A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Risikostreuung
Risikostrukturplan
Risikostufe
Risikosumme
Risikovermeidung
Risikoverminderung
Risikoverteilung
Risikovorsorge
Risikowahrnehmung
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for
Risikovermeidung
Word division: Ri·si·ko·ver·mei·dung
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Bei
Spezialfahrzeugen
sind
hinsichtlich
der
Risikovermeidung
besonders
strenge
Anforderungen
anzulegen
(z. B.
bei
offenen
Fahrzeugen
,
auf
denen
Fahrgäste
in
ihren
eigenen
Kraftfahrzeugen
befördert
werden
,
oder
für
den
Transport
gefährlicher
Güter
vorgesehene
Fahrzeuge
(
siehe
Richtlinie
96/49
EG
sowie
die
dort
genannte
gültige
RID
)). [EU]
Particularly
restrictive
conditions
,
from
the
point
of
view
of
eliminating
risks
,
shall
be
taken
in
the
case
of
special
vehicles
,
for
example
roofless
vehicles
occupied
by
passengers
in
their
own
cars
,
vehicles
used
to
transport
dangerous
good
(listed
in
the
directive
96/49
EC
and
its
valid
Annex
RID
.).
der
interregionalen
Zusammenarbeit
mit
den
Schwerpunkten
Innovation
und
wissensbasierte
Wirtschaft
sowie
Umwelt
und
Risikovermeidung
im
Sinne
des
Artikels
5
Nummern
1
und
2 [EU]
interregional
cooperation
focusing
on
innovation
and
the
knowledge
economy
and
environment
and
risk
prevention
in
the
sense
of
Article
5(1)
and
(2)
Die
Verpflichtung
zur
Unterrichtung
der
Behörden
über
gefährliche
Produkte
ist
insofern
eine
wichtige
Voraussetzung
für
eine
bessere
Marktüberwachung
,
als
sie
die
zuständigen
Behörden
in
die
Lage
versetzt
,
zu
überprüfen
,
ob
die
Unternehmen
geeignete
Maßnahmen
getroffen
haben
,
um
die
von
einem
bereits
auf
dem
Markt
befindlichen
Produkt
ausgehenden
Gefahren
abzuwenden
und
weitere
Maßnahmen
zu
veranlassen
oder
zu
treffen
,
wenn
dies
zur
Risikovermeidung
notwendig
ist
. [EU]
The
obligation
to
inform
the
authorities
about
dangerous
products
is
an
important
element
for
improved
market
surveillance
as
it
enables
the
competent
authorities
to
monitor
whether
the
companies
have
taken
appropriate
measures
to
address
the
risks
posed
by
a
product
already
placed
on
the
market
and
to
order
or
take
additional
measures
if
necessary
for
avoiding
risks
.
Erwerb
von
theoretischen
und
praktischen
Kenntnissen
der
mit
dem
Eisenbahnbetrieb
verbundenen
Risiken
und
der
verschiedenen
Mittel
zur
Risikovermeidung
[EU]
Acquiring
knowledge
and
procedures
regarding
the
risks
related
to
railway
operation
and
the
various
means
to
be
used
to
combat
them
Risikovermeidung
,
einschließlich:
Ausarbeitung
und
Durchführung
von
Plänen
zur
Vermeidung
und
Bewältigung
von
naturbedingten
und
technologischen
Risiken
[EU]
Prevention
of
risks
,
including
development
and
implementation
of
plans
to
prevent
and
cope
with
natural
and
technological
risks
Umwelt
und
Risikovermeidung
,
insbesondere:
[EU]
Environment
and
risk
prevention
,
and
in
particular:
Umwelt:
Wasserbewirtschaftung
,
Energieeffizienz
,
Maßnahmen
im
Bereich
der
Risikovermeidung
und
des
Umweltschutzes
,
soweit
diese
Maßnahmen
eine
eindeutige
transnationale
Dimension
haben
. [EU]
Environment:
water
management
,
energy
efficiency
,
risk
prevention
and
environmental
protection
activities
with
a
clear
transnational
dimension
.
Zweck
des
Meldeverfahrens
ist
es
,
die
zuständigen
Behörden
in
die
Lage
zu
versetzen
,
zu
überwachen
,
ob
die
Unternehmen
geeignete
Maßnahmen
getroffen
haben
,
um
die
von
einem
bereits
auf
dem
Markt
befindlichen
Produkt
ausgehenden
Gefahren
abzuwenden
oder
weitere
Maßnahmen
zu
veranlassen
,
wenn
dies
zur
Risikovermeidung
notwendig
ist
. [EU]
The
purpose
of
the
notification
procedure
is
to
enable
the
competent
authorities
to
monitor
whether
the
companies
have
taken
appropriate
measures
to
address
the
risks
posed
by
a
product
already
placed
on
the
market
and
to
order
or
take
additional
measures
if
necessary
to
prevent
risks
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Risikovermeidung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners