systems
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Alle anderen Verstelleinrichtungen sowie Einstelleinrichtungen und ihre Verriegelungseinrichtungen brauchen nicht mehr funktionsfähig zu sein. [EU] Any other displacement systems, as well as adjustment systems and their locking systems are not required to be in working order.

Armlehnen oder andere Einrichtungen zur Erhöhung des Komforts brauchen nicht mit Verriegelungseinrichtungen versehen zu sein, es sei denn, dass bei einem Aufprall von diesen Gegenständen eine zusätzliche Verletzungsgefahr für die Fahrzeuginsassen ausgeht. [EU] Locking systems for armrests or other comfort devices are not necessary unless the presence of such devices will cause additional risk of injury to the occupants of a vehicle in the event of a collision.

Art und Abmessungen der Einstelleinrichtung und aller Verriegelungseinrichtungen [EU] The types and dimensions of the adjustment systems and all locking systems

ausreichend detaillierte Zeichnungen der Sitze in geeignetem Maßstab, ihrer Verankerungen am Fahrzeug und ihrer Einstell- und Verriegelungseinrichtungen. [EU] Drawings, on an appropriate scale and in sufficient detail, of the seats, of their anchorages to the vehicle, and of their adjustment and locking systems.

Bauart und Abmessungen der Einstell- und Verriegelungseinrichtung der Rückenlehne und [EU] The types and dimensions of the seat-back adjustment and locking systems, and

Bauart und Abmessungen der Einstell- und Verriegelungseinrichtung des Sitzes, [EU] The types and dimensions of the seat-back adjustment and locking systems; and [listen]

Bauart und Abmessungen der Einstell- und Verriegelungseinrichtung des Sitzes und [EU] The types and dimensions of the seat-lock adjustment and locking systems; and [listen]

Bauart und Abmessungen der Einstell-, Verstell- und Verriegelungseinrichtungen der Rückenlehne, der Sitze und ihrer Teile [EU] The type and dimensions of the adjustment, displacement and locking systems of the seat-back and seats and their parts

Bei Fahrzeugen, bei denen ein solches System verwendet wird, müssen sich die Verstell- und die Verriegelungseinrichtung, die es den Insassen ermöglichen, von allen Sitzen aus das Fahrzeug zu verlassen, nach der dynamischen Prüfung noch von Hand betätigen lassen. [EU] In vehicles where such devices are used, the displacement and locking systems enabling the occupants of all seats to leave the vehicle shall still be operable by hand after the dynamic test.

Beschreibung der Einstell-, Verstell- und Verriegelungseinrichtungen des Sitzes oder seiner Teile (3): ... [EU] Description of the adjustment, displacement and locking systems either of the seat or of its parts (3): ...

Beschreibung der Einstell-, Verstell- und Verriegelungseinrichtungen des Sitzes oder seiner Teile und Beschreibung des Systems, das die Insassen vor einer Verschiebung von Gepäckstücken schützen soll [EU] Description of the adjustment, displacement and locking systems of the seat or of its parts and a description of occupant protection system against displacement of luggage

der Sitz festgehalten wird, auch wenn sich eine oder mehrere Verankerungen teilweise lösen, und alle Verriegelungssysteme während der Prüfungsdauer verriegelt bleiben [EU] the seat remains firmly held, even if one or more anchorages are partly detached, and all the locking systems remain locked during the whole duration of the test

der Sitz festgehalten wird, auch wenn sich eine oder mehrere Verankerungen teilweise lösen, und alle Verriegelungssysteme während der Prüfungsdauer verriegelt bleiben [EU] The seat remains firmly held, even if one or more anchorages is(are) partly detached, and all the locking systems remain locked during the whole duration of the test

der Verstell- und Verriegelungseinrichtungen: ... [EU] The displacement and locking systems: ...

der Verstell- und Verriegelungssysteme: [EU] the displacement and locking systems:

Die Einstell- und Verriegelungssysteme müssen nach der Prüfung nicht mehr voll funktionsfähig sein. [EU] The adjustment and locking systems shall not be required to be in full working order after the test.

Die Schließ- und Verriegelungseinrichtungen werden bei den Routinewartungen überprüft; bei Anzeichen für Schäden oder Funktionsstörungen werden geeignete Abhilfemaßnahmen getroffen. [EU] The closing and locking systems shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of damage or malfunction are found.

Die Schließ- und Verriegelungssysteme sind in normalen Instandhaltungsintervallen zu prüfen und zu reparieren, wenn sie Beschädigungen oder Funktionsstörungen aufweisen. [EU] The closing and locking systems shall be inspected at normal maintenance periods and remedial action taken if signs of damage or malfunction are found.

eine ausführliche Beschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich der Ausführung der Sitze, der Sitzverankerungen und ihrer Einstell- und Verriegelungseinrichtungen [EU] Detailed description of the vehicle type with regard to the design of the seats, of the seat anchorages and their adjustment and locking systems

eine ausführliche Beschreibung des Fahrzeugtyps hinsichtlich der Konstruktion der Sitze, ihrer Verankerungen und ihrer Einstell- und Verriegelungseinrichtungen [EU] detailed description of the vehicle type with regard to the design of the seats, of the seat anchorages and of their adjustment and locking systems

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners