DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Zahlungsnachweis
Search for:
Mini search box
 

7 results for Zahlungsnachweis
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Auf diesen Rechnungen muss der Preis der gelieferten Erzeugnisse ausgewiesen sein; wenn sie nicht quittiert sind, muss der entsprechende Zahlungsnachweis beiliegen. [EU] This evidence shall show the price of the delivered products and shall be receipted or accompanied by proof of payment.

Auf diesen Rechnungen sind die Preise der gelieferten Erzeugnisse jeweils getrennt anzugeben; wenn sie nicht quittiert sind, muss der entsprechende Zahlungsnachweis beiliegen. [EU] This must show separately the price of each product delivered and be receipted or accompanied by proof of payment.

Bei Ausfuhren, für die die Erstattung höchstens 2400 EUR beträgt, muss das im zweiten Gedankenstrich genannte Dokument nicht verlangt werden; in diesem Fall hat der Ausführer allerdings den Zahlungsnachweis vorzulegen. [EU] The requirement covering the documents referred to in the second indent may be waived in the case of exports on which the refund does not exceed EUR 2400; in such cases, however, the exporter shall submit proof of payment.

den Zahlungsnachweis, die Rechnung oder den von dem Wirtschaftsbeteiligten, der die Waren aus dem Zollgebiet der Gemeinschaft verbracht hat, unterzeichneten oder authentifizierten Lieferschein [EU] the proof of payment or the invoice or the delivery note duly signed or authenticated by the economic operator which brought the goods out of the customs territory of the Community

Dieser Zahlungsnachweis besteht in der Vorlage geeigneter Unterlagen wie Tankquittungen oder Abrechnungsbelege von Tankkartengesellschaften aus Deutschland, jeweils unter Angabe des amtlichen Kennzeichens des betankten mautpflichtigen Fahrzeugs. [EU] The proof of payment will consist of presenting appropriate filling station receipts or fuel credit card company vouchers from Germany, in each case stating the registration number of the refuelled vehicle liable for the toll.

eine von einem in der Europäischen Union ansässigen zugelassenen Makler ausgestelltes Bankunterlage, aus der hervorgeht, dass die der betreffenden Ausfuhr entsprechende Zahlung dem Ausführer bei dem zugelassenen Makler gutgeschrieben worden ist, oder der Zahlungsnachweis. [EU] a bank document issued by approved intermediaries established in the Community, certifying that payment for the export in question has been credited to the account of the exporter opened with them, or the proof of payment.

In Bezug auf Kriterium 3 versäumte es ein verbundenes Unternehmen, seinen Landnutzungsvertrag vorzulegen. Des Weiteren wurde in den Büchern keine Buchung gefunden und es wurde kein Zahlungsnachweis vorgelegt. [EU] Concerning criterion 3, one related company failed to provide their Land Use Right Agreement, no booking in their accounts was found and no proof of payment was provided.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners