A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for gr.
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Heidelberger
Edition
Braus
(
gegr
.
1983
)
im
Wachter
Verlag
zeigt
internationales
Engagement
mit
einer
Vielzahl
von
Fotographen
,
aber
auch
in
internationalen
Koproduktionen
mit
Verlagen
der
großen
Metropolen
. [G]
The
Heidelberger
Edition
Braus
(founded
in
1983
)
at
the
publishing
house
of
Wachter
is
also
very
active
on
the
international
scene
-
not
only
with
a
whole
range
of
photographers
,
but
also
in
international
co-productions
with
publishing
houses
in
all
the
major
cities
.
Beispiele:
PC
NA
,
DI
TCA
EGR
. [EU]
Examples:
PC
NA
,
DI
TCA
EGR
.
besondere
Bestimmungen
,
die
sicherstellen
,
dass
die
Einrichtungen
zur
Begrenzung
der
NOx-Emissionen
ordnungsgemäß
arbeiten
;
durch
derartige
Bestimmungen
wird
dafür
gesorgt
,
dass
Fahrzeuge
nicht
betrieben
werden
können
,
wenn
die
Einrichtungen
zur
Begrenzung
der
NOx-Emissionen
beispielsweise
aufgrund
des
Fehlens
eines
benötigten
Reagens
,
einer
nicht
ordnungsgemäßen
Abgasrückführung
(
AGR
)
oder
der
Deaktivierung
der
AGR
unwirksam
sind
. [EU]
specific
provisions
to
ensure
the
correct
operation
of
NOx
control
measures
;
such
provisions
shall
ensure
that
vehicles
cannot
be
operated
if
the
NOx
control
measures
are
inoperative
due
,
for
example
,
to
lack
of
any
required
reagent
,
incorrect
exhaust
gas
recirculation
(EGR)
flow
or
deactivation
of
EGR
.
die
Variable
"Arbeitnehmerentgelt"
pro
Arbeitnehmer
und
dieselbe
Variable
der
VGR
. [EU]
the
variable
'compensation
of
employees'
,
expressed
per
employee
[14],
and
the
same
variable
of
the
NA
.
die
Variable
"Bruttojahresverdienst
im
Berichtsjahr"
pro
Arbeitnehmer
und
die
Variable
"Löhne
und
Gehälter"
pro
Arbeitnehmer
der
VGR
. [EU]
the
variable
'gross
annual
earnings
in
the
reference
year'
,
expressed
per
employee
[15],
and
the
variable
'wages
and
salaries'
,
per
employee
,
of
the
NA
.
Geräte
z.
Schließen
,
Unterbrechen
,
Schützen
,
Verbinden
v.
elektr
.
Stromkreisen
; f.
Tafeln
u.a, f. d.
Stromverteilg
. u. f.
elektron
.
integr
. [EU]
Plastic
products
,
parts
of
apparatus
of
HS
8535
to
8537
,
and
8542
gr
.
Sevlievo
zh
. k.
"Atanas
Moskov"
[EU]
gr
.
Sevlievo
zh
. k.
'Atanas
Moskov'
gr
.Yambol,
ul
.
'Yambolen'
13"
[EU]
gr
.Yambol,
ul
."Yambolen"
13'
Hammers
et
al
., J.
Chromatog
.,
1982
,
vol
.
247
, 1. [EU]
Hammers
et
al
., J.
Chromatogr
.,
1982
,
vol
.
247
, p. 1.
Issel
,
Feldschlaggr
.
und
Regnieter
Bach
[EU]
Issel
,
Feldschlaggr
. u.
Regnieter
Bach
Lediglich
in
der
Slowakei
beträgt
der
Steuersatz
der
Brutto-Glücksspieleinnahmen
27
%. [EU]
Only
Slovakia
has
set
its
a
higher
tax
rate
of
27
per
cent
of
GGR
.
Lizenzinhaber
für
die
Bereitstellung
von
Spielautomaten
mit
Bargewinnausschüttung
(
Geldspielgeräte
)
in
Spielhallen
und
Restaurants
unterliegen
einem
Steuersatz
von
41
%
ihrer
Brutto-Glücksspieleinnahmen
. [EU]
Holders
of
a
licence
to
provide
gaming
machines
offering
cash
winnings
(slot
machines
)
in
amusement
arcades
and
restaurants
are
subject
to
a
charge
of
41
per
cent
of
their
GGR
.
Mindestens
folgende
Ereignisse
sind
gegebenenfalls
anzuzeigen
,
wenn
sie
der
Grund
für
die
Überschreitung
des
NOx-Grenzwertes
sind:
leerer
Reagensbehälter
,
unterbrochene
Reagenszufuhr
,
ungenügende
Reagensqualität
,
zu
niedriger
Reagensverbrauch
,
falsche
AGR-Rate
oder
Abschaltung
der
AGR
. [EU]
The
reasons
for
the
NOx
exceedance
shall
,
at
a
minimum
,
and
where
applicable
,
be
identified
in
the
cases
of
empty
reagent
tank
,
interruption
of
reagent
dosing
activity
,
insufficient
reagent
quality
,
too
low
reagent
consumption
,
incorrect
EGR
flow
or
deactivation
of
the
EGR
.
Nach
§
11
des
Glücksspielsteuergesetzes
unterliegen
Lizenzinhaber
für
Spiele
in
einem
Online-Kasino
einem
Steuersatz
von
20
%
ihrer
Brutto-Glücksspieleinnahmen
. [EU]
Under
Article
11
of
the
Gaming
Duties
Act
,
holders
of
a
licence
to
provide
games
in
an
online
casino
are
subject
to
a
charge
of
20
per
cent
of
their
GGR
.
Typische
Beispiele
von
Fehlfunktionen
für
dieses
Verzeichnis
sind
leerer
Reagensbehälter
,
eine
Funktionsstörung
,
die
zur
Unterbrechung
der
Reagenszufuhr
führt
,
ungenügende
Reagensqualität
,
eine
Funktionsstörung
,
die
einen
zu
niedrigen
Reagensverbrauch
verursacht
,
falsche
AGR-Rate
oder
Abschaltung
der
AGR
. [EU]
Typical
examples
of
incorrect
operations
for
this
list
are
an
empty
reagent
tank
,
an
incorrect
operation
leading
to
an
interruption
of
reagent
dosing
activity
,
an
insufficient
reagent
quality
,
an
incorrect
operation
leading
to
low
reagent
consumption
,
an
incorrect
EGR
flow
or
a
deactivation
of
the
EGR
.
von
der
Akademie
für
bildende
Künste
und
Gestaltung
(
Vysoká
š
;kola
výtvarných
umení
)
in
Bratislava
seit
1969
ausgestelltes
Diplom
im
Studiengang
"Architektur"
(
"architektúra"
) (
Berufsbezeichnungen:
Akad
.
arch
.
bis
1990
,
Mgr
.
von
1990-1992
,
Mgr
.
arch
.
von
1992-1996
,
Mgr
.
art
.
seit
1997
) [EU]
Diploma
in
the
field
of
study
'architecture'
('architektúra')
awarded
by
the
Academy
of
Fine
Arts
and
Design
(Vysoká
š
;kola
výtvarných
umení
)
in
Bratislava
since
1969
(title:
Akad
.
arch
.
until
1990
;
Mgr
.
in
1990
-
1992
;
Mgr
.
arch
.
in
1992
-
1996
;
Mgr
.
art
.
since
1997
),
Vysokoš
;kolský
diplom
o
udelení
akademického
titulu
"magister
farmácie"
(
"Mgr
.") [EU]
Vysokoš
;kolský
diplom
o
udelení
akademického
titulu
'magister
farmácie'
('Mgr.')
Vysokoš
;kolský
diplom
o
udelení
akademického
titulu
"magister
z
oš
;etrovateľstva" (
"Mgr
.") [EU]
Vysokoš
;kolský
diplom
o
udelení
akademického
titulu
'magister
z
oš
;etrovateľstva' ('Mgr.')
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gr.":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners