DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for XXXX
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Dieses Dokument ist Teil der Genehmigung als Herstellungsbetrieb Nr. [CODE DES MITGLIEDSTAATS].21G.XXXX für [EU] This document is part of Production Organisation Approval Number [MEMBER STATE CODE (*)].21G.XXXX issued to:

Dieses Dokument ist Teil der Genehmigung als Herstellungsbetrieb Nr. NAA.21G.XXXX für [EU] This document is part of Production Organisation Approval No NAA.21G.XXXX issued to

'Die Übereinstimmung mit dem Original wird hiermit beglaubigt' oder 'Diese Bescheinigung annulliert und ersetzt das Original mit der Nummer xxxx, ausgestellt am xx.xx.xxxx'." [EU] "This certificate is a true copy of the original.", or "This certificate cancels and replaces the original bearing the number xxxx issued on xx.xx.xxxx."';

EU-xxxx: korrespondierende Anlage in der EU [EU] EU-xxxx corresponding installation inside the European Union

EX-xxxx: korrespondierende Anlage außerhalb der EU [EU] EX-xxxx corresponding installation outside the European Union

Feld I.8: Code des Drittlandes gemäß der Liste in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2012/XXXX/EU der Kommission angeben. [EU] Box I.8: Provide the code of the third country as appearing in Annex I to Commission Implementing Decision 2012/XXXX/EU.

Gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. xxxx/2009 der Kommission mit Sondervorschriften für die Einfuhr bestimmter Lebensmittel aus bestimmten Drittländern wegen des Risikos einer Aflatoxin-Kontamination sowie zur Aufhebung der Entscheidung 2006/504/EG BESCHEINIGT die ... [EU] According to the provisions of Commission Regulation (EC) NNN/2009 imposing special conditions governing the import of certain foodstuffs from certain third countries due to contamination risk by aflatoxins and repealing Decision 2006/504/EC, the ...

Gemäß den Bestimmungen des Durchführungsbeschlusses 2011/XXXX/EU über Sofortmaßnahmen hinsichtlich nicht zugelassenem genetisch verändertem Reis in Reiserzeugnissen mit Ursprung in China und zur Aufhebung der Entscheidung 2008/289/EG BESCHEINIGT [EU] According to the provisions of Commission Implementing Decision 2011/XXXX/EU on emergency measures regarding unauthorised genetically modified rice in rice products originating from China and repealing Decision 2008/289/EC

geringfügige Änderungen im Flughandbuch zum betreffenden Luftfahrzeug und in dessen Nachträgen zu genehmigen und solche Änderungen mit der folgenden Angabe herauszugeben: "Änderung Nr. [YY] an AFM (oder Nachtrag) Ref. [ZZ] zugelassen aufgrund DOA Nr. EASA.21J. [XXXX]". [EU] to approve minor revisions to the aircraft flight manual and supplements, and issue such revisions containing the following statement: 'Revision No [YY] to AFM (or supplement) ref. [ZZ] is approved under the authority of DOA ref. EASA. 21J. [XXXX].'.

Gesamtwert der hinterlegten Sicherheiten angeben; maximal 20 numerische Zeichen im Format xxxx,yyyyy. [EU] Specify the value the total amount of collateral posted; up to 20 numerical digits in the format xxxx,yyyyy.

Hierbei steht xxxx für das Land der Registrierung, yyy für die Produktgruppe und zzzzz für die Nummer, die die zuständige Stelle vergeben hat. [EU] Where xxxx refers to the country of registration, yyy refers to the product group and zzzzz refers to the number given by the competent body.

In "Besondere Vermerke - Code XXXXX", erhält die Tabelle "Bei der Ausfuhr: Code 3xxxx" folgende Fassung: [EU] In 'Additional information - Code XXXXX', the table 'On export: Code 3 xxxx', is replaced by the following:

Informationen oder Anweisungen mit der folgenden Angabe herauszugeben: "Der technische Inhalt dieses Dokuments ist aufgrund von DOA Nr. EASA.21J. [XXXX] zugelassen". [EU] To issue information or instructions containing the following statement: 'The technical content of this document is approved under the authority of DOA ref. EASA. 21J. [XXXX].'.

Länder gemäß der Liste in Anhang I des Durchführungsbeschlusses 2012/XXXX/EU. [EU] Countries listed in Annex I to Commission Implementing Decision 2012/XXXX/EU.

(Lebensmittel/Futtermittel gemäß Artikel 1 des Durchführungsbeschlusses 2011/XXXX/EU) [EU] (insert foodstuffs/feed referred to in Article 1 of Implementing Decision 2011/XXXX/EU)

"Nicht nach XX/XXXX verwenden"; wobei XX/XXXX den Verfallsmonat und das Verfallsjahr angibt [EU] 'Do not use after XX/XXXX', where 'XX/XXXX' identifies the month and the year of expiry [12]

Nr. [CODE DES MITGLIEDSTAATS].66.[XXXX] [EU] No. [MEMBER STATE CODE].66.[XXXX]

[Nummer] XX-XXX-XXXX-X (gemäß Anhang III) [EU] [number] XX-XXX-XXXX-X (according to Annex III)

Punkt 2 Die Referenznummer der Bescheinigung beginnt mit dem UN-Ländercode des Mitgliedstaats, gefolgt von mindestens den beiden letzten Ziffern des Ausstellungsjahres und einer individuellen Kennziffer/Nummer gemäß einem von der zuständigen Behörde festgelegten Code (z. B. BE-08-XXXX). [EU] Item 2 Attestation reference number shall commence with the UN country code of the Member State followed by at least the two last numbers of the year of issue and an individual reference/number according to a code established by the competent authority (e.g. BE-08-xxxx).

redaktionelle Änderungen im Flughandbuch zum betreffenden Luftfahrzeug und in dessen Nachträgen zu genehmigen und solche Änderungen mit der folgenden Angabe herauszugeben: 'Änderung Nr. [YY] an AFM (oder Nachtrag) Ref. [ZZ], zugelassen aufgrund DOA Nr. EASA.21J.[XXXX].'" [EU] to approve documentary changes to the aircraft flight manual and supplements, and issue such changes containing the following statement: Revision No [YY] to AFM (or supplement) ref. [ZZ], is approved under the authority of DOA ref. EASA.21J.[XXXX].'

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners