|
|
|
19 results for diskontinuierliche |
|
|
German |
English |
|
Bei Anwendung von BVT I ist der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub < 10 –; 20 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
In the case of using BAT I, the BAT-associated emission level for dust is < 10 –; 20 mg/Nm3, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Bei Anwendung von BVT I ist der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub < 10 –; 20 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
The BAT-associated emission level for dust in the case of using BAT I is < 10 –; 20 mg/Nm3, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Bei Anwendung von BVT V ist der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub < 10 –; 20 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
When using BAT V, the BAT-associated emission level for dust is < 10 –; 20 mg/Nm3, as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Das gilt für die diskontinuierliche Überwachung von Prozessgasen, Kaminemissionen, polychlorierten Dibenzodioxinen/Dibenzofuranen (PCDD/PCDF) und die Überwachung der Abwassereinleitungen, jedoch nicht der diffusen Emissionen (siehe BVT 16). [EU] |
This includes the discontinuous monitoring of process gases, stack emissions, polychlorinated dibenzodioxins/furans (PCDD/F) and monitoring the discharge of waste water, but excludes diffuse emissions (see BAT 16). | |
|
Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Quecksilber ist < 0,03 –; 0,05 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
The BAT-associated emissions level for mercury is < 0,03 –; 0,05 mg/Nm3, as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Quecksilber ist < 0,05 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
The BAT-associated emission level for mercury is < 0,05 mg/Nm3, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least four hours). | |
|
Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub aus dem Koksdrücken ist < 10 mg/Nm3 im Falle von Gewebefiltern und < 20 mg/Nm3 in anderen Fällen, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
The BAT-associated emission level for dust from coke pushing is < 10 mg/Nm3 in the case of bag filters and of < 20 mg/Nm3 in other cases, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub aus Kohlefüllsystemen mit einer separaten Aufbereitung der abgesaugten Gase ist < 5 g/t Koks, was < 50 mg/Nm3 entspricht, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
The BAT-associated emission level for dust from coal charging systems with land-based treatment of extracted gases is < 5 g/t coke equivalent to < 50 mg/Nm3, as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub ist < 10 –; 20 mg/Nm3 als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
The BAT-associated emission level for dust is < 10 –; 20 mg/Nm3, as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Der mit BVT assoziierte Emissionswert für Staub ist < 10 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
The BAT-associated emission level for dust is < 10 mg/Nm3, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Die mit BVT assoziierten Emissionswerte für Staub, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde), sind: [EU] |
The BAT-associated emission levels for dust, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour), are: | |
|
diskontinuierliche, vielphasige, polykristalline Aluminiumoxidfasern als geschnittene Fasern oder regellos geschichtete Matten mit einem Siliziumoxidgehalt größer/gleich 3 Gew.-% und einem "spezifischen Modul" kleiner als 10 × 106 m [EU] |
discontinuous, multiphase, polycrystalline alumina fibres in chopped fibre or random mat form, containing 3 weight percent or more silica, with a specific modulus of less than 10 × 106m | |
|
diskontinuierliche, vielphasige, polykristalline Aluminiumoxidfasern als geschnittene Fasern oder regellos geschichtete Matten mit einem Siliziumoxidgehalt größer/gleich 3 Gew.-% und einem "spezifischen Modul" kleiner als 10 × 106 m [EU] |
Discontinuous, multiphase, polycrystalline alumina fibres in chopped fibre or random mat form, containing 3 % by weight or more silica, with a "specific modulus" of less than 10 × 106 m | |
|
Emissionen über den Kamin können über regelmäßige diskontinuierliche Messungen an relevanten geführten (gefassten) Emissionsquellen über einen ausreichend langen Zeitraum gemessen werden, um repräsentative Emissionswerte zu erhalten. [EU] |
Stack emissions can be measured by regular, periodic discontinuous measurements at relevant channelled emission sources over a sufficiently long period, to obtain representative emission values. | |
|
Es wurde jedoch festgestellt, dass Vorgarne nicht dieselben grundlegenden chemischen, materiellen und technischen Eigenschaften aufweisen, da es sich bei ihnen nicht um Endlosglasfaserfilamente handelt, sondern um diskontinuierliche Fasern mit unregelmäßiger Länge. [EU] |
It was however found that slivers do not share the same basic chemical, physical and technical characteristics since they are not continuous filament glass fibres, but discontinuous strands of irregular length. | |
|
Für diskontinuierliche Messungen (Einzelmessungen) [EU] |
For discontinuous measurements | |
|
Für gereinigtes Hochofengas ist der mit BVT assoziierte Reststaubgehalt < 10 mg/Nm3, angegeben als Mittelwert über die Probenahmedauer (diskontinuierliche Messung, Stichproben für mindestens eine halbe Stunde). [EU] |
For cleaned blast furnace (BF) gas, the residual dust concentration associated with BAT is < 10 mg/Nm3, determined as the average over the sampling period (discontinuous measurement, spot samples for at least half an hour). | |
|
Gewonnen durch diskontinuierliche Fermentation unter aeroben Bedingungen mit Hilfe einer konventionellen Art der Hefe Zygosaccharomyces rouxii [EU] |
Manufactured by discontinuous fermentation under aerobic conditions using a conventional strain of the yeast Zygosaccharomyces rouxii | |
|
Gewonnen durch diskontinuierliche Fermentation unter aeroben Bedingungen mit Hilfe eines konventionellen Stamms der Hefeart Zygosaccharomyces rouxii Neben Mannit sind Sorbit, Maltit und Isomalt in dem Produkt zu finden. [EU] |
Manufactured by discontinuous fermentation under aerobic conditions using a conventional strain of the yeast Zygosaccharomyces rouxii. The part of the product which is not mannitol is mainly composed of sorbitol, maltitol and isomalt. | |
The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|