DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for RIVM
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Da der Vertrag mit RIVM auslief, wurde eine Ausschreibung zur Auswahl eines EU-Referenzlaboratoriums durchgeführt, das an seine Stelle treten soll. [EU] Since the contract of RIVM was coming to an end a call for selection for an EU reference laboratory to replace it was launched.

Das RIVM verwendete eine duldbare tägliche Aufnahmemenge von 600 μ;g/kg Körpergewicht/Tag auf der Basis von Tierversuchsdaten (Engelen et al. 2008). [EU] RIVM used a tolerable daily intake of 600 μ;g/kg body weight/day, based on animal experiments data (Engelen et al. 2008).

Deutschland stellt diese Entscheidung des RIVM in Frage, weil die WHO eine erheblich niedrigere duldbare tägliche Aufnahmemenge festlegte. [EU] Germany considers the choice of RIVM to be questionable, since WHO [10] determined considerably lower tolerable daily intakes.

Die Aufgaben des RIVM waren dem RIKILT mit einem Rahmenvertrag zugewiesen worden, der am 31. Dezember 2011 auslief. [EU] The tasks performed by RIVM were assigned to RIKILT under a framework contract which ended on 31 December 2011.

Die Europäische Union gewährt dem Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Niederlande, eine Finanzhilfe für die Untersuchung auf Zoonosen (Salmonellen). [EU] The European Union grants financial aid to the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, the Netherlands, for the analysis and testing of zoonoses (Salmonella).

Die Europäische Union gewährt eine Finanzhilfe für die Aufgaben und Pflichten gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, die vom Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Niederlande, zur Untersuchung und zum Nachweis von Zoonosen (Salmonellen) durchgeführt bzw. wahrgenommen werden. [EU] The European Union grants financial aid to the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, the Netherlands, to carry out the functions and duties provided for in Article 32 of Regulation (EC) No 882/2004, for the analysis and testing of zoonoses (salmonella).

Die Gemeinschaft gewährt den Niederlanden eine Finanzhilfe für die Aufgaben und Pflichten gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, die vom Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Niederlande, hinsichtlich Analysen und Tests auf Zoonosen (Salmonellen) durchzuführen bzw. wahrzunehmen sind. [EU] The Community grants financial aid to the Netherlands for the functions and duties provided for in Article 32 of Regulation (EC) No 882/2004, to be carried out by the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Netherlands, in respect of analysis and testing of zoonoses (salmonella).

Die Gemeinschaft gewährt den Niederlanden eine Finanzhilfe für die vom Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM) in Bilthoven wahrgenommenen Aufgaben und Pflichten beim Nachweis von Rückständen bestimmter Substanzen nach Anhang V Kapitel 2 der Richtlinie 96/23/EG. [EU] The Community grants financial aid to the Netherlands for the functions and duties referred to in Annex V, Chapter 2, to Directive 96/23/EC to be carried out by the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM), Bilthoven, the Netherlands, for the detection of residues of certain substances.

Die Gemeinschaft gewährt eine Finanzhilfe für die Aufgaben und Pflichten gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, die vom Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM), Bilthoven, Niederlande [EU] The Community grants financial aid to the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieuhygiëne (RIVM), Bilthoven, the Netherlands

Die Gemeinschaft gewährt eine Finanzhilfe für die Aufgaben und Pflichten gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, die vom Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Niederlande [EU] The Community grants financial aid to the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, the Netherlands

Die Gemeinschaft gewährt eine Finanzhilfe für die Aufgaben und Pflichten gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 882/2004, die vom Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Niederlande, insbesondere zur Analyse und Prüfung auf Zoonosen (Salmonellen) durchgeführt bzw. wahrgenommen werden. [EU] The Community grants financial aid to the Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, the Netherlands, to carry out the functions and duties provided for in Article 32 of Regulation (EC) No 882/2004, in particular for the analysis and testing of zoonoses (salmonella).

Die Kommission erkennt an, dass diese Bewertung, die wahrscheinlich ein höheres Schutzniveau für Kinder bietet, vom RIVM möglicherweise nicht angemessen berücksichtigt wurde. [EU] The Commission recognises that this assessment, likely to offer a higher level of protection to children, may not have been appropriately considered by RIVM.

Die Migrationsgrenzwerte für Antimon in abgeschabten Spielzeugmaterialien basieren auf der von der WHO im Jahr 2003 abgeleiteten und der vom RIVM 2007 empfohlenen duldbaren täglichen Aufnahmemenge und auf der Annahme, dass der aus Spielzeug stammende Anteil 10 % nicht überschreiten sollte. [EU] The migration limits for antimony in scraped-off toy material are based on the tolerable daily intake derived by the WHO [9] in 2003 and recommended by RIVM in 2007, and on the assumption that contribution from toys should not exceed 10 %.

Die Migrationsgrenzwerte für Arsen in abgeschabten Spielzeugmaterialien basieren auf der vom RIVM 2007 empfohlenen duldbaren täglichen Aufnahmemenge und auf der Annahme, dass der aus Spielzeug stammende Anteil 5 % nicht überschreiten sollte. [EU] The migration limits for arsenic in scraped-off toy material are based on the tolerable daily intake recommended by RIVM in 2007, and on the assumption that contribution from toys should not exceed 5 %.

Die Migrationsgrenzwerte für Arsen in der Richtlinie basieren, wie vom RIVM empfohlen, auf der duldbaren täglichen Aufnahmemenge, die vom FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JEFCA) 1989 festgelegt wurde. [EU] The migration limits for arsenic in the Directive are based on the tolerable daily intake established by the Joint Food and Agriculture Organisation/World Health Organisation Expert Committee on Food Additives (JECFA) in 1989, as recommended by RIVM.

Die Migrationsgrenzwerte für Quecksilber in abgeschabten Spielzeugmaterialien basieren auf der vom RIVM 2007 empfohlenen duldbaren täglichen Aufnahmemenge und auf der Annahme, dass der aus Spielzeug stammende Anteil 10 % nicht überschreiten sollte. [EU] The migration limits for mercury in scraped-off toy material are based on the tolerable daily intake recommended by RIVM in 2007, and on the assumption that the contribution from toys should not exceed 10 %.

Er entspricht der vom RIVM empfohlenen duldbaren täglichen Aufnahmemenge und wird in der Richtlinie für die Berechnung der Migration von Arsen aus Spielzeug herangezogen. [EU] The value on which SCHER concluded corresponds to the tolerable daily intake recommended by RIVM and used to calculate migration of arsenic from toys in the Directive.

für die Analyse und Prüfung auf Zoonosen (Salmonellen): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Niederlande [EU] for the analysis and testing of zoonoses (salmonella): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, The Netherlands

Für Kadmium verwendete RIVM einen Wert der duldbaren wöchentlichen Aufnahme von 7 μ;g/kg, der vom FAO/WHO-Sachverständigenausschuss für Lebensmittelzusatzstoffe (JEFCA) im Jahr 1989 festgelegt und im Jahr 2001 bestätigt wurde. [EU] For cadmium, RIVM used the tolerable weekly intake of 7 μ;g/kg established by the Joint Food and Agriculture Organisation of the United Nations and the World Health Organisation Experts committee on food additives (JEFCA) in 1989 and confirmed by JECFA in 2001.

für Rückstände: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Niederlande [EU] for residues: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, The Netherlands

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners