DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Vertreterin
Search for:
Mini search box
 

144 results for Vertreterin
Word division: Ver·tre·te·rin
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Warum begrüßen Sie als Vertreterin dieses Genres, die Entscheidung der Initiatoren, diesen Preis ins Leben zu rufen? [G] Being a representative of the genre yourself, why do you embrace the decision of the founders to create the award?

Zurückhaltend soll sie sein, diese Künstlerin, die als herausragende Vertreterin neuer deutscher Fotografie gehandelt wird: Candida Höfer. [G] Candida Höfer, an artist lauded as an outstanding representative of new German photography, is said to be reserved.

"Agnes Reeves Taylor (auch Agnes Reeves-Taylor). Geburtsdatum: 27.9.1965. Staatsangehörigkeit: liberianisch. Weitere Angaben: ehemalige Ehefrau des ehemaligen Präsidenten Charles Taylor. Ehemalige ständige Vertreterin Liberias bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation; ehemaliges hochrangiges Mitglied der liberianischen Regierung. c) Zurzeit wohnhaft im Vereinigten Königreich." [EU] 'Agnes Reeves Taylor (alias Agnes Reeves-Taylor). Date of birth: 27.9.1965. Nationality: Liberian. Other information: former wife of former President Charles Taylor. Former Permanent Representative of Liberia to the International Maritime Organisation; Former Senior Member of the Liberian Government. (c) Currently resident in the United Kingdom.'

Am 12. September 2012 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Andrzej TYSZKIEWICZ als Leiter der EUMM Georgia bis zum 14. September 2013 zu verlängern - [EU] On 12 September 2012, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Andrzej TYSZKIEWICZ as Head of Mission of EUMM Georgia until 14 September 2013,

Am 1. Juli 2011 hat das Politische und Sicherheitspolitische Komitee (im Folgenden "PSK") auf Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik den Beschluss EUMM/1/2011 erlassen, mit dem Herr Andrzej TYSZKIEWICZ bis zum 14. September 2011 zum Leiter der EUMM Georgia ernannt wurde. [EU] On 1 July 2011, upon a proposal from High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, the Political and Security Committee ('PSC') adopted Decision EUMM/1/2011 [2] appointing Mr Andrzej TYSZKIEWICZ as Head of Mission of EUMM Georgia until 14 September 2011.

Am 1. Juli 2011 hat das PSK auf Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden "Hohe Vertreterin") den Beschluss EUMM/1/2011 erlassen, mit dem Herr Andrzej TYSZKIEWICZ bis zum 14. September 2011 zum Leiter der EUMM Georgia ernannt wurde. [EU] On 1 July 2011, upon a proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), the PSC adopted Decision EUMM/1/2011 [3] appointing Mr Andrzej TYSZKIEWICZ as Head of Mission of EUMM Georgia until 14 September 2011.

Am 1. Dezember 2009 ist Catherine ASHTON für die Zeit vom 1. Dezember 2009 bis zum Ende der derzeitigen Amtszeit der Kommission zur Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ernannt worden. [EU] On 1 December 2009 Catherine ASHTON was appointed High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy for the period from 1 December 2009 until the end of the current term of office of the Commission.

Am 20. November 2012 hat die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik vorgeschlagen, Herrn Botschafter Bernd BORCHARDT mit Wirkung zum 1. Februar 2013 zum Missionsleiter von EULEX KOSOVO zu ernennen - [EU] On 20 November 2012, the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy proposed the appointment of Ambassador Bernd BORCHARDT as Head of Mission of EULEX KOSOVO from 1 February 2013,

Am 23. September 2011 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 14. Juni 2012 zu verlängern - [EU] On 23 September 2011, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO,

Am 24. September 2012 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, Oberst Jean-Louis NURENBERG zum Missionsleiter der EUSEC RD Congo zu ernennen - [EU] On 24 September 2012, the HR proposed the appointment of Colonel Jean-Louis NURENBERG as Head of Mission of EUSEC RD Congo,

Am 27. Juli 2010 hat das PSK auf Vorschlag der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden "Hohe Vertreterin") den Beschluss 2010/431/GASP zur Ernennung von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC zum Leiter der Mission EULEX KOSOVO mit Wirkung vom 15. Oktober 2010 angenommen. [EU] On 27 July 2010, following a proposal by the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), the PSC adopted Decision 2010/431/CFSP [4], appointing Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO with effect from 15 October 2010.

Am 3. Juli 2012 hat das PSK in dem Beschluss 2012/382/GASP auf Vorschlag der Hohen Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik (im Folgenden "Hohe Vertreterin") Herrn Davide PALMIGIANI zum Leiter der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes am Grenzübergang Rafah (EU BAM Rafah), ad interim, für den Zeitraum vom 1. Juli 2012 bis zum 31. Juli 2012 ernannt. [EU] On 3 July 2012, by Decision 2012/382/CFSP [2], the PSC, on a proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (HR), appointed Mr Davide PALMIGIANI Head of the EU BAM Rafah mission, ad interim, for the period from 1 July 2012 to 31 July 2012.

Am 4. Oktober 2012 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 31. Januar 2013 zu verlängern - [EU] On 4 October 2012, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO until 31 January 2013,

Am 7. Juni 2012 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 14. Oktober 2012 zu verlängern - [EU] On 7 June 2012, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO until 14 October 2012,

Am 9. Dezember 2011 hat die Hohe Vertreterin vorgeschlagen, das Mandat von Herrn Xavier BOUT DE MARNHAC als Missionsleiter der EULEX KOSOVO bis zum 14. Juni 2012 zu verlängern - [EU] On 9 December 2011, the HR proposed the extension of the mandate of Mr Xavier BOUT DE MARNHAC as Head of Mission of EULEX KOSOVO until 14 June 2012,

Auf Ersuchen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik kann ein Ausschuss seine Sitzung ausnahmsweise unter Ausschluss der Öffentlichkeit abhalten. [EU] Exceptionally, at the request of the Vice-President/High Representative, a committee may decide to hold its proceedings in camera.

auf gemeinsamen Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik der Kommission [EU] Having regard to the joint proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the Commission

auf gemeinsamen Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Kommission [EU] Having regard to the joint proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and of the European Commission

auf gemeinsamen Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Kommission [EU] Having regard to the joint proposal from the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the European Commission

auf gemeinsamen Vorschlag der Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Kommission [EU] Having regard to the joint proposal of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and of the European Commission

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners