DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
federative
Search for:
Mini search box
 

38 results for federative
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Im Interesse der Harmonisierung ihrer Visumpolitik mit den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates vom 15. März 2001 zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind haben einige Mitgliedstaaten den Staatsangehörigen der Föderativen Republik Brasilien (im Folgenden: "Brasilien") vor ihrem Beitritt zur Union die Befreiung von der Visumpflicht gewährt, da Brasilien auf der Liste der Drittländer steht, deren Staatsangehörige von der Visumpflicht befreit sind. [EU] In order to harmonise their visa policy with the provisions of Regulation (EC) No 539/2001 of 15 March 2001 listing the third countries whose nationals must be in possession of visas when crossing the external borders and those whose nationals are exempt from that requirement [1], some Member States granted visa waiver to the nationals of the Federative Republic of Brazil ('Brazil') prior to their accession to the Union, as Brazil figures on the list of third countries whose nationals are exempt from the visa requirement.

Im Namen der Föderativen Republik Brasilien [EU] On behalf of the Government of the Federative Republic of Brazil

In den Verhandlungen gemäß Artikel XXVIII des GATT 1994 zwischen der Europäischen Gemeinschaft (nachstehend "EG" genannt) und der Föderativen Republik Brasilien (nachstehend "Brasilien" genannt) über die Änderung der in der EG-Liste CXL im Anhang des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (GATT 1994) vorgesehenen Zugeständnisse bei Geflügel haben die Delegationen der Kommission der Europäischen Gemeinschaften und Brasiliens das unten dargestellte Abkommen erzielt. [EU] In the negotiations between the European Community (hereinafter 'EC') and the Federative Republic of Brazil (hereinafter 'Brazil') under Article XXVIII of GATT 1994 for the modification of concessions with respect to poultry provided for in EC Schedule CXL annexed to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994), the Delegations of the Commission of the European Communities and Brazil reached the Agreement outlined below.

Minister für Bergbau und Energie der Föderativen Republik Brasilien [EU] Minister of Mines and Energy of the Federative Republic of Brazil

Mit Beschluss 2005/781/EG hat der Rat den Abschluss des Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien (im Folgenden "Abkommen") genehmigt. [EU] By its Decision 2005/781/EC [1], the Council approved the conclusion of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Federative Republic of Brazil (the 'Agreement').

Mitteilung über das Inkrafttreten des Abkommens zur Verlängerung des Abkommens über die wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien [EU] Information concerning the entry into force of the Agreement renewing the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Federative Republic of Brazil

Mitteilung über das Inkrafttreten des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Föderativen Republik Brasilien über die Befreiung der Inhaber gewöhnlicher Reisepässe von der Visumpflicht bei kurzfristigen Aufenthalten [EU] Information relating to the entry into force of the Agreement between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of ordinary passports

Mitteilung über das Inkrafttreten des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Föderativen Republik Brasilien über die Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen von der Visumpflicht bei kurzfristigen Aufenthalten [EU] Information relating to the entry into force of the Agreement between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of diplomatic, service or official passports

Schreiben der Föderativen Republik Brasiliens [EU] Letter from the Government of the Federative Republic of Brazil

SIWAKOW, JURI (JURIY) Leonidowitsch, ehemaliger Minister für Tourismus und Sport der Republik Belarus, geboren am 5. August 1946 in der Region Sachalin, ehemals Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik. [EU] SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, ex-Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.

SIWAKOW, JURI (JURIY) Leonidowitsch, Minister für Sport und Tourismus der Republik Belarus, geboren am 5. August 1946 in der Region Sachalin, ehemals Russische Sozialistische Föderative Sowjetrepublik. [EU] SIVAKOV, YURY (YURIJ) Leonidovich, Minister of Tourism and Sports of Belarus, born on 5 August 1946, in Sakhalin Region, former Russian Socialist Federative Soviet Republic.

über den Abschluss von Abkommen in Form Vereinbarter Niederschriften gemäß Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 (GATT 1994) zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien sowie zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Thailand über die Änderung von Zugeständnissen bei Geflügelfleisch [EU] on the conclusion of Agreements in the form of Agreed Minutes between the European Community and the Federative Republic of Brazil, and between the European Community and the Kingdom of Thailand pursuant to Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 (GATT 1994) relating to the modification of concessions with respect to poultry meat

über die Unterzeichnung eines Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Föderativen Republik Brasilien über die Sicherheit der Zivilluftfahrt [EU] on the signature of an Agreement between the European Union and the Government of the Federative Republic of Brazil on civil aviation safety

über die Unterzeichnung - im Namen der Europäischen Union - des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Föderativen Republik Brasilien über die Befreiung der Inhaber gewöhnlicher Reisepässe von der Visumpflicht bei kurzfristigen Aufenthalten [EU] on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of ordinary passports

über die Unterzeichnung - im Namen der Europäischen Union - des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Föderativen Republik Brasilien über die Befreiung der Inhaber von Diplomatenpässen, Dienstpässen oder sonstigen amtlichen Pässen von der Visumpflicht bei kurzfristigen Aufenthalten [EU] on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Federative Republic of Brazil on short-stay visa waiver for holders of diplomatic, service or official passports

über die Verlängerung des Abkommens über wissenschaftlich-technische Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien [EU] concerning the renewal of the Agreement for scientific and technological cooperation between the European Community and the Federative Republic of Brazil

Vertreter des Ministeriums für auswärtige Beziehungen der Föderativen Republik Brasilien [EU] Representative for the Ministry of External Relations of the Federative Republic of Brazil

zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Föderativen Republik Brasilien [EU] between the European Community and the Federative Republic of Brazil

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners